Página 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE∑VER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-R901 KD-R901 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4.
Página 2
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Cómo leer este manual: Desmontaje del panel de control • le indica que se gire el control giratorio para Evite tocar los conectores. realizar una selección; luego pulse para confirmar la selección. • < > le indica los elementos/ajustes/operaciones disponibles en el menú <SET UP>. El receptor está...
Preparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj • Consulte también la página 27. Encienda la unidad. Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione <DEMO> y, a continuación, <Off>. Pulse y mantenga pulsado Ponga el reloj en hora hasta que aparezca el •...
CONTENIDO AJUSTES Desmontaje del panel de control ....3 Fijación del panel de control ......3 Selección de un modo de sonido Cómo reposicionar su unidad ......3 preajustado ..........26 Cómo expulsar el disco por la fuerza ....3 Operaciones de los menús ......
Operaciones básicas Uso del panel de control • CD/USB FRONT/USB REAR/iPod • FM/AM: Selecciona la emisora preajustada. FRONT/iPod REAR: Pausar/reanudar la • DAB: Seleccione el servicio DAB. reproducción. * [Pulse]. • CD/USB FRONT/USB REAR/CD-CH: • BT FRONT/BT REAR (Audio): Reanuda la Seleccionar la carpeta.
• Vuelve al menú anterior. Se denomina también "Control giratorio" en este • iPod FRONT/iPod REAR: Cambia el ajuste manual. entre <Headunit Mode> y <iPod Mode> * Incluso es posible ajustar el volumen durante la [Sostener]. pausa, cuando la fuente seleccionada sea CD/USB •...
Página 8
• Efectúa la búsqueda de emisoras/servicios DAB si lo pulsa brevemente. • Efectúa la búsqueda de ensambles DAB si lo pulsa y mantiene pulsado. • Efectúa el avance rápido o el retroceso de la pista si lo pulsa y mantiene pulsado. •...
Para escuchar la radio Seleccione “FM” o “AM”. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Cuando se sintoniza una emisora, la búsqueda se detiene. Para detener la búsqueda, pulse nuevamente el mismo botón. • También es posible efectuar la búsqueda manual de una emisora—Búsqueda manual. Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M”...
Preajuste manual (FM/AM) Las siguientes funciones se encuentran disponibles Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 sólo para emisoras FM Radio Data System. emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,5 MHz en el Búsqueda del programa de FM número de preajuste “4”.
Para activar la recepción de espera de TA Seguimiento del mismo El indicador TP (Programa de programa—Recepción de tráfico) se enciende o parpadea. seguimiento de redes de radio • Si el indicador TP se enciende, significa que la Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de espera de TA está...
Operaciones de los discos Encienda la unidad. Inserte un disco. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Detención de la reproducción y expulsión del Selección de una pista/carpeta disco • Aparece “No Disc”. Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción.
Track : Repetir la pista actual [Gire] [Pulse] Folder : MP3/WMA/AAC: Repita la carpeta actual Repeat Random Folder : MP3/WMA/AAC: Reproducir aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas [Gire] [Pulse] : Reproducir aleatoriamente todas las pistas •...
Si se ha conectado un dispositivo USB… • No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. • Dependiendo del tipo de dispositivo USB, puede La reproducción se inicia desde el punto de detención suceder que esta unidad no pueda reproducir los anterior.
Características Puede accionar los dispositivos Bluetooth a través de la unidad, de la manera siguiente: • Recibiendo una llamada • Realizando una llamada—desde la guía telefónica, desde el historial de llamadas (remarcación/llamada recibida), mediante marcación del número, mediante comando por voz •...
Página 16
Apareamiento y código PIN Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar Cuando se conecta por primera vez un dispositivo la búsqueda y conexión. Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre En el dispositivo que se desea conectar, ingrese la unidad y el dispositivo. El apareamiento permite la el mismo código PIN que el ingresado para esta comunicación entre dispositivos Bluetooth.
• “Dialed Calls” *: Muestra la lista de los números Conexión de un dispositivo registrado telefónicos a los que ha llamado. Vaya al paso Seleccione <Connect Phone> o siguiente. <Connect Audio>. • “Received Calls” *: Muestra la lista de las llamadas recibidas.
Mover la posición de entrada. Recibiendo/terminando una llamada telefónica Cuando entra una llamada..Repita los pasos hasta que termine de La fuente será cambiada automáticamente a “BT introducir el título. FRONT/BT REAR”. • La pantalla parpadeará en azul (para el ajuste, Confirme la entrada.
[Sostener] Búsqueda hacia atrás/ Información Bluetooth: búsqueda hacia Si desea obtener más información sobre Bluetooth, adelante visite el siguiente sitio web de JVC: * La operación puede diferir según el dispositivo <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web conectado. sólo en inglés). OPERACIONES...
Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (no suministrado). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad.
Escuchando el iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador. Cable/adaptador Para hacer funcionar Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) al terminal de entrada USB en Consulte “Cuando se conecta con el el panel de control, o el cable USB desde la parte trasera de la unidad. terminal de entrada USB”...
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted Cuando se conecta con el podrá... adaptador de interfaz [Pulse] Pausar/reanudar la Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado reproducción. <Changer> para el ajuste <Source Select> <Ext Input>, consulte la página 31. [Pulse] Seleccionar la pista Seleccione “iPod”.
Escuchando el sintonizador DAB Antes de la operación, conecte el sintonizador DAB JVC KT-DB1000 (no suministrado) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de la unidad. Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado <Changer> para el ajuste <Source Select>...
