Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
Evolis Card Printer © 2009. Todos los derechos reservados.
Julio 2009.
Ref. KU11S Rev.B0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evolis Card Printer Tattoo RW

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO Evolis Card Printer © 2009. Todos los derechos reservados. Julio 2009. Ref. KU11S Rev.B0...
  • Página 2: Marcas Comerciales

    7RGD OD LQIRUPDFLyQ FRQWHQLGD HQ HVWH GRFXPHQWR SRGUi VXIULU PRGLÀFDFLRQHV VLQ QRWLÀFDFLyQ SUHYLD Evolis Card Printer no será considerada responsable de los posibles errores que pueda incluir esta guía, ni de los daños accidentales o derivados de la difusión o de la utilización de la misma.
  • Página 3: Información Sobre Su Nueva Impresora

    Información sobre su nueva impresora Le agradecemos que haya elegido una impresora Evolis. *UDFLDV D VX QXHYD LPSUHVRUD SRGUi FUHDU XQD DPSOLD YDULHGDG GH WDUMHWDV GH YLVLWD \ GH LGHQWLÀFDFLyQ GH JUDQ FDOLGDG TXH SRGUi imprimir con diferentes espesores, colores y estilos. Esta impresora utiliza consumibles y accesorios disponibles en Evolis. Si desea más información, consulte nuestra página web www.evolis.com.
  • Página 4: Instalación

    Instalación 1-1 Desembalaje Su impresora viene acompañada de varios accesorios que le invitamos a examinar. (VWD OLVWD SXHGH YDULDU VHJ~Q VX XELFDFLyQ JHRJUiÀFD /D LPSUHVRUD VH HQYtD HQ XQ HPEDODMH HVSHFtÀFR GLVHxDGR SDUD HYLWDU FXDOTXLHU GDxR GXUDQWH HO WUDQVSRUWH 6L GHWHFWD DOJ~Q GDxR visible, póngase en contacto con el transportista y comuníqueselo inmediatamente a su proveedor de la impresora Evolis, que le indicará...
  • Página 5: Descripción De La Impresora Y De Sus Funciones

    1-2 Descripción de la impresora y de sus funciones Temporización Botón de Tapa tarjeta puesta en abierta marcha Ausencia Limpieza de tarjetas - Botón de apertura de la tapa - Cargador de tarjetas - Bandeja de recepción - Panel de control...
  • Página 6 - Cabezal de impresión térmica - Puerto USB (estándar)  &RGLÀFDGRU PDJQpWLFR RSFLRQDO - Puerto Ethernet RJ45 (estándar) - Botón de puesta en marcha - Conector DB-9 (opcional) - Rodillos de limpieza  (WLTXHWD GH LGHQWLÀFDFLyQ - Conector de alimentación eléctrica...
  • Página 7: 1-3A Conexión De La Impresora

    1-3 Instalación 1-3a CONEXIÓN DE LA IMPRESORA ³ Conexión a la red eléctrica La impresora debe conectarse a una instalación eléctrica protegida correctamente y equipada con una toma de tierra. FI: Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan. NO: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. SE: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
  • Página 8: Tipos De Tarjeta

    1-3b TARJETAS 3DUD FRQVHJXLU XQD FDOLGDG ySWLPD ODV WDUMHWDV GHEHQ SRVHHU OD FHUWLÀFDFLyQ ,62  Utilice únicamente los tipos de tarjeta recomendados por Evolis. 3DUD QR DIHFWDU D OD FDOLGDG GH OD LPSUHVLyQ QR WRTXH OD VXSHUÀFLH GH LPSUHVLyQ GH ODV WDUMHWDV No utilice tarjetas deterioradas, dobladas, con marcas o que hayan caído al suelo.
  • Página 9: Colocación De Las Tarjetas

    ³ Colocación de las tarjetas La impresora acepta las tarjetas de PVC con un espesor de entre 0,50 mm (20 mil) y 0,76 mm (30 mil). Para obtener una calidad óptima, las tarjetas deben cumplir con los requisitos de la norma CR 80. Existen varios modos de carga y expulsión posibles.
  • Página 10: Retirada De Las Tarjetas Impresas

