Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Sonic 2016

  • Página 2 contenido Introducción ..... . 2 Guía rápida ..... . 5 Llaves, puertas y ventanas .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    Introducción Introducción Todos los Socios de Servicio La sección "En pocas palabras" Chevrolet proporcionan servicio de le proporciona una primera Su vehículo es una combinación de primera clase a precios razonables. visión de conjunto. diseño, avanzada tecnología, Mecánicos experimentados Las tablas de contenidos al seguridad, compatibilidad ecológica...
  • Página 4: Peligro, Advertencia, Y Precaución

    No prestar atención a esta información puede poner en Le deseamos muchas horas de riesgo su vida. conducción placentera Chevrolet Advertencia El texto marcado con la advertencia proporciona información de riesgos de accidentes o lesiones. No prestar atención a esta información...
  • Página 5 Introducción NOTAS...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Guía rápida Guía rápida Información para Ajuste de los asientos empezar a manejar Posicionar el asiento Información para empezar a Desbloquear el vehículo manejar Desbloquear el vehículo ..5 Control remoto del radio Ajuste de los asientos .
  • Página 7: Respaldo Del Asiento

    Guía rápida Respaldo del asiento Altura del asiento Ajuste de las cabeceras Ajuste de altura Jale la palanca, ajuste la inclinación Empuje o jale de manera repetida la Jale la cabecera hacia arriba. y libere la palanca. Permita que se palanca en el lado exterior del cojín escuche que el asiento engancha.
  • Página 8: Cinturones De Seguridad

    Guía rápida Cinturones de seguridad Ajuste del espejo Espejos retrovisores laterales Espejo retrovisor interior Simplemente mueva la palanca de Jale el cinturón, guíelo sin torcerlo ajuste en la dirección deseada para sobre su cuerpo y enganche la Para reducir el reflejo, jale la ajustar los ángulos de los espejos.
  • Página 9: Ajuste Del Volante De La Dirección

    Guía rápida Ajuste del volante de la En algunos vehículos el volante sólo puede ajustarse verticalmente. dirección Sistema de bolsas de aire 0 41, Posiciones de la ignición 0 163. Seleccione el espejo exterior relevante girando el control hacia la izquierda (L) o derecha (R).
  • Página 10: Descripción General Del Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Descripción general del tablero de instrumentos...
  • Página 11: Luces Exteriores

    Guía rápida 1. Tomas de aire ajustables 16. Sistema central de bloqueo (Apagado) : Para apagar todas 0 158. 0 20. las luces, gire la perilla a la posición OFF. 2. Controles de Lámparas 17. Entrada no autorizada a Exteriores 0 94. vehículo nuevo 0 163.
  • Página 12: Luces De Emergencia

    Guía rápida Destello de faros delanteros, Luces de Emergencia Señales direccionales y de luz alta y luz baja cambio de carril Se activan con Para cambiar de luces bajas a altas, Palanca hacia arriba : Indicador Intermitentes de advertencia de empuje la palanca.
  • Página 13: Claxon

    Guía rápida Claxon Sistema de Para una pasada con los limpiaparabrisas apagados, mueva lavaparabrisas y ligeramente la palanca hacia abajo limpiaparabrisas y libérela. Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas Limpiaparabrisas 0 68. Sistema lavaparabrisas. Presione HI : Limpieza continua, velocidad alta Jale la palanca. LO : Limpieza continua, Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas velocidad baja 0 68, Fluido de lavado 0 198.
  • Página 14: Controles De Clima

    Guía rápida Limpia/lavaparabrisas trasero Controles de clima (sólo Hatchback) Ventana trasera con calefacción, espejos exteriores con calefacción Lavador Empuje la palanca hacia el tablero de instrumentos. Limpiaparabrisas El fluido de lavador se rocía sobre Presione la parte superior del la ventana trasera y el limpiador interruptor para operar el pasa unas cuantas veces.
  • Página 15: Desempañamiento Y Descongelación De Las Ventanillas

    Guía rápida Desempañamiento y Transmisión Transmisión automática descongelación de las Cambio manual ventanillas P (ESTACIONAMIENTO) : Bloquea las ruedas delanteras. Seleccione P Para enganchar la reversa, con el Gire la perilla de distribución de aire únicamente cuando el vehículo esté vehículo detenido, jale del anillo en hacia DEFROST sin movimiento y el freno de...
  • Página 16: Estacionamiento

    Guía rápida M : Posición de modo manual. una superficie hacia abajo, Compruebe el funcionamiento coloque el vehículo en Reversa del freno a baja velocidad, Transmisión automática 0 167. antes de apagar la ignición. Gire particularmente si los frenos las ruedas delanteras hacia la están mojados.
  • Página 17 Guía rápida Gire la llave a la posición 3, presionando el pedal del embrague y el freno, y liberándolos cuando el motor esté funcionando. Antes de arrancar de nuevo o apagar el motor, gire la llave de vuelta a 0.
  • Página 18: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Ventanas Llaves y seguros Ventanas eléctricas ... . 29 ventanas Ventanilla trasera con Llaves calefacción ....30 Viseras .
  • Página 19: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Control remoto del radio Utilizado para operar: Sistema central de seguros Sistema de alarma antirrobo Tapa de cajuela (sólo Sedán) Sistema de alarma de localización/pánico El control remoto del radio tiene un rango aproximado de hasta 30 metros (98 pies).
  • Página 20: Llave Con Sección De Llave Plegable

    Llaves, puertas y ventanas Accionamiento repetido y Llave con sección de llave frecuente del radio control plegable remoto mientras no esté en rango, lo cual requerirá de resincronización, Sobrecarga del bloqueo central operando a intervalos frecuentes, la fuente de alimentación se interrumpe por un corto tiempo.
  • Página 21: Seguros De Puerta Manuales

    Llaves, puertas y ventanas 5. Revise el funcionamiento del No coloque objetos pesados sobre Nota transmisor con su vehículo. el transmisor. Golpee ligeramente el cilindro para la llave o caliente la llave si la Mantenga el transmisor alejado del Llave fija puerta no abre debido a que se agua y de la luz solar directa.
  • Página 22: Botones Del Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanas Si la puerta del conductor no se Si la puerta del conductor se abre, Personalización del vehículo 0 92. cierra por completo, el sistema de la puerta del conductor y la del Bloqueo cierre central podría no funcionar. llenado de combustible no podrán Esto puede cambiarse en la bloquearse.
  • Página 23: Seguros Automáticos De

    Llaves, puertas y ventanas Desbloqueo de la tapa de la Transmisión automática Advertencia cajuela (sólo Sedán) Al cambiar la palanca de transmisión de P a otra posición, las No desactive la condición de puertas, tapa de la cajuela o puerta bloqueo durante la conducción.
  • Página 24: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Puertas La tapa de la cajuela se bloquea y Precaución desbloquea al bloquear o desbloquear todas las puertas con Compartimento de carga No jale la manija interior de la el control remoto. puerta mientras el seguro de Tapa de cajuela (Sedán) protección de las puertas esté...
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanas Nota Puerta trasera (Hatchback) Advertencia Cuando el motor esté en Abertura funcionamiento, la tapa de la No conduzca con la puerta cajuela puede abrirse con la trasera abierta o entreabierta, por palanca en la posición "P" ejemplo, cuando transporte (transmisión automática) o el freno objetos voluminosos, ya que los...
  • Página 26: Seguridad Del Vehículo Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanas automática) o el freno de Seguridad del al bloquear las puertas usando el estacionamiento transmisor de entrada remota sin vehículo aplicado(transmisión manual). llave o la llave. Nota Si el indicador parpadea Sistema de alarma rápidamente después de los La instalación de ciertos accesorios antirrobo 30 segundos iniciales, la puerta del...
  • Página 27: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas Bloqueo automático de Inmovilizador El motor se inmoviliza automáticamente después de que la puertas El sistema inmovilizador llave se gira a LOCK (BLOQUEAR) Si no se abre ninguna puerta o la proporciona un elemento disuasivo y se retira del interruptor de posición de la llave de ignición o de robos adicional para el vehículo ignición.
  • Página 28: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Espejos exteriores Mueva la palanca de ajuste en la Espejos plegables dirección deseada para ajustar los ángulos del espejo. Espejos convexos Espejos de control El espejo exterior convexo contiene un área esférica que reduce los remoto puntos ciegos.
  • Página 29: Espejos Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas Espejos interiores Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Espejo retrovisor manual objetos y vehículos alrededor Tenga especial cuidado al utilizar suyo. No conduzca mientras su espejo retrovisor interior cualquiera de los espejos cuando se ajusta para visión retrovisores exteriores esté nocturna.
  • Página 30: Ventanas Eléctricas

    Llaves, puertas y ventanas Ventanas Para cerrar la ventanilla, levante en el interruptor. Ventanas eléctricas Suelte el interruptor cuando el cristal llegue a la posición deseada. Advertencia Advertencia Tenga cuidado al accionar las Las partes del cuerpo que estén ventanas eléctricas. Riesgo de fuera del vehículo pueden ser daño, particularmente a los niños.
  • Página 31: Sistema De Protección De Niños Para Las Ventanas Traseras