Sintonización de un servicio DAB Para mostrar la información del segmento de preajustado etiqueta dinámico (DLS) Mientras escucha un ensemble que soporta DLS..[Gire] [Pulse] Se enciende cuando se recibe un servicio que proporciona segmento de etiqueta dinámico (DLS)—radiotexto DAB. Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/PTY •...
Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT IN: Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores (no suministrado): – KS-U57: Para conectar el componente con conectores de clavija –...
Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical, desde el menú <SET UP>. • Consulte la página 39 para el valor de preajuste de cada modo de sonido. [Gire] [Pulse] <EQ>...
Operaciones de los menús Llame el menú <SET Seleccione la opción que desea. Repita el paso 2, si es necesario. UP>. • Para confirmar el ajuste, [Gire] [Pulse] presione el control giratorio. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. •...
Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Ring Color * • On : Cuando se reciba una llamada, la pantalla parpadeará en azul. • Cuando usted contesta la llamada o se corta la llamada entrante, la pantalla cambiará al color original. Cuando la unidad recibe un mensaje SMS, la pantalla se iluminará...
Página 29
Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Amplifier Gain * • High Power : Vol 00 – Vol 50 • Low Power : Vol 00 – Vol 30 (Selecciónelo si la potencia máxima de cada altavoz es de menos de 50 W, con el fin de evitar posibles daños en el altavoz).
Página 30
Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Device (Para los ajustes, consulte las páginas 15 – 17). Settings (Para los ajustes, consulte las páginas 33 y 34). IF Band • Auto : Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir Banda de frecuencia las interferencias entre emisoras adyacentes.
Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Ext Input * • Changer : Para usar un cambiador de CD JVC, [20] o un Apple iPod/ Entrada externa iPhone [21], o un sintonizador DAB, [23]. • Ext In : Para escuchar un reproductor de audio portátil (conectado al jack del cambiador de CD), [25].
Repita este procedimiento hasta que termine de Seleccione <Day Color> o <Night Color>. ajustar todos los tres colores primarios. Si seleccionó <00> para todos los colores [Gire] [Pulse] primario, no aparecerá nada en la pantalla. Confirme los ajustes. Day Color Ej.: Cuando se selecciona <...
Cambio del ajuste de Bluetooth Los ajustes listados a continuación se pueden cambiar Menú <Settings> ( : Inicial) según sus preferencias. Quick Call Puede preajustar el método de llamada rápida. Preparativos: Sostenga para ingresar al método seleccionado. • Conecte el adaptador Bluetooth USB (KS-UBT1) a •...
No: Se cancela mensaje SMS. Información • Tone 1/2/3 In Phone: Puede preajustar la fuente del timbre de JVC Device Name: Muestra el nombre de la llamada cuando entra una llamada/SMS. unidad. JVC Address: Muestra la dirección de Phonebook Trans adaptador USB Bluetooth.
• La operación se cancela tras un período de inactividad General de aproximadamente 30 segundos después de pulsar • Este receptor ha sido diseñado para reproducir el botón MENU o el control giratorio. discos CDs/CD Texts, y CD-Rs (Grabables)/CD-RWs (Reescribibles) en formato de audio CD (CD-DA), Operaciones del sintonizador MP3/WMA/AAC.
Página 36
• No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes: – Archivos WMA no basados en Windows Media ® – Discos con pegatinas, etiquetas o un sello de Audio. protección adheridos a la superficie. – Archivos formateados WMA protegidos contra – Discos en los cuales las etiquetas pueden copia por DRM.
Página 37
• Esta unidad podría no funcionar con algunos Si vuelve a aparecer “Please Reset...”, consulte con su dispositivos Bluetooth. concesionario car audio JVC más cercano. • Las condiciones de conexión pueden variar según las Continúa en la página siguiente circunstancias.
– iPod nano (3ra. generación) * no funcionar correctamente o como se desea. En tal – iPod nano (4ta. generación) * caso, visite el siguiente sitio web de JVC: – iPod Touch * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web – iPod Touch (2da. generación) * sólo en inglés)
Página 39
Frec.: Frecuencias Q: curva Q Caracteres disponibles en la pantalla Mayúsculas Minúsculas Números y símbolos JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema. REFERENCIAS...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar elsonido a través de • Ajuste el volumen al nivel óptimo. los altavoces.
Página 41
Síntomas Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Utilice un disco con pistas MP3/WMA/AAC grabadas en un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3>, <.wma>, o <.m4a>...
Página 42
Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “No File” en la pantalla. Compruebe que la carpeta seleccionada, el dispositivo USB conectado o el iPod/iPhone contenga un archivo reproducible. • Aparece “Read Failed” en la pantalla. El dispositivo USB conectado no está funcionando correctamente. Vuelva a conectar el dispositivo USB. •...
Página 43
Síntomas Soluciones/Causas • El sonido se interrumpe o salta durante la • Reduzca la distancia entre el receptor y el reproductor de reproducción de un reproductor de audio audio Bluetooth. Bluetooth. • Desconecte el dispositivo conectado para el teléfono Bluetooth. •...
Página 44
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua (RMS): Delantera/ 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz Delantera/Trasera: Trasera: con una distorsión armónica total no mayor que 0,8%. Impedancia de carga: 4 Ω...
Página 47
Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Máx.