    Cómo cargar una tarjeta de forma manual ™ ,QVHUWH XQD WDUMHWD D WUDYpV GHO FDUJDGRU PDQXDO /D WDUMHWD VHUi H[SXOVDGD DXWRPiWLFDPHQWH DO ÀQDOL]DU OD LPSUHVLyQ ³ Retirada de las tarjetas impresas La impresora se entrega con una bandeja de recepción con capacidad para 15 tarjetas de 0,76 mm de espesor (30 mil.). Dicho receptáculo recibe las tarjetas impresas y debe instalarse de la siguiente manera:...
  • Página 11: Ajuste Del Espesor De Las Tarjetas

    Una vez impresas, las tarjetas pueden ser expulsadas de 2 formas distintas: ™ Siguiendo un modo de salida automática (en ese caso, se recomienda utilizar la bandeja de recepción extraíble suministrada con la impresora) š Siguiendo un modo de restitución manual (la tarjeta debe recogerse tras la impresión). ™...
  • Página 12: Instalación Del Controlador De La Impresora

    Impresión La información sobre los procedimientos que encontrará en este capítulo es válida para un entorno de Windows XP. 2-1 Instalación del controlador de la impresora /D GHÀQLFLyQ GH ORV SDUiPHWURV GH OD LPSUHVRUD \ GH VX FRQWURODGRU HV XQD HWDSD GH JUDQ LPSRUWDQFLD TXH UHTXLHUH HVSHFLDO DWHQFLyQ En efecto, entre los factores que pueden afectar negativamente a la calidad de la personalización de las tarjetas se encuentra el HVWDEOHFLPLHQWR GH SDUiPHWURV LQDGHFXDGRV 3RU WDQWR HV HVHQFLDO SURFHGHU SRU HWDSDV \ ~QLFDPHQWH PRGLÀFDU ORV SDUiPHWURV FXDQGR se tiene total seguridad.
  • Página 13: Gestión De Los Parámetros De Impresión

    2-2 Gestión de los parámetros de impresión $QWHV GH XWLOL]DU VX LPSUHVRUD HV LPSUHVFLQGLEOH FRPSUREDU R PRGLÀFDU ORV SDUiPHWURV SRU GHIHFWR GHO FRQWURODGRU GH OD LPSUHVRUD Tipo de cinta* Tipo de tarjetas Acabado, tratamiento … Encontrará información más detallada sobre las tarjetas recomendadas por Evolis en la lista de consumibles ‘Evolis Genuine Product’.
  • Página 14: Pestaña 'HErramientas'

    ³ 3HVWDxD ¶*UiÀFRV El tipo de cinta* o de tarjetas La impresión a doble cara La elección del modo de inserción y restitución de la tarjeta La orientación de la tarjeta, retrato o paisaje (O Q~PHUR GH FRSLDV ³ Pestaña ‘Herramientas’ 3DUiPHWURV \ SUXHED GH ODV RSFLRQHV GH FRGLÀFDFLyQ PDJQpWLFD La impresión de una tarjeta de prueba La limpieza de la impresora...
  • Página 15: Impresión De Una Tarjeta

    2-3 Impresión de una tarjeta 8Q JUDQ Q~PHUR GH DSOLFDFLRQHV GH :LQGRZV SHUPLWH LPSULPLU XQ GRFXPHQWR SRU HMHPSOR ODV KHUUDPLHQWDV GH OD VXLWH RÀPiWLFD GH Microsoft: MS-Word, MS-Access, MS-Excel, MS-Power Point). Para que comience a familiarizarse con la composición de una tarjeta y la forma de establecer sus parámetros de formato y de impresión, le proponemos el siguiente ejemplo.
  • Página 16: Conexión A Una Red (Ethernet)

    2-4 Conexión a una red (Ethernet) 7RGDV ODV LPSUHVRUDV (YROLV FXHQWDQ FRQ XQD VROXFLyQ GH FRQH[LyQ D UHGHV 7&3,3 (VWD IXQFLyQ VH HQFXHQWUD GLVSRQLEOH VHJ~Q ORV modelos de cada gama, de forma estándar u opcional. 'H IiEULFD OD LPSUHVRUD SUHVHQWD XQD FRQÀJXUDFLyQ HQ PRGR '+&3 '\QDPLF +RVW &RQÀJXUDWLRQ 3URWRFRO  OR TXH VLJQLÀFD TXH HV la red quien le asigna su dirección IP.
  • Página 17: Limpieza