    Llaves, puertas y ventanas automáticamente, presione el Sistema de protección de Ventanilla trasera con interruptor hasta abajo. Para cerrar niños para las ventanas calefacción la ventana automáticamente, jale el traseras interruptor hasta arriba. Durante la operación automática, la ventana abrirá o cerrará por completo, incluso si libera el interruptor.
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanas Techo Precaución Quemacocos No utilice instrumentos punzantes o limpiadores para ventanas abrasivos en la ventana trasera Advertencia de su vehículo. Cuidado al operar el No raye o dañe los cables del quemacocos. Riesgo de daño, desempañante cuando limpie o particularmente a los niños.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanas Para cerrar el quemacocos, Advertencia mantenga presionado el interruptor (2) hasta que el quemacocos esté Las partes del cuerpo que estén cerrado. fuera del vehículo pueden ser Levantar o cerrar golpeadas por objetos que van pasando. Mantenga todas las Para abrir el quemacocos con la partes del cuerpo dentro del función de inclinación, mantenga...
  • Página 34: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Dar servicio a vehículos Cabeceras equipados con bolsa sistemas de de aire ..... . . 49 Posición Agregar equipo a vehículos sujeción...
  • Página 35: Cabeceras En Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras en asientos Cabeceras en asientos delanteros traseros El borde superior del reposacabezas debe estar a nivel superior de la cabeza. Si esto no es Ajuste de altura Ajuste de altura posible para gente extremadamente Jale la cabecera hacia arriba.
  • Página 36: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos delanteros presionar los pedales. Deslice Ajuste la cabecera. Cabeceras hacia atrás el asiento del 0 33. pasajero delantero tanto como Posición del asiento Ajuste la altura del cinturón de sea posible. seguridad. Cinturón de Siéntese con sus hombros lo seguridad de tres puntos 0 39.
  • Página 37 Asientos y sistemas de sujeción Posición del asiento Respaldos de los asientos Altura del asiento Para mover el asiento hacia Jale la palanca, ajuste la inclinación Bombee la palanca en el exterior adelante o atrás, jale la palanca y y libere la palanca. Permita que el del cojín del asiento hasta que el deslice el asiento a la posición asiento se conecte audiblemente.
  • Página 38: Asientos Delanteros Con Calefacción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos delanteros con La calefacción del asiento funciona Cinturones de cuando el motor está en operación. calefacción seguridad Para calentar el asiento, presione el botón que desea calentar. Cinturones de seguridad Se iluminará el indicador en el botón.
  • Página 39: Limitadores De Fuerza Del Cinturón

    Asientos y sistemas de sujeción Nota En caso de un colisión frontal o Advertencia lateral o trasera de cierta gravedad, Asegúrese que los cinturones no los cinturones delanteros se estén dañados por los zapatos u Apriete el cinturón de seguridad aprietan.
  • Página 40: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturón de seguridad de Precaución tres puntos No fije ni instale accesorios u Sujeción otros objetos que puedan interferir con la operación de los pretensores del cinturón. No haga ninguna modificación a los componentes del pretensor del cinturón, ya que esto invalidará...
  • Página 41: Cinturones De Seguridad En Los Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste de altura Remoción Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo 1. Presione el botón. Para soltar el cinturón, presione el botón rojo del cierre. 2. Ajuste la altura y enganche. Advertencia Ajuste la altura de modo que el Cinturones de seguridad en El cinturón del regazo debe estar cinturón pase por el hombro.
  • Página 42: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Como todos los ocupantes, es más Sistema de bolsa Advertencia (Continúa) probable que las mujeres de aire embarazadas se lesionen Para máxima protección de seriamente si no utilizan los Sistema de bolsas de aire seguridad en todo tipo de cinturones de seguridad.
  • Página 43: Sistema Frontal De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción No introduzca nada en las tapas de Cuando las bolsas de aire se inflan, Peligro la bolsa de aire y no las cubra con los gases calientes de escape otros materiales. pueden causar quemaduras. Nunca permita que niños o Cada bolsa de aire se activa Luz de la bolsa de aire y del tensor infantes y mujeres embarazadas...
  • Página 44: Sistema De Bolsa De Aire Lateral

    Asientos y sistemas de sujeción El sistema de bolsa de aire lateral Advertencia (Continúa) consiste en una bolsa de aire en cada descansabrazos del asiento Mantenga el área donde se inflan delantero. las bolsas de aire libre de Éstas se pueden identificar por la obstrucciones.
  • Página 45: Sistema De Bolsa De Aire De Cortina

    Asientos y sistemas de sujeción Sistema de bolsa de aire El sistema de bolsa de aire de Advertencia cortina se acciona en caso de un de cortina accidente de cierta gravedad. La Mantenga el área donde se inflan ignición debe estar encendida. Sistema de bolsa de aire de las bolsas de aire libre de cortina...
  • Página 46: Sistema De Detección De Pasajeros

    Asientos y sistemas de sujeción Sistema de detección de Si usa un sistema de arranque De acuerdo con las estadísticas de remoto, si está incluido, para accidentes, los niños están más pasajeros arrancar el vehículo, no se puede seguros cuando están asegurados ver la revisión del sistema.
  • Página 47 Asientos y sistemas de sujeción Existe un problema crítico con el Peligro Peligro sistema de bolsas de aire o el sistema de detección de Un niño en un asiento de Asegure los asientos de pasajeros. seguridad que ve hacia atrás se seguridad para niños que vean Cuando el sistema de detección de puede lesionar seriamente o...
  • Página 48 Asientos y sistemas de sujeción Para algunos niños, incluyendo 4. Vuelva a instalar el asiento Advertencia (Continúa) niños en asientos de seguridad para de seguridad para niños niños, y para adultos pequeños, el siguiendo las instrucciones evitar lesiones para usted mismo sistema de detección de pasajeros proporcionadas por el u otros, pida que se realice el...
  • Página 49: Factores Adicionales Que Afectan La Operación Del Sistema

    Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de pasajero sentada adecuadamente en el Factores adicionales que puede o no desactivar la bolsa de asiento. Realice los siguientes afectan la operación del aire para un niño en un asiento de pasos para permitir que el sistema sistema seguridad para niños dependiendo...
  • Página 50: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Un asiento húmedo puede afectar el cinturón de seguridad se ilumina, Advertencia desempeño del sistema de no instale un asiento de seguridad detección del pasajero: para niños o permita que nadie Una bolsa de aire se puede inflar ocupe el asiento.
  • Página 51: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción bolsa de aire funcione pertenezcan a GM diseñados para Revisión del sistema de adecuadamente. La operación del un vehículo diferente. Cualquier las bolsas de aire sistema de bolsas de aire también objeto, tal como un calentador de puede verse afectada por cambiar o asiento de repuesto o una El sistema de bolsas de aire no...
  • Página 52: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Restricciones para Advertencia (Continúa) niños muerte. Para ayudar a asegurar que los sistemas de bolsa de aire Sistemas de Restricción funcionen adecuadamente para Niños después de un choque, pida que sean inspeccionados y se Recomendamos el sistema e realicen las sustituciones asiento de seguridad para niños GM necesarias tan pronto como sea...
  • Página 53: Selección Del Sistema Correcto

    Asientos y sistemas de sujeción 44-03 o ECE 44-04. Ya que una Advertencia Advertencia (Continúa) posición adecuada del cinturón rara vez es posible con un niño que sea ADVERTENCIA-PELIGRO Éste es el caso en especial si se menor a 150 cm (5 pies), EXTREMO No use una usan sistemas de restricción para aconsejamos usar un sistema de...
  • Página 54: Sistemas De Restricción Para Niños Isofix

    Asientos y sistemas de sujeción Asegúrese que la ubicación de para niños adecuado para su edad incorrectamente o demasiado montaje del sistema de asiento de y asegúrese que el niño lo use. Por holgados para proteger seguridad para niños dentro del favor vea las instrucciones en los adecuadamente a su niño.
  • Página 55 Asientos y sistemas de sujeción Si tiene preguntas, o cualquier duda 4. Coloque el asiento de sobre si instaló su asiento de seguridad para niños sobre las seguridad para niños dos anclas inferiores y sujételo adecuadamente, póngase en a las anclas siguiendo las contacto con el fabricante del instrucciones suministradas asiento de seguridad para niños.
  • Página 56 Asientos y sistemas de sujeción vehículo cerrado, asegúrese y Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) revise la cubierta del asiento y las hebillas antes de poner al niño ahí. proporcionará protección Asegure el asiento de seguridad adecuada en caso de un para niños que ve hacia atrás en Advertencia accidente y podría resultar en el asiento trasero.
  • Página 57: Precaución (Continúa)

    Asientos y sistemas de sujeción Si la posición que usa tiene un Precaución (Continúa) soporte de cabeza ajustable y está utilizando un amarre dual, Instalación de asientos de dirija el amarre alrededor del seguridad para niños con soporte de cabeza ajustable. conexiones de anclaje bajo Si la posición que está...
  • Página 58 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia Un niño en un asiento de Un sistema de asiento de seguridad para niños que ve seguridad para niños asegurado hacia atrás en el asiento holgadamente puede causar delantero se puede lesionar lesiones serias.
  • Página 59 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) para adultos, arneses, o para la fijación de otros artículos o equipos para el vehículo. Precaución El sistema de asiento de seguridad para niños sin usar se podría mover al frente. Retire el sistema de asiento de seguridad para niños si no está...
  • Página 60: Compartimientos De Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ....59 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 61: Guantera

    Almacenamiento Los almacenamientos están Guantera Portavasos ubicados en el panel de instrumentos. Se usan para artículos pequeños, etc. Para abrirla, jale la manija. Advertencia El almacenamiento sobre la guantera está equipado con los Para reducir el riesgo de lesiones puertos AUX, USB, etc. en un accidente o un paro Panorámica general 0 102.
  • Página 62: Compartimento Para Lentes Obscuros

    Almacenamiento Compartimento para Ubicaciones para Advertencia lentes obscuros equipaje/carga No coloque vasos con líquido caliente sin tapa en el portavasos Compartimento de carga mientras el vehículo está en movimiento. Si se derrama líquido Respaldos traseros plegables caliente, podría quemarse. Una quemadura al conductor podría Peligro causar la pérdida de control del...
  • Página 63 Almacenamiento Para plegar el respaldo trasero por separado: Nota Plegar el asiento trasero con los cinturones de seguridad aún abrochados puede causar daños al asiento o a los cinturones de seguridad. Siempre desabroche los cinturones de seguridad y regréselos a su posición normal de guardado antes de plegar un asiento trasero.
  • Página 64 Almacenamiento Para devolver el cojín del asiento a Advertencia Advertencia su posición, coloque la parte trasera del cojín en su posición original, Asegure que los respaldos estén Nunca permita que los pasajeros asegurando que las hebillas no hasta atrás y en la posición de se sienten sobre los asientos queden dobladas o atrapadas bloqueo antes de operar el...
  • Página 65: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Características Nota Retire el triángulo de advertencia al abrir el tapete de carga para usar Si la tapa del compartimiento de adicionales del herramientas. Y presione los carga está en un lugar inadecuado, cinturones al cerrar el tapete de almacenamiento podría provocar ruidos y carga.
  • Página 66: Información Para Cargar El Vehículo

