- Comprobar el deterioro de las piezas viejas eventuales, desgastadas de la
cancilla y de ser necesario proceder a sustituirlas y lubricarlas.
- Comprobar la puesta a nivel "N" de la guía.
- Los patines o rodillos de guía superiores "O" deben tener el juego correcto
al correr la cancilla y en ningún caso deben obstaculizar su carrera.
- Comprobar la existencia, en absoluto necesaria, del tope mecánico Q para
la apertura en coincidencia con la máxima carrera "P", tal que garantice la
estabilidad de la cancilla y por tanto evite el riesgo de que se desenganche
de las guías superiores "O".
¡Cuidado! En todo caso es el instalador quien tiene que comprobar
los puntos críticos, de peligro, y tomar las medidas oportunas para
la seguridad e incolumidad personal (Análisis de los riesgos).
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Importante: El motorreductor se puede colocar tanto a la izquierda como
COLOCACIÓN DEL GRUPO .
Una vez determinada la posición correcta, actuar como está indicado a
continuación:
Anclaje del reductor (fig. 4, 5, 6)
¡Importante! Controlar que la posición de anclaje, respecto a la línea de
desplazamiento de la cancilla, resulte correcta.
instalación del motor (véase fig. 2).
unos 50 mm y luego apretar las tuercas M12.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
(sobresaliente de 25 mm para evitar que posibles acumulaciones de agua
puedan dañar el sistema) en el punto preciso en el cual está previsto el
posicionamiento del motor.
- los cables de conexionado pasen por el orificio "B";
- las grapas "C" estén sumergidas en la plataforma, dejando todo perfecta-
mente plomado;
- las cuatro espigas roscadas sobresalientes 50 mm resulten perfectamente
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
perpendiculares;
- la superficie de la placa resulte limpia y sin residuos de cemento.
4
SCALA: 1:2
Drawing number :
DI0237
Product Code :
SL1524M
Draft :
P.J.Heath
Date :
30-01-2002
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
INSTRUCCIONES PARA LA
A" dejando sobresalientes
SCALA: 1:2
Drawing number :
Product Code :
Draft :
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/40
B
C
2
Description :
Prodotti Technocity
CONTROPIASTRA SL1524M
Si la guía de desplazamiento ya existe, una parte de la plataforma deberá
cubrir una parte del interior de la colada de cimentación de la guía misma.
Esta previsión evita la posibilidad de que las dos estructuras cedan de forma
diferente.
- Aflojar las cuatro tuercas M12 de los pernos roscados (anteriormente
utilizados para sujetar las grapas) de la plancha de base.
- Colocar el motorreductor sobre los cuatro pernos roscados y apoyarlo en
el plano determinado.
- Luego volverlo solidario con la base,
utilizando 4 arandelas y otras tantas
tuercas suministradas, cuidando que
el grupo esté nivelado y perfecta-
mente estable.
- Ajustar la altura del grupo utilizando
los 4 tornillos prisioneros presentes
en el motor.
Esto permitirá todos los ajustes
posteriores.
5
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this do
350 mm
Montaje de la cremallera
- Desbloquear el motorreductor (fig. 8), apoyar el primer elemento de la
cremallera en el piñón y fijarlo en la cancilla.
Luego seguir así con los demás elementos de la cremallera en toda la
longitud de la cancilla.
- Finalizada la fijación de la cremallera, ajustar el juego piñón-cremallera
(1-2 mm) actuando sobre los tornillos prisioneros en la base del
motorreductor.
Esto sirve para que el peso de la cancilla no llegue a cargar sobre el grupo,
lo que no debe ocurrir nunca.
6
2 mm
DI0406
2
M 1
SL1524
P.J.Heath
Date :
03-05-2005
A
1
3
SCALA: 1:2
Drawing number :
DI0240
Product Code :
SL1524
42
Draft :
P.J.Heath
Date :
104,5
Description :
Prodotti Cardin
VISTA DI FIANCO SENZA
con plinto 350 mm
4
Description :
Prodotti Technocity
VISTA DI FIANCO CON MOT
08-02-2002