    Limpieza 3-1 Información general sobre la garantía 6X LPSUHVRUD (YROLV KD VLGR GLVHxDGD SDUD SURSRUFLRQDUOH XQ VHUYLFLR D ODUJR SOD]R \ ~QLFDPHQWH QHFHVLWD XQ PDQWHQLPLHQWR PtQLPR \ regular. Le rogamos que siga las instrucciones que se presentan a continuación para garantizar el buen funcionamiento de la impresora. ¡Mantenga la validez de su garantía! /D JDUDQWtD GHO IDEULFDQWH HVWi VXMHWD DO HVWULFWR FXPSOLPLHQWR GH ODV FRQGLFLRQHV GH OLPSLH]D \ PDQWHQLPLHQWR FOiVLFDV \ HQ SDUWLFXODU DO UHVSHWR GH ORV FLFORV GH OLPSLH]D GH OD LPSUHVRUD...
  • Página 18: Limpieza Clásica De La Impresora

    Impresoras (indicador luminoso (el indicador luminoso (indicador luminoso encendido) parpadea) encendido) Tattoo2 400 tarjetas 100 tarjetas 500 tarjetas Tattoo RW 400 tarjetas 100 tarjetas 500 tarjetas Pebble4 1000 tarjetas 200 tarjetas 1200 tarjetas Dualys3 1000 tarjetas 200 tarjetas 1200 tarjetas...
  • Página 19 Siga el siguiente procedimiento: El paso repetido de la tarjeta de limpieza por el interior de la impresora limpia los rodillos de transporte y de limpieza, así como el cabezal de impresión. ™ Retire el cargador de la impresora. š Retire las tarjetas que haya en el cargador.
  • Página 20  Abra y vuelva a cerrar la tapa de la impresora. ž Durante 1 segundo, presione el botón de puesta en marcha del panel de control. Se iniciará la limpieza. Ÿ La tarjeta de limpieza usada es expulsada a la bandeja de recepción. ...
  • Página 21: Limpieza Del O De Los Rodillos De Limpieza

    3-3 Limpieza del o de los rodillos de limpieza Además de la limpieza clásica de la impresora, le recomendamos que también limpie el o los rodillos de limpieza utilizando las toallitas HVSHFtÀFDV TXH (YROLV SRQH D VX GLVSRVLFLyQ La función de dichos rodillos es eliminar cualquier mota de polvo o partícula que pueda tener las tarjetas antes de imprimir. &LFOR GH OLPSLH]D UHFRPHQGDGR FRQ FDGD FDPELR GH FLQWD  Accesorio de limpieza: toallita de limpieza.
  • Página 22  Vuelva a cerrar la tapa de la impresora. ž Retire el cargador de la impresora. Ÿ Limpie el rodillo con la toallita.   Vuelva a colocar el cargador, presione hasta escuchar un clic.  ž Ÿ   Después de la limpieza, espere unos minutos antes de utilizar la impresora.
  • Página 23: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    3-4 Limpieza del cabezal de impresión &LFOR GH OLPSLH]D UHFRPHQGDGR FRQ FDGD FDPELR GH FLQWD  $FFHVRULR GH OLPSLH]D %DVWRQFLOOR HVSHFtÀFR HPSDSDGR HQ DOFRKRO LVRSURStOLFR El cabezal de impresión se limpia durante el proceso clásico de limpieza de la impresora (ver la sección anterior). Para conservar la calidad de impresión original y absorber el exceso de tinta que puede quedar sobre el cabezal de impresión, le aconsejamos limpiarlo con regularidad (cada vez que cambie la cinta), utilizando los bastoncillos suministrados por Evolis.
  • Página 24 Siga el siguiente procedimiento: ™ Tome un bastoncillo Evolis y presione la mitad del tubo hasta que el extremo del bastoncillo quede impregnado de alcohol. š Abra la tapa y localice el cabezal de impresión. › Frote con delicadeza el cabezal de impresión con el bastoncillo, de izquierda a derecha y durante varios segundos. œ...
  • Página 25: Mensajes De Alerta Y Diagnóstico