    Almacenamiento Información para La carga no debe obstruir la Manejar con carga en el techo operación de los pedales, el aumenta la sensibilidad del cargar el vehículo freno de estacionamiento ni la vehículo a vientos cruzados y palanca de selección de tiene un efecto negativo en el Los objetos pesados en el velocidades, o dificultar la...
  • Página 67 Instrumentos y Controles Instrumentos y Luz de la bolsa de aire y del Luz de presión de aceite del tensor del cinturón de motor ......82 Controles seguridad .
  • Página 68: Controles Ajuste Del Volante De

    Instrumentos y Controles Controles El sistema de infoentretenimiento y Precaución el control crucero se puede operar por medio de los controles del Ajuste del volante de Si se aplica un impacto fuerte a la volante. dirección del eje de la columna dirección Descripción general 0 102.
  • Página 69: Limpiador/Lavador De

    Instrumentos y Controles Limpiador/lavador de Función de bruma. Precaución (Continúa) parabrisas Para hacer funcionar los limpiaparabrisas en caso de lluvia Verifique que las hojas no estén Limpiaparabrisas ligera o neblina, presione congeladas junto con las ligeramente la palanca del limpia/ ventanas antes de activarlas en lavaparabrisas hacia abajo y clima frío.
  • Página 70: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles Intervalo largo : Gire la rueda Limpiador/lavador del Precaución (Continúa) ajustadora hacia abajo medallón Lavaparabrisas esté vacío. Esto podría provocar Limpia/lavaparabrisas trasero que el motor del limpiador se (Sólo Hatckback) sobrecaliente resultando en reparaciones costosas. Limpiaparabrisas Advertencia No rocíe fluido de lavado al parabrisas con clima congelado.
  • Página 71 Instrumentos y Controles Para apagar el limpiador coloque el Precaución Precaución (Continúa) interruptor en neutral. Lavador Una visión poco clara del El fluido de lavado puede formar conductor puede provocar un hielo en una ventana de la accidente, dando por resultado compuerta trasera congelada y lesiones personales y daños en obstruir su visión.
  • Página 72: Reloj

    Instrumentos y Controles Reloj Tomas de corriente Precaución No conecte ningún accesorio de suministro de corriente, por ejemplo: aparatos cargadores o baterías. No dañe las tomas de corriente usando clavijas inadecuadas. La hora y fecha se muestran en la Un tomacorrientes de 12V se pantalla de infoentretenimiento.
  • Página 73: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Luces de advertencia, Odómetro marcadores e indicadores Velocímetro En algunos modelos, presionar la perilla en el cuadro cambiará la pantalla en el siguiente orden: El odómetro muestra la distancia que ha recorrido su vehículo ya sea Odómetro Odómetro de viaje en kilómetros o en millas.
  • Página 74: Tacómetro

    Instrumentos y Controles Tacómetro Indicador de combustible <Tipo B> Muestra las revoluciones por minuto <Tipo A> del motor. Proyecta el nivel de combustible en el tanque. Conduzca a un rango de velocidad del motor bajo para cada cambio Nunca permita que se agote el tanto como sea posible.
  • Página 75: Indicadores De Control

    Instrumentos y Controles El movimiento del combustible Indicadores de control Los colores de los indicadores de dentro del tanque de combustible control significan: Los indicadores de controles que se causa que el puntero del indicador rojo : peligro, recordatorio describen no están presentes en de combustible se mueva cuando importante.
  • Página 76 Instrumentos y Controles Indicadores de control en el grupo de instrumentos (Tipo A)
  • Página 77 Instrumentos y Controles Indicadores de control en el grupo de instrumentos (Tipo B)
  • Página 78 Instrumentos y Controles Indicadores de control en el grupo de instrumentos (Tipo C)
  • Página 79: Pantalla De La Transmisión

    Instrumentos y Controles Pantalla de la transmisión Parpadeo rápido para el asiento del pasajero delantero se ilumina o parpadea en Falla de una luz direccional o un rojo, cuando el asiento está fusible relacionado. ocupado. Faros 0 202. Cuando la ignición está Encendida, Fusibles 0 208.
  • Página 80: Luz De La Bolsa De Aire Y Del Tensor Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y Controles Luz de la bolsa de aire y Indicador de estado de OFF (apagado) se ilumina cuando la bolsa de aire delantera del del tensor del cinturón de bolsa de aire del pasajero pasajero está desactivada. seguridad Advertencia se ilumina rojo.
  • Página 81: Falla De Luz Indicadora

    Instrumentos y Controles Se ilumina cuando el motor está Precaución (Continúa) Advertencia funcionando Alto, apague el motor. La batería del Recomendamos que consulte a No conduzca con la luz de vehículo no está cargando. Se un taller de reparación advertencia del sistema de frenos puede interrumpir el enfriamiento autorizado.
  • Página 82: Luz De Cambio

    Instrumentos y Controles Ilumina por unos cuantos segundos Si el indicador no se apaga después Programa de estabilidad electrónica después de que la ignición se de unos cuantos segundos, o si se (ESP) 0 176. enciende. El sistema está listo para ilumina mientras conduce, hay una Luz de apagado del trabajar cuando el indicador de...
  • Página 83: Luz De Sistema De Monitoreo De Presión De Llantas

    Instrumentos y Controles Si ha estado operando su vehículo llantas a la presión recomendada en Si la luz de advertencia de presión bajo condiciones normales de la etiqueta de presión de inflado de de aceite del motor se enciende conducción, debe salir del camino, llanta.
  • Página 84: Luz Del Inmovilizador

    Instrumentos y Controles Luces de conducción Luz de control de Precaución diurna (DRL) Luz velocidad constante No permita que su vehículo se indicadora de uso se ilumina en color blanco. quede sin combustible. se ilumina en verde. Se enciende cuando el sistema está Esto puede dañar al convertidor encendido.
  • Página 85: Despliegues De Información Centro De Información Del

    Instrumentos y Controles Despliegues de Cada vez que presione la perilla de restablecimiento, el modo cambia información en el siguiente orden (el orden real puede diferir del siguiente orden): Centro de información Reloj Temperatura exterior del conductor (DIC) Odómetro Indicador de viaje Reloj Ajuste de unidad Ajuste...
  • Página 86 Instrumentos y Controles Vida de aceite de motor Ajuste de unidad Puede cambiar la unidad. Cada menú se puede seleccionar girando la rueda de ajuste en la palanca de señal direccional. Cuando la vida restante del aceite sea baja, el mensaje del vehículo aparecerá...
  • Página 87: Programación De Llanta

    Instrumentos y Controles Cuando cambie una unidad, la Programación de llanta Pantalla de información unidad seleccionada parpadea. de tablero (BID) Oprima SET/CLR para confirmar. Ajuste de idioma Esta pantalla permite empatar la nueva llanta y rueda por los Se despliega la fecha, hora, sensores de TPMS.
  • Página 88: Mensajes Del Vehículo Zumbadores De Advertencia

    Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Precaución Zumbadores de Si se muestra el mensaje del vehículo, pida que un taller revise advertencia el vehículo de inmediato. Los mensajes se proporcionan por medio del Centro de información del conductor (DIC) o como sonidos de advertencia.
  • Página 89 Instrumentos y Controles No. de mensaje de vehículo Falla de luz de freno montada en alto Dar servicio a luces de freno Falla de luz baja de lado Izquierdo Falla de luz baja de lado derecho Falla de luz de posición delantera izquierda Falla de luz de posición delantera derecha Falla de luz de reversa Falla de luz de matrícula...
  • Página 90: Sonidos De Advertencia

    Instrumentos y Controles Mensajes de llantas Sonidos de advertencia Computadora de viaje LF XX, RF XX, LR XX, o RR XX Al arrancar el motor o al conducir Aparece un mensaje cuando la Si el cinturón de seguridad no presión de la llanta es baja. Muestra está...
  • Página 91: Velocidad Promedio

    Instrumentos y Controles Velocidad promedio Distancia de conducción para el combustible restante Para operar la computadora de viaje, gire la rueda de ajuste en la palanca de direccionales. Este modo indica la velocidad promedio. Este modo indica la distancia de Cada vez que gire la rueda de conducción calculada para vaciarse ajuste, cambia el modo en el...
  • Página 92: Tiempo De Conducción

    Instrumentos y Controles Nota El consumo promedio se acumula El tiempo de conducción se mientras el motor esté funcionando acumula desde el último Como un dispositivo auxiliar, la restablecimiento de tiempo de incluso si no se conduce el computadora de viaje tiene vehículo.
  • Página 93: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles Personalización del Hora Fecha Configuración de radio vehículo Ajustes de Bluetooth Configuración del vehículo Configuración de idioma Cambiar los idiomas. Configuración de hora y fecha Descripción general 0 102. Configuración de radio Presione CONFIG, cuando la Descripción general 0 102. ignición esté...
  • Página 94 Instrumentos y Controles Asistente de estacionamiento: desactivar el bloqueo de la Retroalimentación de bloqueo Activa o desactiva los sensores puerta del conductor cuando la remoto: Activar o desactivar la ultrasónicos. puerta está abierta. Si se luz y/o la retroalimentación del selecciona desactivado, el menú...
  • Página 95: Iluminación Exterior

