Valex TPER180 Instrucciones De Uso página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Queste illustrazioni mostrano i rischi principali nell'uso della macchina. Leggete attentamente il libretto istruzioni della macchina.
These illustrations show the main risks involved with using the machine. Read the machine instruction manual carefully.
Ces illustrations montrent les principaux risques quand on utilise la machine. Lisez attentivement le manuel d'instructions de la machine.
Estas ilustraciones muestran los principales riesgos que comporta el uso de la máquina. Lea atentamente el manual de instrucciones.
Ïé áðåéêïíßóåéò áõôÝò äåß÷íïõí ôïõò êõñéüôåñïõò êéíäýíïõò óôç ÷ñÞóç ôçò ìç÷áíÞò. ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôï ã÷åéñßäéï ïäçãéþí ôçò ìç÷áíÞò.
- Lancio di materiale e polvere verso gli occhi ed il corpo dell'operatore.
Indossate occhiali di protezione e maschera antipolvere.
- Material and dust flying towards the operator's eyes and body. Use
eye protection and an anti-dust mask.
- Projection de matériel et de poussières vers les yeux et le corps de
l'opérateur. Mettez des lunettes de protection et un masque anti-
poussière.
- Lanzamiento de material y polvo hacia los ojos y el cuerpo del operador.
Lleve puestas gafas de protección y una careta antipolvo.
- Åêôüîåõóç õëéêïý êáé óêüíçò ðñïò ôá ìÜôéá êáé ôïõ óþìá ôïõ
÷åéñéóôÞ. Íá öïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ êáé ìÜóêá.
- Lama e spigoli taglienti che provocano ferite alle mani. Indossate guanti
protettivi e mantenete una distanza di sicurezza dalla zona di taglio.
- Sharp blade and edges which could cut hands. Wear protective gloves
and keep a safe distance from the cutting area.
- Lame et angles coupants qui peuvent provoquer des blessures aux mains.
Mettez des gants de sécurité et maintenez une distance de sécurité de la
zone de coupe.
- La cuchilla y las puntas cortantes pueden provocar heridas en las manos.
Lleve guantes protectores y mantenga una distancia de seguridad con
respecto a la zona de corte.
- Ëåðßäá êáé áé÷ìçñÝò ðñïåîï÷Ýò ðïõ ðñïêáëïýí ôñáýìáôá óôá
÷Ýñéá. Íá öïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá êáé íá êñáôÜôå ìéá
áðüóôáóç áóöáëåßáò áðü ôçí ðåñéï÷Þ êïðÞò.
RISCHI PRINCIPALI DELLA MACCHINA
MAIN RISKS OF THE MACHINE
PRINCIPAUX RISQUES DE LA MACHINE
RIESGOS PRINCIPALES DE LA MÁQUINA
ÊÕÑÉÏÔÅÑÏÉ ÊÉÍÄÕÍÏÉ ÌÇ×ÁÍÇÓ
- Acqua a contatto con dispositivi elettrici. Rischio di scossa elettrica con
pericolo di morte. Non toccate la macchina, mantenete una distanza di si-
curezza e togliete l'elettricità azionando l'interruttore principale dell'edificio.
- Water in contact with electrical devices. Risk of electric shock and danger
of death. Do not touch the machine, keep a safe distance and switch off
the electrical supply by using the mains switch in the building.
- Eau en contact avec les dispositifs électriques. Risque d'électrocution
et danger de mort. Ne touchez pas la machine, gardez une distance
de sécurité et coupez le courant à l'aide de l'interrupteur général de
l'installation électrique.
- Agua en contacto con los dispositivos eléctricos. Riesgo de electro-
cución con peligro de muerte. No toque la máquina, manténgase a
una distancia de seguridad y desconéctela de la alimentación eléctrica
accionando el interruptor principal del edificio.
- Íåñü óå åðáöÞ ìå çëåêôñéêÝò äéáôÜîåéò. Êßíäõíïò
çëåêôñïðëçîßáò ìå êßíäõíï èáíÜôïõ. Ìçí áããßæåôå ôç
ìç÷áíÞ, äéáôçñåßôå áðüóôáóç áóöáëåßáò êáé äéáêüðôåôå ôï
çëåêôñéêü åíåñãþíôáò óôïí ãåíéêü äéáêüðôç ôïõ êôéñßïõ.
- Dispositivi elettrici danneggiati. Rischio di scossa elettrica con pericolo di morte.
Non toccate le parti in tensione elettrica e mantenete una distanza di sicurezza.
Prima di ogni manutenzione scollegate la spina dalla presa di alimentazione.
- Electrical devices damaged.Risk of electric shock and danger of death.
Do not touch the electrically live parts and keep a safe distance. Before any
maintenance operations, unplug the machine from the power supply.
- Dispositifs électriques endommagés. Risque d'électrocution et de
danger de mort. Ne touchez pas les composants sous tension élec-
trique et maintenez une distance de sécurité. Avant chaque utilisation,
débranchez la fiche de la prise d'alimentation.
- Dispositivos eléctricos dañados.Riesgo de electrocución con peligro
de muerte. No toque las partes que se encuentran bajo tensión eléctrica y
mantenga una distancia de seguridad. Antes de efectuar cualquier operación
de mantenimiento desconecte el enchufe de la toma de alimentación.
- ÇëåêôñéêÝò äéáôÜîåéò ÷áëáóìÝíåò. Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò ìå
êßíäõíï èáíÜôïõ. Ìçí áããßæåôå ôá ìÝñç õðü çëåêôñéêÞ ôÜóç êáé
äéáôçñåßôå ìéá áðüóôáóç áóöáëåßáò. Ðñéí áðü êÜèå óõíôÞñçóç
íá âãÜæåôå ôï âýóìá áðü ôçí ðñßæá ôñïöïäïóßáò.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Valex TPER180

Tabla de contenido