    Asistencia (VWH FDStWXOR SURSRUFLRQD YDULDV VXJHUHQFLDV TXH OH SHUPLWLUiQ LGHQWLÀFDU ORV SUREOHPDV TXH SXHGHQ VXUJLU FXDQGR XWLOLFH VX LPSUHVRUD Si no consigue resolver el problema, en este capítulo también encontrará la información necesaria para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnicas de Evolis. 4-1 Mensajes de alerta y diagnóstico $XQTXH OD LPSUHVRUD (YROLV KD VLGR GLVHxDGD SDUD IXQFLRQDU GH IRUPD DXWyQRPD \ OLPLWDU DO Pi[LPR VXV LQWHUYHQFLRQHV SXHGH VHU ~WLO para usted conocer cuáles son los principales mensajes de alerta.
  • Página 26 TEMPORIZACIÓN La tarjeta que acaba de imprimirse está caliente. TARJETA (O FRQWUDVWH GH UHIHUHQFLD D~Q QR VH KD DOFDQ]DGR $~Q HV GHPDVLDGR SURQWR SDUD YROYHU D LPSULPLU OD WDUMHWD Si vuelve a imprimir una tarjeta que todavía esté caliente, puede que no se borre completamente el contenido anterior.
  • Página 27 LIMPIEZA Debe limpiar la impresora. (tras 400 tarjetas Ver capítulo 3 – Limpieza insertadas) LIMPIEZA La impresora debe limpiarse obligatoriamente. (tras 500 tarjetas Ver capítulo 3 – Limpieza insertadas) PROBLEMA Una tarjeta se ha atascado en la impresora. MECÁNICO Defecto de un componente mecánico. Presione el botón de puesta en marcha durante un segundo.
  • Página 28: Ayuda Para Establecer Un Diagnóstico

    4-2 Ayuda para establecer un diagnóstico En esta sección encontrará toda la información necesaria para realizar algunas operaciones simples que su proveedor de Evolis podrá SHGLUOH SDUD SURSRUFLRQDUOH OD DVLVWHQFLD PiV HÀFD] SRVLEOH 4-2a IMPRIMIR UNA TARJETA DE PRUEBA Le recomendamos que imprima una tarjeta de prueba para asegurarse de que la impresora funciona correctamente. Dicha tarjeta registra varios datos técnicos que podrá...
  • Página 29: 4-2B Identificación De Las Versiones Instaladas

    4-2b IDENTIFICACIÓN DE LAS VERSIONES INSTALADAS &RPR VH KD LQGLFDGR DQWHULRUPHQWH SXHGH LGHQWLÀFDU OD YHUVLyQ GHO SURJUDPD LQVWDODGR HQ VX LPSUHVRUD GH IRUPD VLPSOH JUDFLDV D OD tarjeta de prueba (Firmware n°). 7DPELpQ SXHGH LGHQWLÀFDU OD YHUVLyQ GHO FRQWURODGRU GH OD LPSUHVRUD GH OD VLJXLHQWH IRUPD ™...
  • Página 30: 4-3A Problemas De Impresión

    4-3 Reparación Si la impresora presenta algún problema, no utilice ninguna herramienta u objeto para repararla, ya que podría causarle daños importantes. 4-3a PROBLEMAS DE IMPRESIÓN ³ La impresora no imprime ™ Revise la alimentación eléctrica Compruebe que el cable de alimentación está bien conectado a la impresora y a un enchufe que funciona. La impresora está...
  • Página 31: La Impresora Expulsa Una Tarjeta Virgen

    ³ La impresora expulsa una tarjeta virgen ™ Revise la cinta* &RPSUXHEH TXH OD FLQWD QR VH KD WHUPLQDGR \ TXH QR HVWi GDxDGD 6XVWLW~\DOD R YXHOYD D LQVWDODUOD VL HV QHFHVDULR š El cabezal de impresión puede estar dañado Imprima una tarjeta de prueba.
  • Página 32: Pequeñas Manchas Sobre La Tarjeta