    Luces Luces Iluminación exterior AUTO (Automático) : Prende o apaga las luces exteriores en forma automática, dependiendo de la luz Controles de luz exterior exterior. Iluminación exterior : Las luces traseras, de la Controles de luz exterior ..94 matrícula y del panel de Control automático de luces .
  • Página 96: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Luces Cuando la luz exterior es escasa, Para cambiar de luz baja a luz alta, Claxon óptico si el control automático de luces empuje la palanca. Jale la palanca. está encendido, las luces exteriores Para cambiar a luz baja, empuje de y del tablero de instrumentos se La palanca volverá...
  • Página 97: Luces De Día (Drl)

    Luces Luces de día (DRL) Señales de giro y cambio Para tres destellos, por ej., al cambiar de carril, presione la de carril Las luces de manejo diurno palanca hasta que se sienta aumentan la visibilidad del vehículo resistencia y luego suelte. durante el día.
  • Página 98: Luces De Reversa

    Luces El indicador de niebla delantero se Iluminación interior Luces interiores ilumina al encender los faros de niebla delanteros. Control de iluminación Para apagarlos, presione el botón del tablero de de nuevo. instrumentos Luces de reversa Las luces de reversa encienden cuando se enciende la ignición y se selecciona el cambio de reversa.
  • Página 99: Características De Iluminación

    Luces Características de : Siempre apagada, incluso con las puertas abiertas. iluminación Nota La batería del vehículo puede Luz de salida descargarse si las luces se Los faros, luces laterales y luces mantienen encendidas por mucho traseras iluminan los alrededores tiempo.
  • Página 100: Protección De Energía De La Batería

    Luces Encendido Protección de energía de la batería La activación, desactivación y duración de las luces puede Apagar las luces eléctricas cambiarse en la configuración del vehículo. El economizador de batería evita que se descargue la batería. Personalización del vehículo 0 92. Si apaga la ignición, las luces se 1.
  • Página 101: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción La función de conexión de teléfono Bluetooth permite el uso de infoentretenimiento llamadas de teléfono manos libres Generales inalámbricas, así como un El sistema de infoentretenimiento reproductor de música del teléfono proporciona infoentretenimiento en (sólo para modelos tipo 1/2-A).
  • Página 102: Función Antirrobo

    Sistema de infoentretenimiento Especificaciones Función antirrobo Potencia máxima de salida: El sistema de infoentretenimiento 25 W x 4 canales cuenta con un sistema electrónico de seguridad instalado para evitar Impedancia de altavoz: 4 ohms robos. El sistema se puede ajustar El sistema de Infoentretenimiento fácilmente con el dispositivo de sólo funciona en el vehículo en el...
  • Página 103: Resumen

    Sistema de infoentretenimiento Resumen Tipo 1-A : Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tipo 1-B : Radio + CD/MP3 + AUX...
  • Página 104 Sistema de infoentretenimiento 5. MENU/TUNE Presione y sostenga el /VOL (encendido / volumen) botón para encender o Selecciona el contenido de Enciende o apaga el apagar la función de configuración y valores de sistema. silencio (sólo para modelo configuración. Tipo 1-A). Ajusta el volumen.
  • Página 105 Sistema de infoentretenimiento 11. RADIO / BAND (Radio/Banda) 17. INFO (información) SEEK (Buscar) Cambia la banda AM o FM Radio: Muestra la Radio: Busca la estación mientras escucha el radio. información disponible anterior. sobre la estación actual. Selecciona la radio cuando CD/MP3, USB/iPod, escucha una fuente CD/MP3, USB/iPod:...
  • Página 106 Sistema de infoentretenimiento Tipo 2-A : Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tipo 2-B : Radio + CD/MP3 + AUX Tipo 2-C : Radio + AUX...
  • Página 107 Sistema de infoentretenimiento 5. CONFIG (configuración) 8. Ranura CD /VOL (encendido / volumen) Abre el menú de Esta es la ranura en la cual se Enciende o apaga el Configuración. insertan o de la cual se extraen sistema. los discos compactos. (teléfono/silencio) Ajusta el volumen.
  • Página 108 Sistema de infoentretenimiento 11. RADIO / BAND (Radio/Banda) (expulsión) 14. SEEK (Buscar) Cambia la banda AM o FM Radio: Busca la siguiente Retira un disco de la ranura mientras escucha el radio. estación. del CD. Selecciona la radio cuando CD/MP3, USB/iPod, 17.
  • Página 109 Sistema de infoentretenimiento Control de audio en el volante Tipo 1: opción...
  • Página 110 Sistema de infoentretenimiento Presione y sostenga el Call (llamar) 2. SRC (fuente/buscar) botón para incrementar/ Presione para contestar la Presione para cambiar la disminuir rápidamente el llamada o para ingresar al fuente. volumen. modo de selección de Presione para seleccionar silenciar / colgar remarcar.
  • Página 111 Sistema de infoentretenimiento Control de audio en el volante Tipo 2: opción...
  • Página 112: Operación

    Sistema de infoentretenimiento Operación Encendido/apagado del (silencio) sistema Presione para encender o Botones y dispositivo de apagar la función de silencio. control 2. SRC (fuente/buscar) El sistema de Infoentretenimiento se opera utilizando los botones de Presione para cambiar la función, la perillas multifuncional, y fuente.
  • Página 113: Control Automático De Volumen

    Sistema de infoentretenimiento Control de volumen Control automático de Ajustes de tono volumen Una vez que comienza a funcionar la configuración de volumen de compensación de velocidad, el volumen será controlado automáticamente de acuerdo a la velocidad del vehículo para compensar el ruido del motor y las llantas (consulte Configuración de sistema...
  • Página 114: Función Seleccionar

    Sistema de infoentretenimiento trasero 15 en el sistema de seis Presione RADIO/BAND para altavoces del modelo del seleccionar radio AM o FM. vehículo. Presione MENU/TUNE para abrir el Menú AM o FM que incluye las Balance: Ajuste el balance de opciones para seleccionar las los altavoces izquierdos o estaciones de transmisión.
  • Página 115 Sistema de infoentretenimiento para modelos Tipo 1/2-A). (CD/MP3 Dispositivo de teléfono manos õ audio USB o iPod, libres Bluetooth (sólo para Bluetooth CD/MP3 ...). modelos Tipo 1/2) Presione MENU/TUNE para abrir el menú Bluetooth con opciones para la función correspondiente. Presione MENU/TUNE para abrir el Presione para seleccionar la...
  • Página 116: Radio Am-Fm

    Sistema de infoentretenimiento Radio Buscar la estación de radio de Búsqueda por estación de radio forma automática Radio AM-FM Escuchar estación de radio Selección de la banda de radio Mantenga oprimido SEEK o Presione SEEK (buscar) o SEEK para cambiar rápidamente SEEK para buscar la frecuencia, después libere el...
  • Página 117 Sistema de infoentretenimiento Sintonización de estación de radio Uso de listas de favoritos Es posible configurar el número manualmente de páginas de Favoritos que se Almacenar una estación como usan en "System Configuration favorita (Configuración de sistema) Radio Settings (Ajustes de radio) Radio Favorites (Favoritos de radio) (No.
  • Página 118 Sistema de infoentretenimiento Presione repetidamente FAV 1-2-3 Gire MENU/TUNE para moverse al Gire MENU/TUNE para moverse a para seleccionar la página FAV elemento de menú deseado, y la lista de Favoritos deseada, y (favoritos) pre-establecida. después presione MENU/TUNE después presione MENU/TUNE para seleccionar el elemento para recibir el canal de transmisión Se mostrará...
  • Página 119: Antena Fija

    Sistema de infoentretenimiento Gire MENU/TUNE para moverse a Gire MENU/TUNE para moverse a Durante la actualización de la la lista deseada, y después la lista deseada, y después lista de transmisión AM, FM, presione MENU/TUNE para recibir presione MENU/TUNE para recibir presione MENU/TUNE el canal de transmisión la frecuencia de transmisión...
  • Página 120: Reproductores De Audio

