BABYTREND PY66 F Seria Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido

Publicidad

ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
IMPORTANT!
To ensure safe operation of your playard,
please follow these instructions carefully. Please keep these
instructions for future reference.
IMPORTANT!
Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp
edges. NEVER use if any parts are missing or broken.
IMPORTANT!
Adult assembly is required.
¡IMPORTANTE!
de su carrito, siga estas instrucciones cuidadosamente. Por favor,
conserve estas instrucciones para referencia futura.
¡IMPORTANTE!
usar este producto, revise que no tenga piezas de metal dañadas,
uniones flojas, piezas ausentes o bordes puntiagudos. NUNCA utilice
la silla con piezas ausentes o rotas.
¡IMPORTANTE!
adulto.
IMPORTANT !
Afin d'assurer l'utilisation sécuritaire de
votre parc de bébé suivre ces instructions soigneusement. Conservez
ces instructions pour référence ultérieure.
IMPORTANT !
Avant chaque utilisation ou assemblage
inspecter le parc, le berceau à roulettes et la table à langer pour
vérifier s'il y a de bris, des joints lâches, des pièces manquantes ou
des bords pointus. NE PAS utiliser le parc ou le berceau à roulettes si
une pièce manque ou est brisée.
IMPORTANT !
L'assemblage par un adulte est nécessaire.
11
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Para asegurar el funcionamiento seguro
Antes de armar y cada vez que vaya a
Se requiere asamblea por parte de un
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
TO ASSEMBLE PLAYARD
ARMADO DEL CORRALITO
ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ
Playard
Corralito
Parc
ATTENTION:
Playard must be fully assembled and securely locked before
installing or using other accessories.
ATENCIÓN:
El corralito debe estar totalmente armado y trabado de manera
segura antes de instalar o usar otros accesorios.
ATTENTION :
Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant
d'installer ou d'utiliser d'autres accessoires.
1) • Unzip bag and remove Playard frame
(Fig. 1). Undo the Fasten straps and set the
Mattress aside.
DO NOT push center down yet.
• Abra la bolsa y saque el armazón del corralito
(Fig. 1). Desabroche las correas de sujeción y
ponga el colchón a un lado.
Todavía NO empuje el centro hacia abajo.
• Ouvrez le sac et enlevez le cadre (Fig. 1).
Détacher les sangles et mettre le matelas de
côté.
NE PAS pousser le centre du parc vers le bas.
2) • Top rails must be fully locked before lowering center. Pull up one rail at a
time, hold one hand on each side of the rail and pull up sharply, do not pull
from the middle where the center latch release is located, make sure both
tubes latch in place and each rail is rigid (Fig. 2).
IMPORTANT: The center must be raised while locking the rails. If one rail will
lock but the other side will not then, unlock the rail by squeezing the release
in the center and try again.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Mattress
Colchón
Matelas
Fig. 1
Fig. 2
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Py66a06f

Tabla de contenido