Descargar Imprimir esta página

Dynamobel ZAS Instrucciones De Uso página 6

Publicidad

Ajuste altura del reposabrazos
Presione el botón lateral del reposabrazos.
Desplace al mismo tiempo el reposabrazos hasta
alcanzar la altura deseada y, a continuación, haga
que el botón enclave. Al apoyar el brazo éste ha de
describir un ángulo de 90 grados.
Adjusting the height of the armrests
Press the button on the side of the armrest. At the
same time push the armrest to the height required
and then let the button pop into place.
Your upper and lower arm should meet at an angle
of 90º.
Hóhenverstellung der Armlehne
Drücken Sie den seitlichen Knopf an der Armlehne.
Gleichzeitig schieben Sie die Armlehne in die
gewünschte Höhe und lassen anschliessend den
Knopf einrasten. Ober-und Unterarm sollten einen
90 Grad Winkel bilden.
Réglage de la hauteur des accoudoirs
Appuyez sur le bouton situé sur le côté extérieur de
l'accoudoir. Réglez l'accoudoir à la hauteur voulue
et lâchez le bouton.
Les articulations du coude doivent former un angle
droit.
Ajuste del ángulo de apoyo del brazo
Desplace ligeramente dicha superficie hacia dentro
o hacia fuera.
Ajuste el apoyo de tal modo que se consiga la
máxima superficie de tensión (por ej. introducción
de datos - gire la superficie de apoyo hacia dentro).
Adjusting the angle of the arm supports
Move the support toward the inside or the outside.
Arm padding should be positioned in line with the
angle of the arm depending on the type of activity to
ensure maximum arm support (e.g. for data entry -
turn the arm support inwards).
Winkelverstellung der Armauflage
Und bewegen Sie dabei die Armauflage nach innen
oder aussen. Armauflage entsprechend der
Armhaltung bei Tätigkeiten einstellen, so dass eine
maximale
Auflagefläche
erreicht
Dateneingabe - Armauflage nach innen drehen).
Réglage de l'angle des garnitures
Tournez les garnitures vers l'intérieur ou l'extérieur.
Réglez la garniture en fonction de l'activité exercée,
de manière à atteindre une surface d'appui maxi-
male (par ex. saisie de données- tourner la garni-
ture vers lìntérieur).
Ajuste del reposacabezas (opcional)
Ajustar la altura del reposacabezas:
wird
(z.B.
Deslice el reposacabezas a la altura deseada.
Incline el reposacabezas hasta la posición desea-
da.
Adjustment of the headrest (optional)
Adjusting the headrest height:
Push the headrest to the desired height.
Adjust the tilt of the headrest as desired.
Verstellung der Nackenstütze (optional)
Höhe der Nackenstütze verstellen:
Nackenstütze in gewünschte Höhe schieben.
Nackenstütze in gewünschte Neigeposition brin-
gen.
Réglage de l'appui-tête (en option)
Régler la hauteur de l´appui-tête:
Faire glisser l'appui-tête pour la mettre à la hau-
teur voulue.
Donner à l'appui-tête l'inclinaison voulue.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Dynamobel ZAS