    Sistema de infoentretenimiento Reproductores de Precaución Precaución (Continúa) audio Asegúrese de quitar la antena No coloque ninguna etiqueta antes de entrar a un lugar con sobre la superficie del disco. Reproductor de CD techo bajo o se puede dañar. Tales discos se pueden atorar en (sólo para modelos el reproductor de CD y dañar el Entrar a un lavadero automático...
  • Página 121 Sistema de infoentretenimiento Los discos CD-R y CD-RW CD-DA: CD-R/CD-RW Discos que se grabaron grabados manualmente pueden excediendo el límite MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/ no reproducirse correctamente o especificado, conteniendo por CD-ROM lo tanto datos que exceden la no reproducirse en absoluto. En Los archivos MP3 (WMA) a tales casos, esto no es un capacidad estándar...
  • Página 122 Sistema de infoentretenimiento La reproducción se puede Precauciones para el uso de Los archivos de música dañados detener a causa de sacudidas discos CD-R/RW no se pueden reproducir o se del vehículo mientras conduce interrumpen durante la Al utilizar discos CD-R/CD-RW, por caminos accidentados.
  • Página 123 Sistema de infoentretenimiento Los archivos MP3/WMA no son Precauciones para la utilización Este producto puede proyectar compatibles con la transmisión de archivos de música MP3/WMA información ID3 Tag (versión de datos de escritura de 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 o 2.4) para Este producto puede reproducir paquetes.
  • Página 124 Sistema de infoentretenimiento Orden para reproducir archivos de Reproducción de CD/MP3 música Inserte el disco Una vez que la lectura de la información del disco se completa, reproduce automáticamente desde la Inserte el disco que desea pista 1. reproducir con la superficie impresa Cuando se inserta un disco que hacia arriba en la ranura de no se puede leer, el disco se...
  • Página 125 Sistema de infoentretenimiento Cambio de pista en reproducción Expulsar disco Cuando un disco que desea reproducir ya está insertado, presione repetidamente CD/AUX Para expulsar el disco, presione Oprima SEEK o SEEK en el para seleccionar la reproducción para extraer el disco. modo de reproducción para CD/MP3.
  • Página 126 Sistema de infoentretenimiento Cambiar la posición de Ver información sobre la pista que reproducción está reproduciéndose Para pistas MP3 (WMA), gire MENU/TUNE para cambiar a la lista de pista de reproducción, y después presione MENU/TUNE para Presione INFO (información) en el Mantenga presionados SEEK O cambiarla instantáneamente.
  • Página 127 Sistema de infoentretenimiento La información incorrecta de las Desde el modo de reproducción, etiquetas ID3 no se puede presione MENU/TUNE para mostrar modificar ni corregir en el el Menú de CD. sistema de infoentretenimiento (las Etiquetas ID3 sólo se pueden corregir en una PC). La información de las canciones expresada en símbolos especiales o en idiomas no...
  • Página 128 Sistema de infoentretenimiento Menú CD Lista de pistas Menú CD Carpetas Gire MENU/TUNE para encontrar la pista deseada, y después presione MENU/TUNE para reproducir la Para discos CD de audio, gire Para discos MP3 (WMA), gire MENU/TUNE (sintonizar) del menú MENU/TUNE del menú...
  • Página 129 Sistema de infoentretenimiento Menú CD Búsqueda... Sin embargo, puede tomar un tiempo prolongado para leer el disco dependiendo del número de archivos de música. Gire MENU/TUNE para moverse al elemento de clasificación detallada, y después presione MENU/TUNE. Para discos MP3 (WMA), gire MENU/TUNE del menú...
  • Página 130: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de infoentretenimiento Gire MENU/TUNE para encontrar la período de tiempo corto, esto con un tamaño de unidad pista o título deseados, y después puede causar un problema al asignada de 512 bytes/sector o presione MENU/TUNE para utilizar el dispositivo. 2,048 bytes/sector.
  • Página 131 Sistema de infoentretenimiento conectan a través de un disco USB particulares podrían no Precaución móvil, es posible que no reproducirse con normalidad si funcionen con normalidad. una aplicación se carga Los dispositivos de haciendo una partición en una No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB se pueden unidad independiente dentro del almacenamiento USB mientras...
  • Página 132 Sistema de infoentretenimiento Las carpetas y archivos de Este producto puede proyectar tiempo restante que se visualiza música se muestran en el información de etiquetas ID3 puede ser diferente del tiempo siguiente orden: Símbolo (versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) restante real.
  • Página 133 Sistema de infoentretenimiento Si el dispositivo de almacenamiento Uso del menú de USB USB a reproducir ya está Las instrucciones para "Shuffle conectado, presione repetidamente Songs (canciones aleatorias), CD/AUX para seleccionar el Repeat (Repetir), Folders reproductor de USB. (carpetas), Search (buscar)..." del De manera automática se menú...
  • Página 134: Reproductor Ipod (Sólo Para Modelos Tipo 1/2-A/B)

    Sistema de infoentretenimiento USB), y después presione MENU/ Algunos modelos de producto Una vez que el producto termina TUNE para mostrar el mensaje que iPod o iPhone pueden no estar de leer la información en el notifica que es seguro retirar el soportados.
  • Página 135 Sistema de infoentretenimiento De manera automática se Posteriormente, las funciones para Menú iPod Retirar iPod reproducirá desde el punto de reproducir el iPod se operan de reproducción anterior. manera similar a la reproducción de CD/MP3. Las funciones de reproducción y las secciones de la pantalla de Reproducción de iPod sin inicio información del reproductor iPod...
  • Página 136: Personalización

    Sistema de infoentretenimiento Entrada de sonido Presione CD/AUX o AUX para Personalización cambiar al modo de entrada de exterior (AUX) sonido externo si el sistema de Cómo usar el menú de Conectando un sonido exterior sonido externo ya está conectado. configuración para personalización Gire...
  • Página 137 Sistema de infoentretenimiento Presione CONFIG para el menú de Si hay otra lista detallada desde Configuración del sistema. la lista detallada correspondiente, puede repetir esta acción. Si la lista detallada correspondiente está integrada por varios elementos, entonces Después de consultar la tabla de repita esta acción.
  • Página 138: Tabla De Información Para Configuración De Sistema

    Sistema de infoentretenimiento Tabla de información para Ajuste de formato de fecha: Favoritas de radio: Ajuste Ajuste la fecha en el formato de manualmente sus números de configuración de sistema desplegado. página de Favoritos. AAAA/MM/DD: 2015, Enero 23 DD/MM/AAAA: 23 Enero, 2015 MM/DD/AAAA: Enero 23, 2015 [Ajustes de hora y fecha] [Configuración Bluetooth] (sólo...
  • Página 139: Teléfono Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento Conectar dispositivo: Intente Teléfono conectar un nuevo dispositivo Bluetooth. Bluetooth (sólo para Cambiar el código de modelos Tipo 1/2-A) Bluetooth: Cambie o ajuste manualmente el código Conexión de Bluetooth Bluetooth. Registro del dispositivo Bluetooth Restaurar ajustes de fábrica: Registre el dispositivo Bluetooth a Restaure los valores de ser conectado al Sistema de...
  • Página 140 Sistema de infoentretenimiento (Configuración de sistema) entonces la pantalla mostrará la Precaución Bluetooth Settings (Ajustes información del dispositivo Bluetooth) Bluetooth Bluetooth. Si ya hay un dispositivo Bluetooth Change Bluetooth Code El sistema de conectado, el dispositivo se (Cambiar código Bluetooth). infoentretenimiento puede necesita desconectar primero.
  • Página 141 Sistema de infoentretenimiento Si hay un problema después que se conecte el dispositivo Bluetooth, use MENU/TUNE para realizar Configuración de sistema Ajustes Bluetooth Regresar a ajustes de fábrica. Inicialice el dispositivo con el problema causado por un error que ocurrió con la conexión del dispositivo Bluetooth y el sistema de Infoentretenimiento.
  • Página 142: Audio Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento del conector USB. Esto es si se conecta durante el modo El sonido reproducido por el debido a las especificaciones de reproducción de audio CD/ dispositivo Bluetooth se únicas del teléfono celular. proporciona a través del sistema MP3 y Bluetooth.
  • Página 143 Sistema de infoentretenimiento modo diferente, el dispositivo El sistema de Presione SEEK o SEEK para transmite entonces la orden de Infoentretenimiento da salida al cambiar a la pista anterior o parar. Dependiendo de las audio del teléfono celular o siguiente, o sostenga estos botones opciones del teléfono móvil, esta dispositivo Bluetooth mientras se para adelantar o retrasar...
  • Página 144: Teléfono Manos Libres

    Sistema de infoentretenimiento No hay directorio disponible. una manera que no sea Precaución soportada por el sistema de Este mensaje se mostrará si el Infoentretenimiento. teléfono celular no soporta la Es posible trasferir su timbre transmisión de contactos. dependiendo de los teléfonos Teléfono manos libres Si aparece este mensaje móviles.
  • Página 145 Sistema de infoentretenimiento Mientras conversa, es posible Cuando se recibe una llamada bloquear el sonido transmitido con el Sistema de seleccionando el elemento Mute infoentretenimiento y se ha Microphone (silenciar conectado Bluetooth, hay micrófono). teléfonos celulares que no cambian automáticamente al Mientras conversa, sostenga modo de llamada privada.
  • Página 146 Sistema de infoentretenimiento Llamar mediante Remarcación perdidas en lugar del modo de remarcado. Esto depende de las opciones del teléfono celular. Gire MENU/TUNE para seleccionar Sí o Contactos, y después presione Desde el control de audio del MENU/TUNE o para realizar una volante, presione para mostrar la llamada.
  • Página 147 Sistema de infoentretenimiento Llamar ingresando números Eliminar: Elimina la letra de entrada. (Directorio): Buscar contactos (utilizable después de actualizar los números de teléfono). (Marcar): Comenzar a marcar. Gire MENU/TUNE para seleccionar las letras deseadas, y después presione MENU/TUNE para ingresar Para realizar una llamada ingresando el número de teléfono, el número.
  • Página 148: Utilización Del Menú De Teléfono

    Sistema de infoentretenimiento Para finalizar, gire MENU/TUNE Aparecerá una notificación en la para elegir la función de finalizar pantalla, si no hay contactos a llamada, y después presione usar, se le regresará al menú MENU/TUNE. anterior. Gire MENU/TUNE para seleccionar Utilización del menú...
  • Página 149 Sistema de infoentretenimiento Menú de teléfono Directorio Actualizar Para llamar al número Gire MENU/TUNE para seleccionar correspondiente, presione Yes (Sí) o No, y después presione MENU/TUNE. MENU/TUNE para activar o Actualiza los contactos del teléfono cancelar la actualización. Para mayores instrucciones, celular conectado a los contactos consulte elemento de realización Aviso para actualización de...
  • Página 150 Sistema de infoentretenimiento La actualización no es teléfono celular. Si la pantalla de Esto es debido a que otras soportada para más de espera no cambia por un operaciones que funcionan en el 1,000 números de contactos. periodo prolongado, revise si el teléfono celular afectan la celular solicita la certificación.
  • Página 151 Sistema de infoentretenimiento Conexión automática: Esta Si el OS del teléfono celular se Menú de teléfono Directorio función encuentra y conecta actualiza, puede cambiar cómo Borrar todos automáticamente el dispositivo opera la función Bluetooth del que se conectó por última vez. teléfono.
  • Página 152 Sistema de infoentretenimiento Menú telefónico Listas de los contactos y el registro de llamadas llamadas se transmiten al Sistema de infoentretenimiento. El registro de llamadas del teléfono celular y el registro mostrado en el sistema de Infoentretenimiento puede ser diferente. El Sistema de Infoentretenimiento muestra la información transmitida desde el teléfono celular tal como es.
  • Página 153 Sistema de infoentretenimiento Configuración de función Bluetooth. y señal), y después configure los Con MENU/TUNE, seleccione Menú elementos deseados con el botón de teléfono Ajustes de Bluetooth, MENU/TUNE. y después presione MENU/TUNE. Es posible que los tonos de Para activar la función Bluetooth, timbre que ya tenga se registre/conecte/borre el dispositivo transfieran al Sistema de...
  • Página 154: Sistema De

