Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
JS5
(28665)
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 12
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 22
RTD10000613AA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch JS5

  • Página 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad (28665) Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información &...
  • Página 2: General Safety Rules

    General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Página 3 Keep handles dry, clean and free from oil cutting edges are less likely to bind and are and grease. Slippery hands cannot safely easier to control. control the power tool. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these Power tool use and care instructions and in the manner intended Do not force the power tool.
  • Página 4 Keep hands away from cutting area. Do protective gloves when grasping the blade or accessory. Accessories may be not reach under the material being cut. The proximity of the blade to your hand is hot after prolonged use. hidden from your sight. If your tool is equipped with a dust bag, Keep hands from between the gear empty it frequently and after completion of...
  • Página 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Jigsaw TRIGGER SWITCH RUBBERIZED GRIP "LOCK-ON" BUTTON ALLEN WRENCH 5 MM VARIABLE SPEED DIAL...
  • Página 7 Assembly BLADE INSTALLATION AND REMOVAL the guide roller To prevent damage to tool, This jigsaw is equipped with the Bosch “One do not manually turn blade ejector lever Touch” tool-less blade changing system. when inserting the blade This system makes changing blades simple To change the saw blade, push the ejector and fast.
  • Página 8 VARIABLE SPEED DIAL should be performed first to determine the best setting. Your Jigsaw is equipped with a variable speed dial. The blade stroke rate may be adjusted hard materials such as metals during cutting operation by presetting the dial or thin sheet metals and used on or between any one of the six numbers.
  • Página 9: Anti-Splinter Insert

    ANTI-SPLINTER INSERT repositioned as follows. Remove screw, move To minimize splintering of the top surface of the footplate to the front mounting slot, and be sure material being cut, place the anti-splinter insert the detent notch is aligned with the detent slot in the blade opening of the footplate (Fig.
  • Página 10: Plunge Cutting

    PLUNGE CUTTING direction to square it off. Do not try to plunge Plunge cutting is useful and time-saving in cut into hard materials such as steel. making rough openings in softer materials. It is not necessary to drill a hole for an inside or pocket cut.
  • Página 11: Tool Lubrication

    Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- rized Bosch Service Station. To avoid accidents always WARNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION the power supply before cleaning or Your Bosch tool has been properly lubricated performing any maintenance.
  • Página 12: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Página 13: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    Utilisation et entretien des outils Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les embouts etc. selon ces consignes et de la manière électroportatifs prévue pour chaque type particulier d’outil Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif en tenant compte des conditions de électroportatif qui convient à...
  • Página 14 Gardez les mains à distance de la zone de coupe. Ne protection appropriés pour saisir la lame ou mettez pas une main au-dessous du matériau que l'accessoire. Les accessoires risquent d'être chauds vous êtes en train de couper. La distance entre la après une utilisation prolongée.
  • Página 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts Tension (potentielle) Ampères Courant...
  • Página 16: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scie à...
  • Página 17 à la main la changement de lame sans outil « One Touch » de manette d'éjection de la lame pendant que vous insérez Bosch. Ce système rend le remplacement des lames la lame. facile et rapide.
  • Página 18 CADRAN DE RÉGLAGE DE LA VITESSE DE informatif, et il est recommandé de faire des coupes de FONCTIONNEMENT DE LA LAME test dans des résidus de matériaux pour pouvoir Votre scie à chantourner est munie d'un cadran de déterminer le meilleur réglage. réglage de la vitesse.
  • Página 19 PIÈCE RAPPORTÉE ANTI-ÉCLATS d'assise peut être repositionnée de la façon suivante. Pour réduire au minimum la production d'éclats de la Retirez la vis, déplacez la plaque d'assise en direction surface supérieure du matériau qui doit être coupé, de la rainure de montage du devant et assurez-vous placez la pièce rapportée anti-éclats dans l'ouverture de que l'encoche de détente est alignée avec la rainure de la plaque d'assise prévue pour la lame (Fig.
  • Página 20 COUPE EN PLONGÉE chaque coin et coupez-le depuis le sens opposé pour La coupe en plongée est utile et permet de gagner du finir la coupe. Ne tentez pas de couper en plongée des temps quand on doit couper des ouvertures grossières matériaux durs tels que l'acier.
  • Página 21 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué surcharges importantes ou du toupillage de matériaux personnels non autorisés peut résulter en mauvais...
  • Página 22: Normas Generales De Seguridad

    Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Página 23: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    Uso y cuidado de las herramientas Use la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas mecánicas instrucciones y de la manera prevista para el tipo No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta específico de herramienta mecánica, teniendo en cuenta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar.
  • Página 24 Mantenga las manos alejadas del área de corte. No Los accesorios pueden estar calientes después de un las ponga debajo del material que se esté cortando. uso prolongado. La proximidad de la hoja a la mano queda oculta a la Si la herramienta está...
  • Página 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt Tensión (potencial)
  • Página 26: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierra caladora INTERRUPTOR GATILLO AGARRE CAUCHOTADO BOTÓN DE "FIJACIÓN...
  • Página 27: Ensamblaje

    "One Touch" de Bosch. Este sistema hace Para cambiar la hoja de sierra, empuje la palanca que cambiar las hojas sea fácil y rápido.
  • Página 28 DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE única finalidad servir de orientación y primero se deben La sierra caladora está equipada con un dial de velocidad realizar cortes de prueba en material de desecho para variable. El número de carreras de la hoja se puede determinar el mejor ajuste.
  • Página 29: Consejos Para Utilizar La Herramienta

    ACCESORIO DE INSERCIÓN ANTIASTILLAS CORTE AL RAS Para minimizar el astillamiento de la superficie superior Para permitir que la sierra haga un corte perpendicular del material que se esté cortando, coloque el accesorio cerca de una superficie vertical, la placa-base se puede de inserción antiastillas en la abertura para la hoja reposicionar de la manera siguiente.
  • Página 30: Guía De Borde Hacia Arriba

    CORTE POR PENETRACIÓN esquina y córtela desde el sentido opuesto para El corte por penetración es útil y ahorra tiempo a la hora escuadrarla. No intente cortar por penetración en de hacer aberturas bastas en materiales más blandos. materiales duros, como por ejemplo acero. No es necesario taladrar un agujero para un corte interior o de bolsillo.
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se realizado por personal no vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Página 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

28665

Tabla de contenido