    ³ La calidad de la impresión no es buena Pequeñas manchas sobre la tarjeta 3XHGH TXH OD VXSHUÀFLH GH OD WDUMHWD HVWp VXFLD Compruebe que las tarjetas están completamente limpias. Utilice nuevas tarjetas. Los rodillos de limpieza o el cabezal de impresión están sucios. Limpie los rodillos de limpieza y el cabezal de impresión.
  • Página 33: La Calidad De La Impresión No Es Satisfactoria

    ³ La calidad de la impresión no es satisfactoria ™ 'HEH PRGLÀFDU ORV SDUiPHWURV GH LPSUHVLyQ \ GH ERUUDGR )DOWD GH FRQWUDVWH DXPHQWH HO FRQWUDVWH HQ OD FRQÀJXUDFLyQ GHO FRQWURODGRU GH OD LPSUHVRUD %RUUDGR LQFRPSOHWR DMXVWH OD WHPSHUDWXUD HQ OD FRQÀJXUDFLyQ GHO FRQWURODGRU GH OD LPSUHVRUD /D FDOLGDG VLJXH VLHQGR LQVXÀFLHQWH DMXVWH ORV SDUiPHWURV GH FDOLGDG GH OD LPSUHVLyQ HQ OD FRQÀJXUDFLyQ GHO FRQWURODGRU GH OD LPSUHVRUD $WHQFLyQ HVWH SDUiPHWUR PRGLÀFD OD YHORFLGDG GH LPSUHVLyQ VH UHFRPLHQGD FDPELDUOR ~QLFDPHQWH si los dos primeros ajustes no han dado resultados satisfactorios.
  • Página 34 ³ Impresión parcial o incorrecta ™ Revise los parámetros de impresión establecidos &RPSUXHEH TXH QLQJ~Q HOHPHQWR GH OD FRPSRVLFLyQ GH OD WDUMHWD VH VLW~D IXHUD GH ORV PiUJHQHV GH LPSUHVLyQ &RPSUXHEH OD RULHQWDFLyQ GHO GRFXPHQWR VHOHFFLRQDGD HQ OD FRQÀJXUDFLyQ GHO FRQWURODGRU GH OD LPSUHVRUD UHWUDWR o paisaje).
  • Página 35: 4-3B Desatascar Una Tarjeta

    4-3b DESATASCAR UNA TARJETA El panel de control indica un: PROBLEMA Las tareas se interrumpen. MECÁNICO No apague la impresora: esta acción suprime los trabajos de impresión en espera de la memoria de la impresora. Retire la tarjeta de la siguiente forma: ™...
  • Página 36: 4-3C Sustituir Los Rodillos De Limpieza

    4-3c SUSTITUIR LOS RODILLOS DE LIMPIEZA 6L HO URGLOOR GH OLPSLH]D SLHUGH HÀFDFLD D SHVDU GH XQ PDQWHQLPLHQWR UHJXODU HV FRQYHQLHQWH VXVWLWXLUOR SDUD HYLWDU TXH VH HQVXFLH HO FDEH]DO GH LPSUHVLyQ OR TXH FRQOOHYDUtD VX GHWHULRUDFLyQ GHÀQLWLYD YHU HO FDStWXOR   /LPSLH]D  El rodillo de limpieza se encuentra disponible como consumible en su proveedor de Evolis.
  • Página 37  Extraiga el cargador como se indica en la imagen. ž Extraiga las tarjetas que haya en el cargador. Ÿ Localice el rodillo de limpieza usado, retírelo e instale el nuevo.   Vuelva a colocar las tarjetas en el cargador. ¡...
  • Página 38: 4-3D Sustituir El Cabezal De Impresión

    4-3d SUSTITUIR EL CABEZAL DE IMPRESIÓN El cabezal de impresión es un componente de la impresora extremadamente sensible que determina la calidad de la impresión. Su limpieza regular y la ausencia de polvo y de partículas en su entorno más cercano garantizan su duración. Sin embargo, puede ocurrir TXH HO FDEH]DO GHED VHU VXVWLWXLGR (YROLV KD GLVHxDGR XQ GLVSRVLWLYR ~QLFR TXH SHUPLWH DO XVXDULR VXVWLWXLU HO FDEH]DO VLQ QLQJ~Q WLSR GH herramienta, simplemente debe seguir con gran atención las instrucciones.
  • Página 39: Etapa 1 - Extracción Del Cabezal De Impresión Defectuoso

