¡IMPORTANTE - LEERSE
ATENTAMENTE! -
GUARDAR PARA UTILIZACIÓN
POSTERIOR
ES
Muy estimados clientes,
Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad de madera macizo. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos
relizado con el más alto cuidado. Hemos utilizado solamente madera de arbolados europeos seguros. Los barnices, aceites,
adhesivos y tejidos utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.
Para evitar el esfuerzo inútil, leen primeramente las instrucciones de montaje atentamente. Comprueben si fueron entregadas
todas las piezas y estudien atentamente los imágenes antes de comenzar el montaje. El empleo no correspondiente, el montaje
incorrecto y especialmente las modificaciones constructivas del artículo pueden tener como consecuencia la pérdida de la
garantía.
ESTE ARTÍCULO SE ARMONIZA CON LAS NORMAS EUROPEAS: EN 1130-1, EN 1130-2.
Recomendación para seguridad:
Les rogamas se aseguren a regularidad que los tornillos se encuentran apretados. Los tornillos pueden desapretarse y pueden
aparecer espacios en que el niño podría prenderse o en que pueden engancharse objetos.
Les rogamos de utilizar en el montaje solamente la llave hexagonal del bulto e un destornillador. Para evitar el deterioro del
producto no es permiso la utilización de un destornillador eléctrico.
Tengan en cuenta las siguientes:
¡Empleen solamente accesorios y repuestos originales del productor o distribuidor. Las bolsas de plástico e otros elementos del
material plástico/embalaje serán inmediatamente apartados o no quedarán en la mano de los niños!
Indicaciones para montaje:
Asegúrense de que el montaje está efectuado sobre un plano liso e horizontal. El artículo no debe que sea inclinado.
Para proteger el artículo y suelo de rascaduras les recomendamos a montar el artículo, empleando su embalaje como protección.
Atención:
No utilizen más el artículo si algunas de las piezas faltan, están rotas, agrietadas o deterioradas. Para evitar la caida del niño, la
cama para niño postiza no necesita más que sea empleada en el momento de que el niño puede treparse fuera de ella.
Atención:
Los objetos sobre que el niño puede subirse o treparse o que pueden representar un peligro de sofocación o de estrangulación,
ej.cordones, cuerdas de las colgaduras o cortinas etc. no van de quedar en la cama para niño postiza.
El colchón será elegido de tal manera que la profundidad de este artículo (desde la superficie de colchón hasta el márgen de arriba
del cuadro de cama) sea de lo menos 50 cm, y la posición de más arriba de lo menos 20 cm.
Atención:
Nunca empleen más que un colchón para este artículo.
Atención:
Se aseguren que el artículo no se halla en el acercamiento de un fuego abierto o al lado de fuentes poderosas de calor ej.radiador
eléctrico, estufa a gas.
Guardar a cuidado las instrucciones de montaje y llave hexagonal para desmontaje, el montaje posterior respectivamente.
Cuidado:
Se borra con una piel para vidrios seca o con un material de algodón suave, sin motas. Uds pueden buscar detalles también en
www.pinolino.de.
Que necesitan Uds saber más:
El artículo es ejecutado de la madera maciza. La madera es un producto natural, y las irregularidades de estructura y color son
características para este material natural. Por eso, ellas no representan un defecto.
En la ejecución del mobiliario y nuestros juguetes se emplean exclusivamente aceites y barnices y rochas que no dañan a la salud y
que son especialmente recomendados al mobiliario para niños. En los casos rares, por motivo del proceso de producción, el
mueble nuevo puede emanar olores específicos. Para apartar este olor otramente dicho inofensivo, recomendamos una
ventilación reiterada.
Quejas:
Si a pesar de la vigilancia continua del proceso de producción encuentran Uds un defecto, les rogamos de circuir en claro dicho
elemento sobre la presente instruccion de montaje. Imprimen nuestro formulario de contacto para quejas de nuestro sitio,
www.pinolino.de.
Describan en resumen el defecto o problema. Envien la instrucción de montaje, la copia del recibo así como el
formulario de contacto para quejas llenado, en la dirección de más abajo.
6
Beschläge
• Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren
6 x
8 x
W 10/14/8
VF 6/55
Rundmutter
Flachrundschraube
Round nut
Round-head screw
Écrou de boulon
Vis à tête cylindrique fendue
Tuerca Erikson
Tornillo Erikson
Dadi cilindrici
Viti a testa cilindrica
Ronde moer
Plaatschroef
1 x
1 x
WI 4
WI 5
Inbusschlüssel
Inbusschlüssel
Hex key
Hex key
Clé à six pans
Clé à six pans
Llave hexagonal
Llave hexagonal
Chiave a brugola
Chiave a brugola
Inbussleutel
Inbussleutel
Zusätzlich benötigtes Werkzeug
•
Additional necessary tools Des outils supplémentaires • Otras herramientas
necesarias • Altri utensili necessari • Andere benodigde werktuigen
Aufbaupersonen
•
Persons needed for assembly Personnes nécessaires au montage • Personas necesarias para
montaje • Numero di persone occorrenti per il montaggio • Aantal personen voor de montage
Die Montage sollte unbedingt von 2 Erwachsenen durchgeführt werden!
The assembly must necessarily be carried out by 2 adults!
Le montage doit être réalisé par 2 adultes!
¡El montaje va de ser realizado imprescindible por 2 adultos!
2
L'assemblaggio dovrà essere eseguito per forza da 2 persone adulte!
De montage moet noodzakkelijkerwijs door 2 volwassenen worden uitgevoerd!
0
1
2
3
2 x
VS 3,5/25
Holzschraube
Wood screw
Vis panneaux
Tornillo para madera
Vite per legno
Houtschroef
•
•
4
5
6
7
8
9
2 x
W 6.9/12
Hülsenmutter
Sleeve nut
Écrou à douille
Tuerca de caperuza
Dado prigioniero
Verzonken moer
10
11