Página 48
Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
Kullanım kılavuzunun okunması: Kumanda panosunun çıkartılması • bir seçim yapmak için kumanda kadranının Konektörlere dokunmayın. çevirilmesi, ardından seçimi onaylamak için basılmasını belirtmek için kullanılır. • < > <SET UP> menüsündeki mevcut ögeler/ayarlar/işlemler kısımlarını belirtmek için kullanılır. Alıcı, direksiyon simidi uzaktan kumanda fonksiyonuna sahiptir.
Hazırlık Ekran tanıtım gösterisinin iptal edilmesi ve saatin ayarlanması • Ayrıca bkz. sayfa 27. Üniteyi açın. Ekran tanıtım gösterilerinin iptal edin Önce <DEMO> sonrada <Off> seçeneğini seçin. Ana menü çağrılana kadar Saati ayarlayın basın ve basılı tutun. • Önce <Clock> sonrada <Set Clock> seçeneğini seçin. Saati ayarlayın ve ardından dakikayı...
Página 51
İÇİNDEKİLER AYARLAR Kumanda panosunun çıkartılması ....3 Kumanda panosunun takılması ..... 3 Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi ..26 Ünitenizin sıfırlanması ........3 Menü işlemleri ..........27 Bir diskin zorla çıkartılması ......3 • Kendi renginizin yaratılması—User Color ..31 •...
• Önceki menüye geri dönün. Ayrıca bu menüde “Denetim araması” olarak bilinir. • iPod FRONT/iPod REAR: Seçili kaynak CD/USB FRONT/USB REAR/ <Headunit Mode> ayarından iPod FRONT/iPod REAR/BT FRONT/BT <iPod Mode> * [Basılı tutun] ayarına geç. REAR/iPod’deyken duraklatma sırasında hacmi • BT FRONT/BT REAR (Ses): Oynatmayı ayarlayabilirsiniz.
Página 54
• Kısaca basılması halinde istasyonları/DAB servislerini arar. • Basıldığında ve basılı tutulduğunda DAB topluluklarını arar. • Basılıp basılı tutulduğunda parçaları hızlı ileri veya geri sarar. • Kısaca basıldığında parçaları değiştirir. • iPod dinlerken (menü seçme modunda): Arabirim adaptörüyle bağlı: – Kısaca basıldığında bir öğeyi seçer. (Sonra, ∞...
Radyo dinleme “FM” veya “AM” seçeneğini seçin. Dinlemek için bir istasyon arayın—Otomatik Arama. Bir istasyonun sinyali ayarlandığında arama durur. Aramayı sona erdirmek için, tekrar aynı tuşa basın. • Aynı zamanda elle de istasyon arayabilirsiniz: Elle Arama. Ekranda “M” ibaresi belirinceye kadar düğmelerden birini basılı tutun ve arka arkaya basın. •...
Página 56
Manuel (elle) ayarlama (FM/AM) Aşağıdaki özellikler yalnızca FM Radio Data System FM için en fazla 18 istasyonu ve AM için en fazla 6 istasyonlarında kullanılabilir. istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. Örn.: 92.5 MHz FM istasyonunun önceden ayarlanmış FM Radio Data System programı “4”...
Página 57
Bekleme Modunu TA Alma Fonksiyonunu Aynı programı izleme—Ağ İzleme etkinleştirmek için Sistemi TP (Trafik Programı) göstergesi FM bandının iyi çekmediği bir yolda giderken bu alıcı yanar veya yanıp söner. otomatik olarak, olasılıkla daha kuvvetli sinyallerle aynı • TP göstergesi yandığında Bekleme Modunda TA Alma programı...
Disk işlemleri Üniteyi açın. Bir disk yerleştirin. Kaynağı değiştirene veya diski çıkartana kadar tüm parçalar artarda çalınacaktır. Diski oynatmayı veya çıkarmayı durdurun Bir parça/klasör seçme • “No Disc” ibaresi görünür. Başka bir çalma kaynağını dinlemek için “SRC” (kaynak) düğmesine basın. Disk çıkartmanın yasaklanması...
Track : Geçerli parçayı tekrarlar [Açın] [Basın] Folder : MP3/WMA/AAC: Geçerli klasörü tekrarlar Repeat Random Folder : MP3/WMA/AAC: Geçerli klasördeki tüm parçaları rasgele çalar, sonra diğer klasörlere geçer [Açın] [Basın] : Tüm parçaları rasgele çalar • Tekrar çalma veya rastgele çalma işlevini iptal etmek için “Off ”’u seçin.
Bir USB aygıtı takıldığında... • Bir USB aygıtı takılıyken ise aracın motorunu çalıştırmayın. • Bu ünite USB aygıtının tipine bağlı olarak dosyaları Çalma işlemi daha önceden durdurulduğu yerden çalamayabilir. başlar. • Bazı USB aygıtlarda çalıştırma ve güç kaynağı • Farklı bir USB aygıtı takıldığında, çalma işlemi baştan amaçlandığı...
Özellikler Bluetooth aygıtlarını üniteyi kullanarak aşağıdaki şekilde çalıştırabilirsiniz: • Gelen çağrının alınması • Bir arama yapma—telefon rehberinden, arama geçmişinden (aranan numara/gelen arama), numarayı çevirerek, sesli komutla • Bir SMS (Kısa Mesaj Servisi) geldiğini bildirir • Bir Bluetooth müzik çalar kullanmak Bir Bluetooth aygıtının ilk kez bağlanması...