    Para cambiar el cabezal de impresión, siga el siguiente procedimiento: Antes de cambiar el cabezal de impresión, desenchufe el cable de alimentación. ³ Etapa 1 - Extracción del cabezal de impresión defectuoso ™ Abra la tapa de la impresora š Localice el cabezal de impresión.
  • Página 40: Etapa 2 - Instalación Del Nuevo Cabezal De Impresión

    ³ Etapa 2 - Instalación del nuevo cabezal de impresión ™ Anote el código marcado en la etiqueta blanca pegada al nuevo cabezal de impresión. Necesitará ese código durante la Etapa 3. š Tome el nuevo cabezal de impresión y gírelo hacia usted, con el conector blanco visible. ›...
  • Página 41: Etap 4 - Limpieza De La Impresora

    ³ (WDSD   &RQÀJXUDFLyQ GHO QXHYR FDEH]DO GH LPSUHVLyQ ™ Enchufe la impresora y compruebe que está conectada a un ordenador con el controlador de la impresora instalado. š (Q ODV SURSLHGDGHV GHO FRQWURODGRU GH OD LPSUHVRUD VHOHFFLRQH OD SHVWDxD ´Herramientas”. ›...
  • Página 42: 4-3E Actualizar El Firmware (En Windows)

    4-3e ACTUALIZAR EL FIRMWARE (EN WINDOWS) La actualización del Firmware constituye una operación simple pero, si no se realiza completamente, puede hacer que la impresora quede fuera de servicio. Antes de realizar cualquier actualización, póngase en contacto con su proveedor de Evolis, que podrá aconsejarle sobre si es conveniente o no realizar la operación.
  • Página 43: 4-3F Actualizar El Controlador De La Impresora

    4-3f ACTUALIZAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA La actualización del controlador de la impresora es necesaria para resolver problemas de funcionamiento o poder disfrutar de nuevas opciones. $QWHV GH UHDOL]DU FXDOTXLHU DFWXDOL]DFLyQ SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ VX SURYHHGRU GH (YROLV TXH SRGUi DFRQVHMDUOH VREUH VL HV FRQYHQLHQWH R QR UHDOL]DU OD RSHUDFLyQ Puede descargar una actualización a partir del sitio www.evolis.com...
  • Página 44: Asistencia Técnica

    4-4 Asistencia técnica 6L HQFXHQWUD DOJXQD GLÀFXOWDG SDUD FRQÀJXUDU R XWLOL]DU VX LPSUHVRUD OHD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO Si no consigue resolver su problema, puede obtener más información y ayuda en la red de colaboradores de Evoli 4-4a RED DE COLABORADORES DE EVOLIS 6L QR KD SRGLGR UHVROYHU XQ SUREOHPD WpFQLFR FRQVXOWH D XQ GLVWULEXLGRU GH (YROLV 6L QR FRQRFH QLQJ~Q GLVWULEXLGRU GH (YROLV FRQpFWHVH al sitio www.evolis.com...
  • Página 45: Características Generales

    Anexo A $  (VSHFLÀFDFLRQHV WpFQLFDV Esta sección presenta las características de impresión de su impresora. ³ Características generales Resolución de 300 ppp para lograr una impresión de muy alta calidad (11,8 puntos/mm) Conexión USB y Ethernet Memoria de 16 MB RAM Cargador extraíble de 100 tarjetas (0,76 mm) Bandeja de recepción extraíble de 15 tarjetas (0,76 mm) Panel de control con 1 botón y 4 indicadores luminosos (LED)
  • Página 46 ³ Formato de las tarjetas CR-80 – ISO 7810 (53,98 mm x 85,60 mm) Tipo de tarjetas ³ Material termocromático reimprimible: Mitsubishi azul y negro Ricoh por encargo 2WURV PDWHULDOHV SRU HQFDUJR \ SUHYLD FRQÀUPDFLyQ ³ Espesor de las tarjetas reimprimibles Entre 0,5 mm y 0,76 mm (20-30 mil) Fuentes ³...
  • Página 47: Garantía