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control Ventanilla trasera con calefacción 0 30, Espejo de clima retrovisor manual 0 28. Sistemas de control de clima Temperatura Calefacción y Ventilación, Calefacción y Ventilación, Ajuste la temperatura girando la Sistema de Sistema de .
  • Página 155: Controles De Clima

    Controles de clima No lo utilice durante periodos 2. Gire la perilla de control de : La mayor parte del aire se largos. Podría provocar un temperatura hasta el final del dirige al piso, con una pequeña accidente debido a que el aire área roja para calefacción.
  • Página 156: Sistema De Recirculación Del Aire

    Controles de clima 4. Abra la ventilas laterales de Sistema de Recirculación Ventana trasera y espejo aire como se requiera y del Aire exterior con calefacción diríjalas hacia las ventanas de El modo de recirculación del aire se La ventana trasera y los espejos las puertas.
  • Página 157: Velocidad Del Ventilador

    Controles de clima Velocidad del ventilador Desempañar el parabrisas. Ajuste el flujo de aire encendiendo el ventilador a la velocidad deseada. Distribución de aire Seleccione la salida de aire girando la perilla central. : El flujo de aire se dirige a la parte superior del cuerpo.
  • Página 158: Advertencia (Continúa)

    Controles de clima 4. Ajuste la perilla de control del Aunque el aire acondicionado esté Advertencia (Continúa) ventilador a la velocidad encendido, el vehículo producirá deseada. aire tibio si la perilla de temperatura se deteriora, lo cual puede causar se encuentra en el área roja. Sistema de Recirculación que los ocupantes del vehículo se Para apagar el sistema de aire...
  • Página 159: Ventilas De Aire Ventilas De Aire Ajustables

    Controles de clima 2. Gire la perilla de control de Para obtener la máxima Ventilas de aire temperatura al área azul para refrigeración durante climas cálidos refrigeración. y cuando su vehículo ha estado Ventilas de aire expuesto al sol por un largo tiempo: 3.
  • Página 160: Tomas De Aire Fijas

    Controles de clima SI no desea permitir el flujo, gire la Mantenimiento perilla en sentido de las agujas del reloj. Entrada de aire Advertencia No fije ningún objeto a las rejillas de las ventilas de aire. Riesgo de daños o lesiones en caso de un accidente.
  • Página 161: Filtro De Aire Del Habitáculo

    Controles de clima Filtro de aire del Advertencia habitáculo Se requiere mantenimiento más Filtro de aire del habitáculo frecuente del aire acondicionado si las condiciones de manejo son El filtro limpia el polvo, hollín, polen y esporas del aire que entra al carreteras de terracería, áreas vehículo a través de la toma de aire.
  • Página 162: Servicio

    Controles de clima Servicio Advertencia Para un mejor desempeño de Los sistemas de climatización enfriamiento, se recomienda una deben recibir servicio revisión anual del sistema de exclusivamente por parte de control del clima: personal calificado. Los métodos Prueba de funcionamiento y inapropiados de servicio pueden presión causar lesiones personales.
  • Página 163: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Conducción y Frenos Información de Frenos ..... . . 173 conducción funcionamiento Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..174 Control de vehículo Freno de estacionamiento .
  • Página 164: Arranque Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Arranque y Posiciones del encendido Precaución funcionamiento Vehículos equipados con dirección hidráulica: Rodaje de vehículo nuevo Si el volante se gira hasta que Emplee las siguientes precauciones alcanza el extremo de su viaje, y por los primeros cientos de se sostiene en esa posición por kilómetros (millas) para mejorar el más de 10 segundos, puede...
  • Página 165: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento Arranque del motor Gire la llave a la posición 3, Peligro presionando el embrague y el Arranque del motor con el freno y liberándolos cuando el No gire la llave a la posición 0 o interruptor de ignición motor esté...
  • Página 166: Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento Liberación del bloqueo de la descargada o cuenta con poco Apague el motor y el encendido. voltaje, intente cargarla o pasarle Gire el volante hasta que se llave enganche. corriente. Arranque con cables pasacorríente 0 225. Si el vehículo está en una Si cargar la batería o intentar el superficie nivelada o en una arranque de puenteo no funciona,...
  • Página 167: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento Emisiones del motor emergencia, puede continuar Precaución conduciendo por un corto periodo de tiempo, manteniendo bajas la Los grados de combustible Peligro velocidad del vehículo y la diferentes a los indicados en las velocidad del motor. Los gases de escape del motor página de combustible para contienen monóxido de carbono motores de gasolina, datos de...
  • Página 168: Transmisión Automática

    Conducción y funcionamiento Transmisión 2. Suelte el freno de Palanca selectora estacionamiento y el pedal del automática freno. 3. Oprima lentamente el La transmisión automática permite acelerador para poner el el cambio manual de velocidades vehículo en movimiento. (modo manual) o el cambio automático (modo automático).
  • Página 169: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento D : Esta posición de conducción es Precaución (Continúa) para todas las condiciones de manejo normales. Permite a la Nunca deje el vehículo solo transmisión cambiar entre las seis cuando el motor esté en velocidades de avance. funcionamiento.
  • Página 170: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento Cambie libremente. sistema podría no ejecutar ciertos cambios al operar la palanca de Modo manual selección. En modo manual, los cambios descendentes se realizan automáticamente cuando el Presione el botón de liberación para vehículo desacelera. Cuando el cambiar.
  • Página 171: Reducción

    Conducción y funcionamiento Estacionamiento Falla Advertencia Después de detener el vehículo En caso de una falla, la luz del presionando el pedal del freno, No haga cambios descendentes a indicador de falla se ilumina. La cambie a P y jale la palanca del su transmisión de dos o más transmisión ya no cambiará...
  • Página 172 Conducción y funcionamiento Libere la palanca selectora 3. Retire la tapa de la consola Advertencia con un objeto delgado, como Antes de cambiar de un desarmador plano. estacionamiento (P), la ignición Para prevenir daños a la debe estar encendida y debe transmisión, observe las presionar el pedal del freno hasta el siguientes precauciones:...
  • Página 173: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Transmisión manual Si la velocidad no se engancha, Advertencia (Continúa) coloque la palanca en neutral, libere el pedal del embrague y presione De otra manera pudiera dañarse de nuevo; luego repita la selección la transmisión o el vehículo de la velocidad.
  • Página 174: Frenos

    Conducción y funcionamiento Frenos Precaución (Continúa) Advertencia El sistema de frenos está integrado Si el pedal del freno se puede Después de conducir en aguas por dos circuitos de frenos presionar más allá de lo normal, profundas, lavar el vehículo o independientes.
  • Página 175: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento Para un frenado óptimo, mantenga Pida a un taller que solucione la Advertencia (Continúa) el pedal del freno completamente causa de la falla. presionado durante todo el proceso 2. Mantenga una velocidad Freno de estacionamiento de frenado, a pesar de que el pedal segura al frente con esté...
  • Página 176: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento Para reducir las fuerzas operativas Asistencia de arranque Sistemas de control del freno de estacionamiento, en subidas (HSA) de recorrido presione el freno de pie al mismo tiempo. El sistema ayuda a evitar que el Sistema de control de vehículo se deslice hacia atrás al Indicador de control .
  • Página 177: Desactivación

    Conducción y funcionamiento No es un sustituto para el manejo El indicador de control Advertencia con precaución, continúe ilumina. El TCS se reactiva manejando con cuidado. presionando de nuevo. No deje que esta característica El ESC se activa al arrancar la especial de seguridad lo tiente a El TCS se activa nuevamente ignición.
  • Página 178: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento Desactivación Sistemas de Advertencia asistencia al Cuando el sistema ESC se activa conductor para corregir la estabilidad del vehículo, reduzca la velocidad y Cámara de visión ponga mayor atención al camino. trasera (RVC) El sistema ESC es únicamente un dispositivo suplementario para El sistema de cámara de visión el vehículo.
  • Página 179: Activación

    Conducción y funcionamiento Ubicación de la cámara de Advertencia Advertencia visión trasera El sistema de la cámara de visión Si no tiene el cuidado suficiente trasera (RVC) no reemplaza la al retroceder, podría golpear a un vista del conductor. vehículo, niño, peatón, ciclista o mascota, teniendo por El RVC no: consecuencia daños al vehículo,...
  • Página 180: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento Falla Control de velocidad Advertencia constante El sistema de cámara de visión trasera puede no operar de manera El control de velocidad crucero adecuada o mostrar una imagen podría ser peligroso en los clara si: lugares donde no es posible manejar a una velocidad el sistema está...
  • Página 181: Reanudar La Velocidad Almacenada

    Conducción y funcionamiento Aumentar la velocidad Para volver a la velocidad Combustible establecida, quite el pie del pedal Gire la perilla de ajuste a RES/+ del acelerador. y sosténgala. Su vehículo Combustible para acelerará. Libere la perilla a la Desactivación temporal motores de gasolina velocidad deseada.
  • Página 182: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento Llenado del tanque Precaución (Continúa) Peligro (Continúa) Precaución La acumulación de electricidad Retire la electricidad estática de estática podría incendiar el vapor sus manos tocando algo que Si usted usa un tipo de de petróleo. Podría quemarse y pueda liberar la electricidad combustible inapropiado o utiliza dañar su vehículo.
  • Página 183: Consumo De Combustible - Emisiones De Co2

    Conducción y funcionamiento 2. Para desbloquear la puerta de 6. Después de cargar el llenado de combustible, combustible, cierre la tapa. " Gírela en sentido de las agujas presione en el tablero de del reloj hasta que escuche instrumentos o en el control un "clic".
  • Página 184 Conducción y funcionamiento Información general Las cifras oficiales de consumo de combustible y emisión de CO citadas se refieren al modelo base con equipo estándar. Las cifras se proporcionan como guía para la comparación entre las diferentes variantes del vehículo y no deben tomarse como garantía para el consumo real de combustible de un vehículo...
  • Página 185 Cuidado del vehículo Cuidado del Líquido Frenos ....198 Rotación de la llanta ..218 Batería ..... . . 200 Diferentes tamaños de llantas vehículo Cambio de la pluma...
  • Página 186: Información General