Página 62
Eşleme ve PIN Kodu Aramak ve bağlanmak için Bluetooth aygıtını kullanın. Üniteye bir Bluetooth aygıtını ilk kez bağladığınızda, Bağlanacak aygıtın üzerine bu ünite için girmiş ünite ile aygıt arasında eşleme yapın. Eşleme, Bluetooth olduğunuz PIN kodunun aynısını girin. aygıtlarının kendi aralarında iletişim kurmalarını sağlar. Eşlemeyi yapmak için bağlamak istediğiniz Bluetooth “Wait Pair”...
• “Dialed Calls” *: Aramış olduğunuz telefon Kayıtlı bir aygıtın bağlanması numaralarının listesini gösterir. Aşağıdaki adıma <Connect Phone> veya <Connect Audio> geçin. seçeneğini seçin. • “Received Calls” *: Alınan çağrıların listesi gösterir. Aşağıdaki adıma geçin. • “Missed Calls” *: Cevapsız çağrıların listesini [Açın] [Basın] gösterir.
Página 64
Giriş konumuna ilerleyin. Telefon görüşmesi alınması ve görüşmenin sonlandırılması Bir çağrı geldiğinde..Telefon numarası girmeyi tamamlayana Kaynak otomatik olarak “BT FRONT/BT REAR” kadar adımlarını tekrarlayın. olarak değişir. • Ekran mavi renkte yanıp sönecektir (ayarı için bkz. Girişi onaylayın. Sayfa 28 <Ring Color>). İsim (veya telefon numarası, elde edilirse) Bir telefon numarasının silinmesi <Auto Answer>...
[Basın] Geri atlama/ileri atlama Bluetooth information (Bluetooth bilgisi): [Basılı tutun] Geri arama/ileri Bluetooth hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz arama aşağıdaki adresten JVC web sitemizi ziyaret edin: * Kullanım bağlanılan cihaza göre farklılık gösterebilir. <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet sayfası). İŞLEMLER...
CD değiştiriciyi dinleme Alıcınızla birlikte JVC MP3 uyumlu CD değiştirici (veirlmemiştir) kullanmanız tavsiye edilmektedir. Ünitenin arkasındaki CD değiştirici jakına bir CD değiştirici bağlayabilirsiniz. • Yalnızca klasik CD’ler (CD Text dahil) ve MP3 diskler çalabilirsiniz. Hazırlık: <Changer> öğesinin <Source Select> <Ext Input> ayarında seçildiğinden emin olun, bkz. sayfa “CD-CH”...
iPod/iPhone dinleme Aşağıdaki kablo ya da adaptörü kullanarak iPod/iPhone bağlayabilirsiniz: Kablo/adaptör Çalıştırmak için USB 2.0 kablosunu (iPod/iPhone aksesuarı) kumanda panelindeki USB Aşağıda “USB girişine bağlandığında”ya girişine veya ünitenin arkasından USB kablosuna. bakınız. iPod, KS-PD100 (verilmez) arabirim adaptörünü ünitenin arkasındaki Sayfa 22’da “Arabirim adaptörüne CD şarj cihazı...
Parça seçer [Basılı tutun] Geriye doğru/hızla ileriye doğru parça DAB alıcısının dinlenmesi Çalıştırmadan önce JVC DAB tuner, KT-DB1000 (veirlmemiştir) ünitenin arkasındaki CD değiştirici jakına bağlayın. Hazırlık: <Changer> öğesinin <Source Select> <Ext Input> ayarında seçildiğinden emin olun, bkz. sayfa “DAB” seçeneğini seçin.
Página 70
Önceden ayarlanmış bir DAB Dinamik Etiket Segmenti (DLS) bilgilerini servisinin aranması göstermek için DLS destekleyen bir grubu dinlerken..[Açın] [Basın] Dinamik Etiket Segmenti (DLS)—DAB radyo metni sağlayan bir servisi alırken yanar. Bekleme Modunda TA/PTY Alma Fonksiyonunun etkinleştirilmesi/ devreden çıkartılması • Yapılacak işlemler sayfa 10 ve 11. sayfalarda açıklanan FM Radio Data System istasyonları...
Diğer harici bileşenlerin dinlenmesi Harici bir bileşeni aşağıdaki parçalara bağlayabilirsiniz: • EXT IN: Bu ünitenin arkasındaki CD değiştirici jakı için aşağıdaki adaptörler kullanılır (veirlmemiştir): – KS-U57: Aygıtın pim fişleri ile birlikte bağlanması için – KS-U58: Aygıtın stereo mini fiş ile birlikte bağlanması için Hazırlık: <Ext In>...
Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi <SET UP> menüsünden müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses modunu seçebilirsiniz. • Her ses modunun önceden ayarlı değeri için bkz. sayfa 39. [Açın] [Basın] <EQ> <Off/User/Rock/Classic/Pops/ Hip Hop/Jazz> • <Fad (kısma)/Bal (denge)/Loud/Volume Adjust> ayarları için bkz. sayfa 28. Kendi ses modunuzun Seçilen frekans aralığının ses öğelerini ayarlayın.
Menü işlemleri <SET UP> menüsüne İstenilen öğeyi seçin. Gerekirse adım 2’yi tekrarlayın. getirin. • Ayarı doğrulamak için kumanda düğmesine basın. [Açın] [Basın] • Önceki menüye dönmek için BACK tuşuna basın. • Menüden çıkmak için, DISP (EKRAN) veya MENU düğmelerine basın. İlk ayar: Altı...
Kategori Menü öğeleri Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] Ring Color * • On : Bir çağrı geldiğinde, ekran mavi renkte yanıp sönecektir. • Çağrıyı cevapladığınızda ya da gelen çağrı durduğunda ekran orijinal rengine dönecektir. Aygıt bir kısa mesaj aldığında ekran sadece mavi renkte aydınlanır.