    ³ Entorno Temperatura mín./máx. de funcionamiento: 15°/ 30°C Humedad: del 20% al 65% sin condensación Temperatura mín./máx. de almacenamiento: -5°/ +70°C Humedad de almacenamiento: del 20% al 70% sin condensaciónn Ventilación en funcionamiento: aire libre ³ Garantía 2 años (Impresora y cabezal de impresión), limitada a 15.000 tarjetas insertadas /D YDOLGH] GH OD JDUDQWtD GHSHQGH GHO HVWULFWR FXPSOLPLHQWR GH ODV FRQGLFLRQHV HVSHFtÀFDV GH XVR \ PDQWHQLPLHQWR \ GH OD XWLOL]DFLyQ GH ORV consumibles de Evolis.
  • Página 48: B1 - Declaraciones De Conformidad

    Anexo B B1 - Declaraciones de conformidad (Q HVWD VHFFLyQ HQFRQWUDUi ORV FHUWLÀFDGRV GH VX LPSUHVRUD (YROLV Declaraciones de conformidad Declaración FCC Federal Communications Commission Interferencia con las frecuencias de radio en Estados Unidos En materia de Seguridad y Compatibilidad Electromagnética Nombre del fabricante: (YROLV &DUG 3ULQWHU /RV PRGHORV 7DWWRR  5: FXPSOHQ FRQ OD VLJXLHQWH HVSHFLÀFDFLyQ...
  • Página 49 Anexo C &  2SFLRQHV GH FRGLÀFDFLyQ $OJXQRV PRGHORV GH LPSUHVRUDV (YROLV HVWiQ HTXLSDGRV FRQ VLVWHPDV GH FRGLÀFDFLyQ TXH SHUPLWHQ OD SHUVRQDOL]DFLyQ HOHFWUyQLFD GH ODV bandas magnéticas y de las tarjetas con chip con o sin contacto. (Q IXQFLyQ GH ORV PRGHORV SRGUi LQVWDODUVH KDVWD WUHV WLSRV GH FRGLÀFDGRUHV HQ OD LPSUHVRUD PDJQpWLFR FKLS GH FRQWDFWR \ FKLS VLQ contacto).
  • Página 50: Orientación De Las Tarjetas

    ³ Orientación de las tarjetas Las tarjetas con banda magnética deben instalarse en el cargador de forma que la banda magnética quede hacia arriba, como se indica a continuación: ™ Retire el cargador de la impresora como se muestra en el dibujo. š...
  • Página 51 ³ &RQÀJXUDFLyQ GHO FRQWURODGRU GH OD LPSUHVRUD HQ :LQGRZV (Q HO PRPHQWR GH LQVWDODU SRU SULPHUD YH] HO FRQWURODGRU GH OD LPSUHVRUD HQ :LQGRZV HV QHFHVDULR FRQÀJXUDU ODV IXQFLRQHV GHO FRGLÀFDGRU PDJQpWLFR 3XHGH DFFHGHU D ODV IXQFLRQHV GHO FRGLÀFDGRU PDJQpWLFR D SDUWLU GHO FXDGUR GH GLiORJR Herramientas del controlador de la impresora haciendo clic en el botón 3DUiPHWURV GH FRGLÀFDFLyQ.
  • Página 52 ³ 1RUPDV GH FRGLÀFDFLyQ PDJQpWLFD VHJ~Q OD QRUPD ,62  Número de pista Campo separador Densidad de la pista Tipo de caracteres Número de caracteres Alfanumérico Pista 1 210 ppp (ASCII 20-95) Numérico Pista 2 75 ppp (ASCII 48-62) Numérico Pista 3 210 ppp (ASCII 78-62)
  • Página 53 C1b - CODIFICACIÓN DE LAS TARJETAS CON CHIP SIN CONTACTO /DV LPSUHVRUDV (YROLV SXHGHQ HVWDU HTXLSDGDV FRQ XQ GLVSRVLWLYR GH FRGLÀFDFLyQ SDUD WDUMHWDV FRQ FKLS VLQ FRQWDFWR 5),'  IRUPDGR SRU XQ GLVSRVLWLYR GH FRGLÀFDFLyQ \ HQ RFDVLRQHV SRU XQD DQWHQD UHPRWD La integración de este tipo de dispositivo debe ser realizada por un especialista.
  • Página 54: Conexión Al Ordenador

