S Indicaciones de seguridad
Para manejar estas instrucciones, se requieren los conocimientos écnicos
propios de un electricista cualificado.
• No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.
Precaución: peligro de muerte.
• LED clase 1
• En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto
con TRILUX.
• No tape la luminaria ArimoS... CDP 4+1 con material aislante.
• No poner los cables sobre la luminaria.
Advertencias importantes referentes a los balastoselectrónicos (EVG)
• La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica
provoca daños por sobretensión en la instalación de iluminación.
Por consiguiente, el borne desconectador del con ductor neutro sola-
mente debe abrirse cuando no lleve tensión y debe cerrarse antes de
encender de nuevo la luminaria.
• La temperatura máxima admisible t a de la luminaria no debe ser superada. Una
temperatura más alta provoca una reducción de la vida útil y, en caso extremo,
puede producirse un fallo prematuro.
• Los cables de alimentación de los balastos electrónicos regulables para las ent-
radas de control (1...10 V, DALI, etc.) 230 V deben colocarse con tensión estable.
N Veiligheidsaanwijzingen
Deze gebruiksaanwijzing gaat ervan uit dat u over vakkennis beschikt, die
overeenkomt met een afgesloten beroepsopleiding als elektricien!
• Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.
Pas op - levensgevaar!
• LED klasse 1
• Neem bij storingen van de LED-module a.u.b. contact op met TRILUX.
• Armatuur ArimoS... CDP 4+1 niet afdekken met isolatiemateriaal.
• Geen kabels op de armaturen leggen.
Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voorschakelapparaten (EVSA's)
• Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door
overspanning in de verlichtings installatie. De nulklem mag daarom alleen geopend
worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens
de spanning weer ingeschakeld wordt.
• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (t a ) van de armatuur mag niet
overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme
gevallen zelfs kapotgaan.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.)
moeten 230V-netspanningsvast zijn.
4
D Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Leuchte ArimoS.. CDP 4+1 ist für den Einbau in abgehängte Decken in
Innenräumen mit einer Umgebungstemperatur von t a 25 °C bestimmt.
• Die Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet.
E Intended use
• The ArimoS.. CDP 4+1 luminaire is intended for installation in suspended ceilings in
indoor rooms at an ambient temperature of t a 25 °C.
• The luminaire is suited for further wiring.
F Ut l sat on conforme
• Le luminaire ArimoS.. CDP 4+1 est conçu pour le montage dans les plafonds
suspendus en intérieur à une température de t a 25 °C.
• Le luminaire équipé pour repiquage.
I Utilizzo conforme alla sua determinazione
• L'apparecchio ArimoS.. CDP 4+1 è previsto per il montaggio nei controsoffitti
ribassati in locali interni con tempera tura ambiente t a 25 °C.
• L'apparecchio è adatto per il cablaggio supplementare.
S Uso previsto
• La luminaria ArimoS.. CDP 4+1 está especialmente diseñada para el montaje
en techos suspendidos en espacios interiores con una temperatura ambiente de
t a 25 °C.
•
Esta luminaria es apta para cableado suplementario.
N Volgens bestemming gebruiken
• De armatuur ArimoS.. CDP 4+1 is bedoeld voor de montage in verlaagde plafonds
binnen met een omgevings temperatuur van t a 25 °C.
• De armatuur is geschikt voor verdere bedrading.
5