Página 75
Kategori Menü öğeleri Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] Amplifier Gain * • High Power : Vol 00 – Vol 50 • Low Power : Vol 00 – Vol 30 (her hoparlörün maksimum gücü 50 W ’den az ise, hoparlörlere zarar vermeyi önlemek için seçin.) Dimmer •...
Página 76
Kategori Menü öğeleri Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] Device (Ayarlar için bkz. sayfa 15 - 17.) Settings (Ayarlar için bkz. sayfa 33 ve 34.) IF Band • Auto : Yakın istasyonlar arasındaki parazit seslerini azaltmak için Orta frekans bandı radyonun seçiciliğini arttırır. (Stereo etkisi kaybolabilir.) •...
Kategori Menü öğeleri Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] Ext Input * • Changer : Bir JVC CD değiştirici, [20], bir Apple iPod/iPhone, [21], veya Harici giriş DAB radyo, [23] kullanmak için. • Ext In : Taşınabilir müzik oynatıcısını dinlemek için (CD değiştiricisi fişine bağlı), [25].
Her üç ana rengi de ayarlayana kadar bu işleme <Day Color> veya <Night Color> seçeneğini devam edin. seçin. Eğer <00> tüm ana renkler için seçiliyse, ekranda hiçbir şey görünmez. [Açın] [Basın] Ayarları onaylayın. Ayardan çıkın. Day Color Örn.: < > seçildiğinde Bir ana renk seçimi yapın ve ardından veya seviyeyi ayarlayın.
Bluetooth ayarlarını değiştirme Altta listelenmiş olan ayarları tercihinize göre <Settings> menüsü ( : İlk ayar) değiştirebilirsiniz. Quick Call Hızlı Arama metodunu önceden ayarlayabilirsiniz. Seçili Hazırlık: metoda girmek için ’e basılı tutun. • Teslim edilen USB Bluetooth Adaptör (KS-UBT1)’i • Sadece Bluetooth telefonu bağlandığında belirir. ünitenin USB girişlerinden birine bağlayın.
Yes: Tüm Bluetooth ayarlarını özelleştirin. • Tone 1/2/3 No: İptal eder In Phone: Bir arama/kısa mesaj geldiğinde Information telefonunuz çalarak bunu size bildirir. JVC Device Name: Aygıtın ismini gösterir. Phonebook Trans JVC Address: USB Bluetooth Adaptörü Cep telefonunun telefon rehberi hafızasını üniteye adresini gösterir.
• MENU düğmesine ya da kumanda düğmesine Genel basıldıktan sonra yaklaşık 30 saniye boyunca • Bu alıcı, müzik CD’si (CD-DA), MP3/WMA/AAC herhangi bir işlem yapılmazsa, işlem iptal olur. formatındaki CD’ler/CD Text’leri ve CD-R’ler (Kaydedilebilir)/CD-RW’leri (Yeniden yazılabilir) Radyo işlemleri çalacak şekilde tasarlanmıştır. •...
Página 82
• Aşağıdaki CD-R’leri ya da CD-RW’leri kullanmayın: – Windows Media ® Audio’ya dayanmayan WMA – Yüzeyine etiket, çıkartma veya koruyucu film dosyaları. yapıştırılmış diskler. – DRM ile kopyalanmaya karşı korunan WMA – Mürekkep püskürtmeli yazıcılarla üzerlerine formatlı dosyalar. doğrudan etiket basılabilen diskler. –...
Página 83
Üniteyi sıfırlayın ve işlemi yeniden deneyin. “Please • Bu ünite bazı Bluetooth aygıtları ile çalışmayabilir. Reset...” mesajının yeniden görüntülenmesi halinde • Bağlantı koşulları bulunduğunuz ortamdaki koşullara en yakın JVC araç ses sistemi satıcısına başvurun. bağlı olarak değişebilir. Devamı bir sonraki sayfada BİLGİLER...
Página 84
– iPod classic * Uyarı: – iPod nano iPod çalışırken, bazı işlemler doğru veya istendiği – iPod nano (2. Nesil) gibi çalışmayabilir. Bu durumda aşağıdaki JVC – iPod nano (3. Nesil) * sitesini ziyaret edin. – iPod nano (4. Nesil) * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sadece –...
Página 85
Q1.0 1.0 kHz Q1.0 10.0 kHz Q1.4 Jazz Frekans: Frekans Q: Q-eğimi Ekranda görüntülenen karakterler Büyük harf Küçük harf Rakamlar ve semboller Bu Sistemi kullanırken iPod/iPhone ve/veya USB toplu saklama sınıf cihazındaki herhangi bir veri kaybından JVC sorumlu değildir. BİLGİLER...
Sorun Giderme Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aşağıdaki noktaları kontrol edin. Belirtiler Çözümler/Nedenler • Hoparlörlerden ses gelmiyor. • Sesi en uygun düzeye ayarlayın. • Kabloları ve bağlantıları kontrol edin. • Bu alıcı hiç çalışmıyor. Alıcıyı...
Página 87
Belirtiler Çözümler/Nedenler • Disk çalınamıyor. • ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, veya Joliet formatlarına uyumlu olarak kaydedilmiş MP3/WMA/ AAC parçaları içeren bir disk kullanın. • Dosya adlarına <.mp3>, <.wma> veya <.m4a> uzantı kodunu ekleyin. • Parazit yapıyor. Bir başka parçaya atlayın ya da diski değiştirin. (MP3/ WMA/AAC formatında olmayan parçalara <.mp3>, <.wma>...