    ³ Conexión al ordenador 6L HO FRGLÀFDGRU FXHQWD FRQ XQD LQWHUID] 86% VH FRQHFWDUi DO +XE 86% LQWHUQR GH OD LPSUHVRUD R HVWDUi HTXLSDGR FRQ XQ FDEOH 86% para que lo conecte directamente al ordenador. En el primer caso, el cable USB de su impresora permite, por una parte, controlar la LPSUHVRUD \ SRU RWUD HO FRGLÀFDGRU D SDUWLU GHO RUGHQDGRU 6L HO FRGLÀFDGRU YLHQH FRQ XQD LQWHUID] 56 GHEHUi VHU FRQHFWDGR DO RUGHQDGRU FRQ XQ FDEOH 6HULH TXH VH FRQHFWDUi DO FRQHFWRU DB-9 hembra de la impresora y a un puerto COM del ordenador.
  • Página 55: D1 - Consumibles Y Accesorios

    Anexo D D1 - Consumibles y accesorios Evolis propone una gama completa de consumibles y accesorios especialmente diseñados para funcionar con sus impresora. Probados y aceptados por los departamentos de I+D y de Calidad de Evolis, estos consumibles y accesorios garantizan una calidad de impresión \ XQD ÀDELOLGDG ySWLPDV ³...
  • Página 56: Cintas De Colores

    Ref. Descripción Cintas de colores R3011 YMCKO 200 tarjetas/cinta R3013 ½ YMCKO 400 tarjetas/cinta R3314 YMCKOK 200 tarjetas/cinta R3411 YMCKO 100 tarjetas/cinta R3511 YMCKO 500 tarjetas/cinta R3514 YMCKOK 500 tarjetas/cinta Cintas especiales R2218 Tinta rascable Hasta 600 tarjetas/cinta R2219 %ODFN:$; Hasta 600 tarjetas/cinta R2018 Tinta rascable...
  • Página 57: Tarjetas De Plástico

    ³ Tarjetas Ref. Descripción Tarjetas de plástico C1001 Tarjetas PVC vírgenes, Premium, 0,76 mm 500 tarjetas/caja C1003 Tarjetas PVC vírgenes, Premium, con banda mag. HICO - 0,76 mm 500 tarjetas/caja C1004 Tarjetas PVC vírgenes, Premium, con banda mag. LOCO - 0,76 mm 500 tarjetas/caja C4001 Tarjetas PVC vírgenes, Clásicas, 0,76 mm...
  • Página 58: Programas Y Accesorios

    ³ Programas y accesorios Ref. Descripción Programas L8001 Programa eMedia Card Designer, Edición Profesional, versión ilimitada, todo tipo de bases de datos L8002 Programa eMedia Card Designer, Edición Estándar, versión ilimitada, conexión bases Excel Kits de limpieza Kit de limpieza UltraClean (para una limpieza completa de la impresora) A5011  WDUMHWDV SUHYLDPHQWH LPSUHJQDGDV  EDVWRQFLOORV  FDMD GH  WRDOOLWDV K~PHGDV Kit de limpieza PrinterClean (para limpiar los rodillos de transporte)
  • Página 59: Accesorios Impresoras

    Ref. Descripción Accesorios impresoras S2304BB Cargador adicional para 100 tarjetas (color azul brillante) S2304FR Cargador adicional para 100 tarjetas (color rojo vivo) S5304OC Cargador adicional para 100 tarjetas (color azul océano) S5304FR Cargador adicional para 100 tarjetas (color rojo vivo) S5304JG Cargador adicional para 100 tarjetas (color verde selva) S5305OC...

Este manual también es adecuado para:

Tattoo2

Tabla de contenido