    Cuidado del vehículo Información general Almacenamiento del Estacionar el vehículo en un lugar seco y bien ventilado. vehículo Seleccione primera o reversa. Accesorios y Evite que el vehículo ruede. Inmovilización durante un modificaciones periodo de tiempo prolongado No accione el freno de estacionamiento.
  • Página 187: Recuperación De Vehículo Al Final De Su Vida Útil

    Cuidado del vehículo Verificar el nivel de aceite del Revisiones del Advertencia motor. vehículo Revise el nivel de refrigerante. Solamente realice verificaciones de compartimentos del motor Monte la placa del número si Realizar su propio cuando la ignición esté apagada. fuera necesario.
  • Página 188: Cofre

    Cuidado del vehículo Cofre Apertura 2. Empuje la manija de seguridad 3. Jale hacia arriba la varilla y abra el cofre. ligeramente desde el soporte. Y después asegúrelo en el gancho del lado izquierdo del Advertencia 1. Jale la palanca de liberación y compartimiento del motor.
  • Página 189 Cuidado del vehículo Cierre Peligro (Continúa) Antes de cerrar el cofre, presione el soporte dentro del soporte. No mueva el vehículo con el cofre abierto. Un cofre abierto Baje el cofre y permita que caiga obstaculizará la visión del dentro del seguro. Revise que el conductor.
  • Página 190: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor de gasolina - 1.4 turbo...
  • Página 191 Cuidado del vehículo Motor de gasolina - 1.6...
  • Página 192: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Filtro de aceite del motor Retire la varilla de medición, límpiela, insértela al tope de la 2. Varilla de medición para nivel manija, retírela y lea el nivel de de aceite de motor aceite del motor. 3.
  • Página 193: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Según las condiciones de manejo, Advertencia el kilometraje al que sea indicado un cambio de aceite puede variar El aceite de motor es irritante y, de manera considerable. si se ingiere, puede causar Para que el sistema de vida del enfermedad o muerte.
  • Página 194 Cuidado del vehículo Cambie el aceite tan pronto como Después que cambie el aceite, se 2. Con MENU y la rueda de sea posible, antes de que necesitará restablecer el monitor de ajuste en la palanca de transcurran otros 1000 km vida del aceite.
  • Página 195: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo que no sea después de cambiar el Precaución aceite. No se puede restablecer con exactitud. El uso del fluido incorrecto puede Si regresa el mensaje del vehículo dañar el vehículo. Siempre use el en el Centro de información del fluido indicado en Fluidos y conductor (DIC) cuando se arranca lubricantes recomendados.
  • Página 196: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo Depurador/filtro de aire Precaución Precaución motor El uso del fluido incorrecto puede El motor necesita aire limpio para dañar el vehículo. Siempre use el operar correctamente. fluido indicado en Fluidos y No opere su vehículo sin el lubricantes recomendados.
  • Página 197: Nivel De Refrigerante

    Cuidado del vehículo Si el sistema de enfriamiento esta Nota Precaución frío, el nivel del refrigerante debería Si el nivel de refrigerante cae por estar arriba de la línea de la marca debajo de la marca de la línea, Sólo use anti-congelante de llenado.
  • Página 198: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo Dirección electro-hidráulica Peligro Precaución (Continúa) El refrigerante puede ser un Si está añadiendo refrigerante a material peligroso. menudo, esto puede ser un signo de que su motor necesita Evite el contacto prolongado o mantenimiento. repetido con el refrigerante. Póngase en contacto con un Limpie su piel o uñas con jabón y taller para una revisión del...
  • Página 199: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo Para rellenar el depósito de líquido Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) de lavado del parabrisas: Use sólo líquido de lavado listo contacto con el lado del líquido Un incendio en el motor puede para usar disponible de la tapa del depósito/varilla o ocasionar lesiones y daños a su comercialmente para ese fin.
  • Página 200 Cuidado del vehículo Precaución Precaución (Continúa) Asegúrese de limpiar a fondo los componentes del sistema de alrededor del tapón del depósito freno. La corrosión puede hacer de líquido de frenos antes de que el sistema de freno no quitar el tapón. funcione correctamente y podría causar un accidente.
  • Página 201: Batería

    Cuidado del vehículo Las baterías no corresponden a los Material extraño en el parabrisas o Precaución (Continúa) desperdicios caseros. Se deben en las hojas del limpiaparabrisas desechar en un punto de pueden reducir la efectividad de los No permita que el líquido de recolección de reciclaje apropiado.
  • Página 202: Hoja Del Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Hoja del limpiaparabrisas 1. Levante la hoja del limpiador al mismo plano de la hoja del limpiador y el retenedor del brazo. 2. Extraiga la hoja del limpiador. 3. Empuje el frente de la hoja del limpiador mientras la gira, y después empuje hacia arriba.
  • Página 203: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo Reemplazo de focos Si el agua llega al circuito del foco, pida que un taller autorizado revise Apague la ignición y apague el el vehículo. interruptor correspondiente o cierre las puertas. Faros Solo mantenga un nuevo foco en la Luces bajas y luces altas base! No toque el vidrio del foco con las manos desnudas.
  • Página 204 Cuidado del vehículo 4. Desprenda el conector Precaución enchufable del foco. 5. Reemplace el foco y el Solicite que se revise el ajuste de conector de enchufe sobre los faros después de la el foco. desactivación. 6. Al instalar un nuevo foco, Recomendamos que consulte a enganche las terminales en los su reparador autorizado.
  • Página 205: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Luces de estacionamiento 2. Quite el soporte del foco lateral Luces anti-niebla del reflector. Solicite que un taller reemplace los 3. Desprenda el conector focos. enchufable del foco. 1. Quite la cubierta protectora. <Modelo RS> Para remplazar el foco de la luz 4.
  • Página 206: Luces Direccionales Delanteras

    Cuidado del vehículo 4. Retire la bombilla haciéndola 1. Gire el soporte del foco en Luces traseras girar en sentido inverso al de sentido contrario a las las manecillas del reloj y manecillas del reloj y tirando de ella en sentido recto desconéctelo.
  • Página 207: Luz De Alto Centrada Montada En Alto (Chmsl)

    Cuidado del vehículo 4. Gire el soporte del foco en 7. Encienda la ignición, haga sentido contrario a las funcionar y revise todas las manecillas del reloj. luces. Luz de alto centrada montada en alto (CHMSL) 3. Luz trasera/luz de freno (1) Luz direccional (2) Luz de reversa (3) 5.
  • Página 208: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo Luz de matrícula 4. Inserte el soporte del foco en el Luz de compuerta trasera (o alojamiento del foco y gire en tapa de la cajuela) el sentido de las manecillas del reloj. 5. Inserte el alojamiento del foco y asegúrelo con un destornillador.
  • Página 209: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Nota No todas las descripciones de la caja de fusibles en este manual Fusibles pueden aplicarse a su vehículo. Los datos en el fusible de Al inspeccionar la caja de fusibles, reemplazo deben coincidir con los consulte la etiqueta de la caja de datos en el fusible defectuoso.
  • Página 210: Bloque De Fusibles Compartimiento De Motor

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles Circuito compartimiento de motor Relevador de velocidad del lavador delantero Bomba de ABS Relevador de control del lavador delantero Limpiador delantero Ventilador Válvula de ABS RVC (Control de voltaje regulado) Aceite de ABS La caja de fusibles está en el AOS/ROS compartimiento del motor.
  • Página 211 Cuidado del vehículo Circuito Circuito Circuito Fusible de repuesto Arranque Fusible de repuesto Ventilador de Relevador de arranque enfriamiento K5 Fusible de repuesto Relevador de embrague Ventilador de de AC enfriamiento K4 Relevador de luz alta RUN/CRANK IEC Anti-niebla delantera Relevador RUN/CRANK ECM (módulo de control Luz alta izquierda...
  • Página 212: Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Circuito tablero de instrumentos DLIS DLC (Conexión de enlace de datos) Bolsa de aire Puerta trasera Fusible de repuesto 6 13 Módulo de control de la carrocería ONSTAR Centro de información del La caja de fusibles interior está conductor (DIC) ubicada en el lado inferior del tablero de instrumentos del lado del...
  • Página 213: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Circuito Circuito vehículo Bolsa de aire RUN/ Ventanilla eléctrica del CRANK conductor Herramientas Relevador de operación PTC2 Relevador de puerta PTC1 trasera Conector de batería Remolque RUN/CRANK Caja de fusibles AUX Resorte de reloj (gasolina 1.4 turbo) Calefacción, ventilación y La caja de fusibles auxiliar está...
  • Página 214: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo Ruedas y llantas 60 : Relación de la sección trasversal (altura de llanta al ancho de la llanta), % Condición de llanta, condición de las ruedas. R : Tipo de cinturón: Radial Conduzca sobre bordes lentamente RF : Tipo: RunFlat y en ángulos rectos si es posible.
  • Página 215: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo comodidad y la economía del sensores para monitorear la presión ilumina cuando una o más de sus combustible y aumentan el del aire de las llantas de su llantas están significativamente desgaste de las llantas. vehículo y transmiten las lecturas bajas.
  • Página 216 Cuidado del vehículo no haya alcanzado el nivel de Nota Mensaje del vehículo iluminación del indicador TPMS de El sistema TPMS puede advertir Desequilibrio de presión de sobre una condición de presión baja presión baja de las llantas llanta delantera de las llantas, pero no es sustituto Nota del mantenimiento normal de las...
  • Página 217 Consulte a su empate del sensor. Vea el reparador autorizado por Chevrolet proceso de empate del sensor se ilumina, el sistema no para servicio si se enciende y TPMS a continuación.
  • Página 218 7. Inicie con la llanta delantera izquierda. Vea a su taller de izquierda. reparación autorizado Chevrolet 8. Coloque la herramienta de para obtener servicio o para programación contra el costado comprar una herramienta de de la llanta, cerca del pivote de programación.
  • Página 219: Profundidad De La Rodada