Página 88
Belirtiler Çözümler/Nedenler • Ekranda “No File” ibaresi görünüyor. Seçili klasör, bağlı USB aygıtı ya da iPod/iPhone’un çalınabilir bir dosya içerip içermediğini kontrol edin. • Ekranda “Read Failed” ibaresi görünüyor. Bağlı USB aygıtı düzgün bir şekilde çalışmıyor. USB aygıtını tekrar bağlayın. •...
Página 89
Belirtiler Çözümler/Nedenler • Bluetooth ses oynatıcının çalma işlemi • Ünite ile Bluetooth ses aygıtı arasındaki mesafeyi azaltın. sırasında ses kesiliyor veya atlıyor. • Bluetooth telefon olarak bağlanan aygıtı çıkarın. • Üniteyi kapatıp tekrar açın. • Ses düzgün hale henüz gelmemiş durumdayken oynatıcıyı...
Página 90
• Microsoft ve Windows Media ABD’de ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın ya tescilli ticari markası ya da ticari markasıdır. • Bluetooth markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'a aittir ve Victor Company of Japan, Limited (JVC) bu markaları lisanslı olarak kullanmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar kendi sahiplerine aittir.
Bakım Konektörlerin temizlenmesi Diskleri temiz tutmak için Sık sık çıkarılmaları, konektörlerin bozulmasına sebep Kirli bir disk gerektiği gibi çalmayabilir. olur. Disk kirlenirse, yumuşak bir bezle Bu olasılığı minimuma indirmek için, konektörlere hasar merkezden kenara doğru düz bir çizgi vermemeye dikkat ederek, alkole batırılmış pamuklu üzerinde silin.
Teknik Özellikler Maksimum Güç Çıkışı: Ön/Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Ön/Arka: Kanal başına 19 W 4 Ω’a, %0.8’den düşük Ön/Arka: toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz. Yük Empedansı: 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Ton Kontrol Aralığı: Düşük: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Página 93
Tip: Disk çalar Sinyal Algılama Sistemi: Bağlanmayan optik pikap (yarı iletken lazer) Kanal sayısı: 2 kanal (stereo) Frekans Yanıtı: 5 Hz ila 20 000 Hz Dinamik Aralık: 96 dB Sinyal-Parazit Oranı: 98 dB Gürültü ve Titreşim: Ölçülebilir sınırın altında MP3 şifre çözme formatı: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Maks Bit Hızı: 320 kbps WMA (Windows Media®...
Página 94
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
Как пользоваться данным руководством: Отсоединение панели управления • указывает, что необходимо повернуть Не прикасайтесь к разъемам. ручку управления, чтобы сделать выбор, после чего нажать на нее для подтверждения выбора. • < > обозначает доступные элементы, настройки или операции в меню <SET UP>. Приемник...
Página 96
Подготовка Отмена демонстрации функций дисплея и настройка часов • См. также стр. 27. Включение питания. Отмена демонстрации функций дисплея Выберите <DEMO>, затем <Off>. Нажать и удерживать до Настройка часов тех пор, пока не появится • Выберите <Clock>, затем <Set Clock>. главное...
Página 97
CОДЕРЖАНИЕ НАСТРОЙКИ Отсоединение панели управления ....3 Подключение панели управления ....3 Выбор запрограммированного режима Как перенастроить Ваше устройство ..3 звучания ............ 26 Принудительное извлечение диска .... 3 Операции с меню ......... 27 • Создание собственного цвета— ВВЕДЕНИЕ User Color ............31 Подготовка...
Основные операции Использование панели управления • FM/AM: Выбор запрограммированной • CD/USB FRONT/USB REAR/iPod FRONT/iPod REAR: Пауза или радиостанции. возобновление воспроизведения * • DAB: Выбор службы DAB. [Нажмите]. • CD/USB FRONT/USB REAR/CD-CH: • BT FRONT/BT REAR (воспроизведение Выберите папку. звука): Возобновление воспроизведения * •...
• Возврат к предыдущему меню. Известен также как “Диск управления” в данном • iPod FRONT/iPod REAR: Переключение руководстве. Громкость можно настроить во время паузы, настройки между <Headunit Mode> и <iPod Mode> * [Удерживать]. если выбранным источником является CD/USB FRONT/USB REAR/iPod FRONT/iPod •...
Página 100
• Поиск радиостанций или служб DAB (при кратковременном нажатии). • При нажатии и удержании выполняется поиск блоков трансляции DAB (цифрового радиовещания). • Быстрая перемотка дорожки вперед или назад при нажатии и удерживании нажатыми. • Смена дорожек при кратковременном нажатии. • При прослушивании проигрывателя iPod (в режиме...
Прослушивание радио Bыберите “FM” или “AM”. Поиск радиостанции—автоматический поиск. При достижении настройки на радиостанцию поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. • Также имеется возможность ручного поиска радиостанции—“Manual Search” (Ручной поиск). Удерживайте одну из этих кнопок, пока на дисплее не появится сообщение...
Página 102
Программирование вручную (FM/AM) Следующие функции доступны только при Можно сохранить 18 FM-радиостанций и 6 AM- прослушивании радиостанций FM Radio Data радиостанций. System. Напр.: Сохранение FM-радиостанции на частоте 92,5 МГц с номером “4”. Поиск программы FM Radio Data System—поиск PTY Посредством поиска кода PTY можно настроиться на...
