Installation/Installation/Instalación
18
Slowly turn the valve stem to adjust
the maximum water temperature.
Tourner lentement la tige de valve
pour ajuster la température
maximum d'eau.
Gire lentamente la espiga de la
válvula para ajustar la temperatura
máxima del agua.
19
Reinstall the collar with the
setscrew against the tab.
Reinstall the O-ring.
Réinstaller le collier avec la vis
de retenue contre la languette.
Réinstaller le joint torique.
Vuelva a instalar el collarín con
el tornillo de fijación contra la
lengüeta. Vuelva a instalar el
arosello.
20
Recheck the temperature.
Revérifier la température.
Verifique nuevamente la temperatura.
Complete the information on the valve label
(if supplied).
Compléter l'information sur l'étiquette de la
valve (si fournie).
Llene la información en la etiqueta de la
válvula (si se ha provisto).
1110626-2-F
Tab/Languette/Lengüeta
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
O-Ring/Joint torique/Arosello
14
Kohler Co.