    Cuidado del vehículo El claxon suena dos veces Rotación de la llanta para indicar que el código de Las llantas se deben rotar cada identificación del sensor se ha 12,000 km para lograr un desgaste empatado con la llanta trasera más uniforme de todas las llantas.
  • Página 220: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo Al hacer la rotación de las llantas, reprogramar el velocímetro así Advertencia (Continúa) siga siempre el patrón de rotación como la presión nominal de las correcto ilustrado aquí. No incluya llantas y hacer oras modificaciones se sujeta la rueda. En caso de la llanta de refacción en la rotación al vehículo.
  • Página 221: Cubiertas De Las Ruedas

    Consulte a su taller de fabricante para el vehículo desempeño general. No es reparación autorizado por Chevrolet correspondiente y que cumplen necesario hacer ajustes periódicos respecto al diagnóstico adecuado. todos los requisitos de las a la alineación de las ruedas ni al...
  • Página 222 Cuidado del vehículo Si mezcla llantas de diferentes Encienda las luces intermitentes No se meta nunca debajo de un tamaños, marcas o tipos (llantas de emergencia. vehículo que esté alzado con radiales y diagonales), el vehículo un gato. Use una cuña, bloque de podría no manejarse madera, o rocas al frente y No arranque el vehículo cuando...
  • Página 223 Cuidado del vehículo 2. Despliegue la llave de la rueda Después levante el gato para e instálela asegurando que se unir a la cabeza de ubique firmemente y afloje levantamiento en la posición cada tuerca de rueda media de levantamiento firmemente. vuelta.
  • Página 224: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo 10. Instale la llave de rueda 13. Revise la presión de la llanta Advertencia asegurando que se ubique instalada y también el apriete firmemente y apriete cada del birlo tan pronto como sea El daño puede conducir a tuerca en una secuencia posible.
  • Página 225: Llantas Direccionales

    Cuidado del vehículo Sólo instale una rueda de refacción Precaución temporal. No conduzca a más de 80 km/h. Tome las curvas Este ensamble de llanta/rueda de lentamente. No la use por un refacción es para uso de periodo prolongado de tiempo. emergencia temporal Cadenas para llantas 0 223.
  • Página 226: Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo Llanta de refacción Arranque con cables Advertencia (Continúa) pasacorríente El uso de una rueda de repuesto del ácido sulfúrico, el cual puede mismo tamaño que las otras ruedas No arranque con un cargador causar lesiones y daños en caso o con las llantas de invierno podría rápido.
  • Página 227 Cuidado del vehículo Desconecte todos los Orden de conexión de cable: Para arrancar el motor: consumidores eléctricos 1. Conecte el cable rojo a la 1. Arranque el motor del vehículo innecesarios. terminal positiva de la batería que proporciona el arranque No se incline sobre la batería de refuerzo.
  • Página 228: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolque del Por favor tenga en cuenta los siguientes procedimientos al vehículo remolcar un vehículo: No deben permanecer pasajeros Si necesita remolcar su vehículo, en el vehículo que se esté por favor use nuestra red de remolcando. servicio o compañía de remolque profesional.
  • Página 229: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo Cuidado Apariencia que contienen componentes Utilice franelas por separado para agresivos que pueden causar daño superficies pintadas y de vidrio: los a la pintura. restos de cera en las ventanillas Cuidado exterior deterioran la visión. Si utiliza un lavado de vehículos, Seguros cumpla con las instrucciones del No utilice objetos duros para quitar...
  • Página 230: Pulido Y Encerado

    Cuidado del vehículo Siga la guía de lavado de autos y El pulido se necesita únicamente si que no haya suciedad que penetre use un detergente suave. De otra la pintura se opacado o si hay debajo del mismo y raye el vidrio. manera podrían ocurrir micro grietas depósitos sólidos unidos a la Limpie las manchas de las hojas...
  • Página 231: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Paquete especial y juego de De manera periódica, use agua Precaución simple para enjuagar estos carrocería materiales de la parte inferior de la Cierre los sujetadores de Velcro Tenga cuidado cuando remolque carrocería. para prevenir daño por la cuerda ya que los sujetadores de Velcro Cuide de limpiar cualquier área en de remolque.
  • Página 232: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Programa de mantenimiento mantenimiento Información de servicio Programas de servicio Para garantizar la seguridad y la economía de funcionamiento del El plan de servicio e inspección Información general vehículo, así como para mantener detallado y actualizado para su Información de servicio .
  • Página 233: Mantenimiento Y Cuidados Adicionales

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento y Conducción como vehículo de Líquidos, lubricantes taxi, policía o de reparto. cuidados adicionales y partes Conducción frecuente cuando la recomendadas temperatura exterior permanece Servicios adicionales por debajo del punto de Condiciones extremas de congelación. Líquido y lubricantes funcionamiento recomendados Vehículos de la policía, taxis y...
  • Página 234 Servicio y mantenimiento Aceite del motor de certificación indica que el aceite circunstancias, el uso de aceites ha sido aprobado según la que no cumplan con la El aceite de motor se identifica por especificación dexos. especificación dexos puede dar su calidad y su viscosidad.
  • Página 235 Servicio y mantenimiento Aditivos para el aceite de motor SAE 0W-30. Un aceite con este El mejor grado de viscosidad para grado de viscosidad facilitará el su vehículo es SAE 5W-30. No use El uso de aditivos del aceite de arranque del motor en frío a aceites de otro grado de viscosidad, motor puede provocar daños e...
  • Página 236 Servicio y mantenimiento Líquido de frenos Fluido de la transmisión manual Utilice solo nuestro líquido de frenos Para motor a gasolina 1.6 autorizado para este vehículo Utilice únicamente líquido (DOT 4). SAE75W90. Con el tiempo, el líquido de frenos Para motor a gasolina 1.4 turbo absorbe la humedad, lo que reduce Utilice únicamente líquido Castrol la efectividad del frenado.
  • Página 237: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de identificación Vehículo Identificación del Vehículo Número de identificación Número de identificación del del vehículo (VIN) vehículo (VIN) ....236 Placa de identificación .
  • Página 238: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designaciones comerciales 1.4 Turbo 1.6 D Código de identificación del motor Número de cilindros Desplazamiento de pistón [cm³] 1364 1598 Potencia de motor [kW] a rpm 4900 ~ 6000 6000 Par [Nm] a rpm 1850 ~ 4900 4000...
  • Página 239: Peso Del Vehículo

    Datos técnicos Peso del vehículo Peso mínimo en calle, con conductor (75 kg) Motor Hatchback [kg] Sedán [kg] 1.4 Turbo y TM 1276 1.6 D y TM 1222 1237 1.6 D y TA 1243 1258 Peso máximo en calle, con conductor (75 kg) Motor Hatchback [kg] Sedán [kg]...
  • Página 240: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos *El peso descrito anteriormente puede ser diferente dependiendo de las opciones, variantes de modelo, o especificaciones del país. Dimensiones del vehículo Vehículo HB (1) SD (2) Largo [mm] 4039 4399 Ancho [mm] 1735 Alto [mm] 1517 Largo del piso del compartimiento para equipaje [mm] Ancho de la puerta trasera (o tapa de la 1103...
  • Página 241: Tanque De Combustible

    Datos técnicos Capacidades/especificaciones Aceite del motor Motor 1.4 Turbo 1.6 D incluyendo el filtro [I] entre MIN y MAX [I] Tanque de combustible Gasolina, capacidad nominal [l] Presión de llantas Neumáticos [kPa/bar] ([psi]) 195 / 65R 15 240/2.4 (35) 205 / 55R 16 205 / 50R 17 T115/70R 16 410/4.1 (60)
  • Página 242: Información Al Cliente

    Información al cliente Información al Grabación de datos y Grabadoras de datos eventos privacidad del cliente vehículo Registro de datos del vehículo El vehículo puede estar equipado El vehículo tiene una cantidad de Grabación de datos y con un modulo que registre datos computadoras que registran privacidad del vehículo en ciertas situaciones de choque o...
  • Página 243 Información al cliente A qué velocidad viajaba el GM no accederá a estos datos ni vehículo. los compartirá con otros a menos que sea con el consentimiento del Estos datos podrían proporcionar propietario del vehículo o, si el una comprensión de las vehículo está...
  • Página 244 Índice Índice Arranque del motor ... . . 164 Asentamiento, vehículo Accesorios y modificaciones ..185 nuevo ......163 Aceite Asientos Luz de presión .
  • Página 245 Índice Auxiliar Cofre ......187 Dispositivos ....129 Combustible Cabeceras .
  • Página 246 Índice Con calefacción Dimensiones Espejos convexos ....27 Ventanilla trasera ....30 Vehículo .
  • Página 247 Índice Frenos ......173 Indicadores Líquido del lavaparabrisas ..198 Antibloqueo .
  • Página 248 Índice Luces (cont.) Luces (cont.) Luces traseras ....205 Luces altas encendidas ..83 Advertencia de temperatura Luces, advertencia de peligro .
  • Página 249 Índice Motor (cont.) Pantallas Revisar y dar servicio al Información de tablero ..86 Manómetro motor ......80 Transmisión .
  • Página 250 Índice Privacidad Reemplazo de focos (cont.) Revisión Registro de datos del Luces de la placa de Luz del indicador de falla de vehículo ..... 241 matrícula .
  • Página 251 Índice Servicio (cont.) Sistema eléctrico (cont.) Tracción Bloque de fusibles del Realizar usted mismo el Sistema de control (TCS) ..175 trabajo ..... . 186 tablero de instrumentos .
  • Página 252 Índice Vehículo (cont.) Remolque ....227 Velocímetro ..... . 72 Ventanas Con calefacción, trasera .

Este manual también es adecuado para:

Sonic rs 2016

Tabla de contenido