Página 103
Включение функции резервного приема TA Отслеживание той же Индикатор TP (программа о программы—сеть- движении на дорогах) либо отслеживающий прием загорается, либо мигает. При поездке по региону, где невозможен • Если индикатор TP загорается, функция качественный прием в диапазоне FM, данный резервного...
Операции с дисками Включение питания. Вставьте диск. Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Остановка воспроизведения и извлечение Выбор дорожки или папки диска • Отображается надпись “No Disc”. Нажмите кнопку SRC для...
Если устройство USB подключено... • Не запускайте двигатель автомобиля, если подключено устройство USB. • Способность приемника воспроизводить файлы Воспроизведение начинается с того места, где оно зависит от типа устройства USB. ранее было остановлено. • При работе с некоторыми видами USB-устройств •...
Функции С данного устройства можно выполнять следующие действия с устройствами, поддерживающими технологию Bluetooth: • Прием вызова • Выполнение вызова с использованием телефонной книги или журнала вызовов (набранные номера или входящие вызовы) путем набора номера и голосовых команд • Оповещение о получении короткого текстового сообщения SMS •...
Página 108
Сопряжение и PIN-код Используйте устройство Bluetooth для При первом подключении устройства Bluetooth поиска и установления соединения. На подключенном устройстве введите тот же необходимо выполнить сопряжение приемника PIN-код, который был введен для приемника. и устройства. Сопряжение необходимо для взаимодействия устройств Bluetooth. Появляется...
Página 110
Перемещение курсора Прием телефонного вызова или завершение разговора При входящем вызове..Повторяйте действия и до тех пор, пока не завершите ввод номера телефона. Источник автоматически меняется на “BT FRONT/ BT REAR”. Подтвердите ввод. • Дисплей будет мигать синим цветом (см. категорию...
[Нажмите] Прокрутка назад/ 16, 17. прокрутка вперед [Удерживать] Поиск назад/поиск Информация о Bluetooth: вперед Дополнительные сведения о функциях Bluetooth * Операция может отличаться в зависимости от можно найти на веб-сайте JVC по адресу: подключенного устройства. <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (только веб-сайт на английском языке). ОПЕРАЦИИ...
смены компакт-дисков Для подключения к данному приемнику рекомендуется использовать устройство автоматической смены компакт- дисков компании JVC, совместимое с MP3 (не входят в комплект поставки). Можно подключить устройство автоматической смены компакт-дисков к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков на задней панели приемника.
Прослушивание проигрывателя iPod или iPhone Можно подключить iPod или iPhone с помощью следующего кабеля или адаптера: Кабель или адаптер Порядок действий Кабель USB 2.0 (дополнительная принадлежность для iPod или iPhone), См. раздел “Подключение через подключаемый к входному USB-разъему на панели управления или USB- входной...
Нажатие (или удерживание нажатыми) следующих При подключении с помощью кнопок позволяет выполнять следующие операции... интерфейсного адаптера [Нажмите] Пауза или Подготовка: Убедитесь в том, что для настройки возобновление <Source Select> <Ext Input> выбрано воспроизведения. значение <Changer>, см. стр. 31. [Нажмите] Выберите дорожку Выберите...
Перемотка дорожки назад или вперед Прослушивание тюнера DAB Перед использованием подключите тюнер JVC DAB KT-DB1000 (не входит в комплект поставки) к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, расположенному на задней панели приемника. Подготовка: Убедитесь в том, что для настройки <Source Select>...
Página 116
Настройка на Отображение информации динамического запрограммированную службу сегмента метки (DLS) Во время прослушивания блока трансляции с поддержкой DLS..[Смена] [Нажмите] Горит при приеме службы, транслирующей динамический сегмент метки (Dynamic Label Включение или выключение Segment—DLS)—радиотекст DAB. функции резервного приема сообщений о движении на дорогах...
Прослушивание с других внешних устройств Можно подключить внешнее устройство к: • EXT IN: К разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, расположенному на задней панели данного приемника, используя следующие адаптеры (не входят в комплект поставки): – KS-U57: Для подключения устройств со штырьковыми разъемами –...
Выбор запрограммированного режима звучания В меню <SET UP> можно выбрать запрограммированный режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. • Запрограммированное значение для каждого режима звучания см. на стр. 39. [Смена] [Нажмите] <EQ> <Off/User/Rock/Classic/Pops/ Hip Hop/Jazz> • См. настройки <Fad (уровень сигнала)/Bal (баланс)/Loud/Volume Adjust> на стр. 28. Сохранение...
Операции с меню Откройте меню Выберите При необходимости повторите <SET UP>. необходимый элемент. действие 2. • Для подтверждения настройки нажмите диск управления. [Смена] • Для возврата в предыдущее меню [Нажмите] нажмите BACK. • Для выхода из меню нажмите DISP или MENU. По...
Página 120
Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] Ring Color * • On : При поступлении вызова дисплей будет мигать синим цветом. • Цвет дисплея изменится на первоначальный при ответе на вызов или прекращении входящего вызова. При получении устройством короткого сообщения SMS только...
Página 121
Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] Amplifier Gain * • High Power : Vol 00 – Vol 50 • Low Power : Vol 00 – Vol 30 (Если максимальная мощность динамика меньше 50 Вт, выберите этот параметр, чтобы предотвратить повреждение...
Página 122
Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] Device (См. настройки на стр. 15–17). Settings (См. настройки на стр. 33 и 34). IF Band • Auto : Повышение избирательности тюнера для устранения Полоса интерференционных помех от соседних радиостанций. промежуточных (Сопровождается потерей стереоэффекта). частот...
Página 123
Выбираемые настройки, [страница для справки] Ext Input * • Changer : Использование устройства автоматической смены компакт- Ввод внешних дисков JVC [20], проигрывателя Apple iPod или iPhone [21] сигналов или тюнера DAB, [23]. • Ext In : Прослушивание портативного аудиопроигрывателя (подключенного к разъему устройства автоматической...
Página 124
Повторяйте эти действия, пока не настроите все Выберите <Day Color> или <Night Color>. три первичных цвета. Если для всех первичных цветов выбрано [Смена] [Нажмите] значение <00>, на дисплее ничего не появляется. Подтвердите настройки. Day Color Напр.: Если выбрано < > Выберите...
Página 125
Изменение настроек Bluetooth Приведенные далее настройки можно изменить в Меню <Settings> ( : По умолчанию) соответствии с предпочтениями пользователя. Quick Call Можно запрограммировать метод быстрого Подготовка: вызова (Quick Call). Для вызова выбранного метода • Подключите предоставленный USB-адаптер удерживайте кнопку Bluetooth (KS-UBT1) к одному из входных USB- •...
Yes: Инициализация всех настроек Bluetooth. звуковой сигнал при получении SMS. No: Отмена. • Tone 1/2/3 Information In Phone: Телефон будет подавать звуковой JVC Device Name: Отображение имени сигнал при получении вызова или SMS. устройства. Phonebook Trans JVC Address: Отображение адреса USB- Можно...
• Если в течение 30 секунд после нажатия кнопки Общие сведения MENU или диска управления не выполняются • Данный приемник предназначен для никакие действия, операция будет отменена. воспроизведения компакт-дисков/CD-текста, а также дисков однократной или многократной Операции с тюнером записи в формате звукового компакт-диска (CD- Сохранение...
Página 128
• Не используйте следующие компакт-диски – файлы WMA, основой которых служит формат, однократной или многократной записи: отличный от формата Windows Media ® Audio. – Диски с наклейками, этикетками или – файлы WMA, защищенные от копирования по защитными пленками на поверхности; методу...
Página 129
информация будут очищены. Если надпись “Please Reset...” появится снова, • Приемник может не работать с некоторыми обратитесь к ближайшему дилеру автомобильных устройствами Bluetooth. аудиосистем JVC. • Качество соединения может зависеть от условий Продолжение не следующей странице окружающей среды. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
Página 130
– iPod nano некоторые операции могут выполняться – iPod nano (2-е поколение) неправильно. В этом случае см. веб-узел – iPod nano (3-е поколение) * компании JVC: – iPod nano (4-е поколение) * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (только веб-сайт на английском языке) – iPod Touch * –...
Página 131
Доступные символы дисплея Символы верхнего регистра Символы нижнего регистра Цифры и знаки Компания JVC не несет ответственности за любую потерю данных в проигрывателе iPod или iPhone и/или на запоминающем устройстве USB большой емкости во время использования данной системы. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Симптомы Способы устранения/Причины • Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости. • Проверьте кабели и соединения. • Приемник не работает. Перенастройте...
Página 133
Симптомы Способы устранения/Причины • Диск не воспроизводится. • Используйте диск с дорожками MP3/WMA/AAC, записанными в формате, совместимом с ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo или Joliet. • Добавьте к именам файлов расширение <.mp3>, <.wma> или <.m4a>. • Слышен шум. Перейдите...
Página 134
Симптомы Способы устранения/Причины • На дисплее появляется надпись “No File”. Убедитесь в том, что выбранная папка, подключенное устройство USB или iPod/iPhone содержат доступный для воспроизведения файл. • На дисплее появляется надпись Подключенное устройство USB не работает должным “Read Failed”. образом. Подключите устройство USB еще раз. •...
Página 135
Симптомы Способы устранения/Причины • Во время воспроизведения с помощью • Уменьшите расстояние между устройством и аудиопроигрывателя Bluetooth аудиопроигрывателем Bluetooth. происходит прерывание звука. • Отключите устройство, подключенное для Bluetooth phone. • Выключите, а затем включите приемник. • Если звук по-прежнему не воспроизводится, повторно подключите...
Página 136
марками корпорации Microsoft в США и/или других странах. • Текстовый товарный знак Bluetooth и соответствующие логотипы являются собственностью компании Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Victor Company of Japan, Limited (JVC) по соответствующей лицензии. Прочие товарные знаки и торговые марки являются собственностью соответствующих...
Página 137
Обслуживание Очистка разъемов Хранение дисков в чистом виде При частом отсоединении разъемы загрязняются. Воспроизведение грязного диска Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически может быть некорректным. проводите очистку разъемов с помощью ватных Если диск загрязнится, протрите его валиков или ткани, смоченных спиртом, соблюдая мягкой...
Технические характеристики Максимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность Передние/Задние: 19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц (RMS): и не более чем 0,8% общего гармонического Передние/Задние: искажения. Импеданс...
Página 139
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Página 140
.را ﺧﺮﻳﺪاری ﻛﺮدﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ از اﻳﻨﻜﻪ ﻳﮏ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﻫﻤﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ را ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮر ﻛﺎﻣﻞ آﻧﻬﺎ را درک ﻛﺮدﻩ ﻭ .ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻤﻜﻦ را از دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮاﻱ...