Introducción Enhorabuena por elegir una impresora Dualys. Las impresoras Dualys son la solución ideal para la impresión de todo tipo de tarjetas de plástico y dis- tintivos, carnés de estudiante, billetes de transporte de temporada, acreditaciones de empleado, pases de control de acceso, carnés de socios y cualquier otra aplicación que requiera imprimir en las dos caras de la tarjeta.
Cap. 1 Pasos iniciales Elección de una ubicación La impresora Dualys debe instalarse en una superficie plana, en un entorno donde no haya polvo. Se debe poder acceder a la impresora desde cualquier lado para su instalación y utilización. Desembalaje de la impresora Siga estos pasos para desembalar la impresora: 1.
Descripción de la impresora y de sus funciones En las siguientes ilustraciones se muestran los diferentes componentes de la impresora, a los que nos referi- mos en este manual. Tolva de salida Recoge las tarjetas impresas o codificadas. Palanca de la cubierta Permite abrir y cerrar la cubierta de la impresora.
Panel de control de la impresora En la parte superior de la impresora hay disponible un panel de control. Los cuatro indicadores lumi- nosos están asociados a símbolos que indican la actividad actual de la impresora. Estos indicadores luminosos pueden indicar lo siguiente: Encendida Fin de No hay tarjetas...
4. A continuación, conecte el extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica de tierra. 5. Ahora la impresora tendrá corriente. El indicador luminoso del panel de control se enciende y el cabezal de impresión sube y baja para indicar el correcto funcionamiento mecánico de la impresora. Si el indicador luminoso no se enciende, significa que la instalación no se ha llevado a cabo corre tamente o posiblemente la impresora no funciona de forma adecuada.
Instalación de la cinta 1. Abra la cubierta de la impreso- ra presionando la palanca de apertura y retirando la cubierta. 2. Instale la cinta en la impre- sora tal como se muestra. 3. Cierre la cubierta de la impresora. La cinta debe estar correctamente colocada para que la impresora pueda funcionar.
Gestión de tarjetas Colocación de las tarjetas en el cargador 1. Retire el cargador de la impresora, tal como se muestra. max. max. max. 2. Presione hacia abajo el sistema de muelle, tal como se muestra, e inserte 100 tarjetas de 0,76 mm de grosor como máximo.
Instalación del cargador manual de tarjetas y carga de las tarjetas La impresora Dualys puede venir equipada opcionalmente con un cargador manual de tarjetas para insertar tarjetas de una en una. La opción de alimentación manual de tarjetas debe definirse a través del controlador Propiedades.
Ajuste del grosor de tarjeta La impresora Dualys está dotada de un sistema de ajuste manual para el grosor de las tarjetas que es accesible desde el interior de la impresora o al abrir la cubierta. Las impresoras Dualys aceptan grosores de tarjeta desde 0,25 mm a 1 mm. El valor predeterminado de fábrica para el grosor de tarjeta es 0,76 mm.
Ajuste del grosor de tarjeta desde el interior de la impresora 1. Abra la cubierta de la impresora presionando la palanca de apertura y retirando la cubierta. 2. Extraiga la cinta de la impresora, si hay una instalada. A continuación, ajuste el gro- sor de las tarjetas utilizadas desplazando el asa de derecha a izquierda hasta obtener el grosor de tarjeta deseado.
Utilización de la tolva de salida La impresora Dualys está equipada con una tolva de salida con capacidad para 100 tarjetas con for- mato de 0,76 mm. Está concebida para recibir las tarjetas impresas o codificadas. 1. Localice la tolva de salida y gírela. La tolva debe bajarse completamente hasta que encaje en su lugar.
Cap. 2 Impresión Instalación del controlador Antes de utilizar la impresora Dualys, debe instalar el controlador correspondiente. Recuerde: el controlador y la impresora Dualys funcionan con Windows 2000, NT 4.0 y XP. El CD suministrado con la impresora incluye una utilidad que automatiza la instalación del contro- lador de la impresora.
Usuarios de Windows – Procedimiento de instalación Cierre todas las aplicaciones antes de instalar el controlador. No conecte el cable USB o paralelo antes de finalizar la instalación. Inserte el CD de controladores y documentación en el lector de CD-ROM. En la barra de menús de Windows, haga clic en Inicio, Configuración e Impresoras Haga doble clic en Agregar impresora.
Configuración de los parámetros de impresión Antes de utilizar la impresora Dualys, se recomienda verificar o modificar los parámetros predetermi- nados del controlador. Además, si tiene opciones instaladas, debe declararlas en el controlador. La impresora tiene muchas funciones que pueden configurarse en el administrador de impresión. Estos parámetros de impresión son accesibles desde: Desde Inicio en la barra de Windows, Configuración e Impresoras •...
Cuadro de diálogo "Graphic" (Diseño) Este cuadro de diálogo permite seleccionar lo siguiente: Cinta: el tipo de cinta utilizado. Configuración de impresión: elección de la impre- sión a una cara o a doble cara, con la posibilidad de definir la configuración de panel de cinta negro y bar- niz en caso de haber seleccionado previamente una cinta de color en el cuadro "Ribbon"...
Cuadro de diálogo "Tools" (Herramientas) Este cuadro de diálogo ofrece ayuda básica para la impreso- ra Dualys. Si la impresora Dualys tiene una opción con un codificador magnético, puede configurarlo ahora haciendo clic en el botón Encoding Definition (Definición de codificación). Para obtener más información sobre esta opción de impre- sión, consulte el anexo A de este manual.
Página 20
2. El cuadro de diálogo Papel propone Paper format (Formato del papel); seleccione Youn Card. 3. En el cuadro de diálogo Márgenes, seleccione 0 cm para todos los márgenes; luego, en Orientación, seleccione Horizontal. 4.Cierre la ventana haciendo clic en Aceptar. La ventana de Word tendría que aparecer como la siguiente: Ya está...
Definición del controlador de Evolis Dualys Para acceder a los parámetros desde la ventana de Word: 1. En la barra de menús, seleccione Archivo y luego Imprimir. 2. El cuadro de diálogo indica que la impresora Evolis está seleccionada. A continuación, haga clic en Propiedades.
Cap. 3 Limpieza Conserve válida su garantía. Si no se siguen los procedimientos de mantenimiento descritos en este capítulo, la garantía de la impresora Dualys y el cabezal de impresión puede quedar nula. La empresa Evolis decli- na cualquier responsabilidad si la impresora se utiliza en condiciones de limpieza no autori- zadas.
Página 23
Si la impresora no se limpia después de que el indicador luminoso de limpieza se haya encendido, éste empezará a parpadear cuando se hayan insertado 200 tarjetas más. En tal caso, el indicador lumino- so de limpieza parpadea de la siguiente manera: Estado después de insertar 1.200 tarjetas Cuando el indicador luminoso parpadea, debe limpiarse el interior de la impresora inmediata- mente (menos de 5 tarjetas).
Página 24
4. Mediente la palanca, ajuste el grossor de tejeta a la positión MAX. 5. Vuelva a colocar el cargador en la impresora. A conti- nuación, presione sobre la parte superior del cargador hasta que encaje. 6. Abra la cubierta y extraiga la cinta de la impresora, tal como se muestra.
Después de un ciclo de limpieza, espere dos minutos para que se evapore por comple- to el limpiador antes de volver a utilizar la impresora. Aunque esté activada la alerta de limpieza, la impresora continuará funcionando. Igualmente es posible activar una secuencia de limpieza sin tener que esperar a la señal del indicador luminoso de la impresora.
2. Abra la cubierta de la impresora y localice el cabezal de impresión. A continuación, frote suavemente el bas- toncillo a lo largo del cabezal de impre- sión durante unos segundos. Después de un ciclo de limpieza, espere dos minutos para que se evapore por completo el limpiador antes de volver a utilizar la impresora.
Página 27
3. Limpie el rodillo con una toallita del estuche de limpieza. Elimine el polvo frotando suavemente la toallita sobre la superficie del rodillo. 4. Cuando el rodillo esté seco, vuelva a colocarlo en la impresora y cierre la cubierta. Después de un ciclo de limpieza, espere dos minutos para que se evapore por completo el lim- piador antes de volver a utilizar la impresora.
Cap. 4 Resolución de problemas Para satisfacer las demandas de sus clientes, Evolis proporciona una completa gama de servicios de asistencia técnica en este manual y en el sitio web www.evolis.com En este apartado se incluye información relativa a las reparaciones básicas de la impresora Dualys. Interpretación de los mensajes del panel de control Aunque la impresora Dualys ha sido concebida para funcionar de forma muy fiable, podrían surgir...
Página 29
Los indicadores luminosos del panel de control pueden tener uno de los siguientes estados: APAGADO ENCENDIDO PARPADEANTE El botón pulsador devuelve el panel de control a su estado original después de que se produzcan los siguientes casos: AUSENCIA DE TARJETAS o PROBLEMA INTERNO DE LA IMPRESORA ERROR DE CODIFICACIÓN MAGNÉTICA EXPULSIÓN DE TARJETA El botón pulsador también permite realizar lo siguiente:...
Página 30
Estado de los indicadores Interpretación Solución o explicación luminosos NO HAY TARJETAS EN No hay ninguna tarjeta en el cargador. El grosor de las tarjetas no se ha ajustado correctamente. EL CARGADOR Las tarjetas están dobladas. O EL CARGADOR NO ESTÁ Las tarjetas están pegadas entre ellas.
Impresión e interpretación de una tarjeta de prueba Al imprimir una tarjeta de prueba se obtienen determinados datos técnicos sobre la impresora y se confir- ma su correcto funcionamiento. Recomendamos imprimirla al poner en funcionamiento la impresora, y guardarla en un lugar cercano. Impresión de una tarjeta de prueba 1.
Problemas de calidad de impresión La información siguiente le ayudará a resolver los posibles problemas de calidad de impresión que pue- den producirse durante la utilización de la impresora. Si aun con esta información no logra resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor de Evolis. No se imprime nada 1.
Página 33
3. Posiblemente hay elementos del cabezal de impresión que están dañados. Imprima una tarjeta de prueba. Consulte el punto "Impresión e interpretación de una tarjeta de prueba" en este capítulo. La calidad de impresión no es suficiente. 1. Los parámetros de contraste y luminosidad deben modificarse. Falta contraste y hay saturación de color: aumente los parámetros de contraste y luminosidad en la configuración del controlador.
Corrección de atascos de tarjetas Retire la tarjeta de la siguiente manera: 1. Abra la cubierta de la impresora y retire la cinta. 2. Extraiga la tarjeta presionando el botón pulsador o empujándola manualmente hacia la salida de la impresora. Si hay varias tarjetas, empuje primero la que se encuentre encima. 3.
2. Con una mano, empuje la pieza metálica situada en la parte posterior, bajo la cubierta, y con la otra gire las dos horquillas para extraer el cabezal de impresión de su brazo. 3. Desconecte el cable de la parte posterior del cabezal de impresión.
4. Cierre la cubierta de la impresora. El cabezal de impresión ya estará instalado. Etapa 3 – Configuración del nuevo cabezal de impresión 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y conectada a un ordenador en el que esté instala do un controlador de Dualys.
Servicio de atención al cliente Si las sugerencias mencionadas previamente en este apartado no permiten resolver los problemas sur- gidos, conéctese al sitio evolis.com para obtener información más detallada o póngase en contacto con su distribuidor de Evolis. Sitio web de Evolis Si necesita más ayuda técnica, encontrará...
Cap. 5 Especificaciones técnicas Modo de impresión Sublimación de color y transferencia térmica monocromo Estándar de impresión de tarjeta completa Especificaciones de la impresora Módulo para la impresión a doble cara Economizador de cinta integrado para la impresión en monocromo Velocidad de impresión 150 tarjetas/hora en color (YMCKO), una cara 125 tarjetas/hora en color (YMCKO/K), doble cara...
Cap. 6 Suministros Evolis ofrece un amplio abanico de tarjetas y cintas, así como accesorios varios. A continuación se proporciona la lista de los suministros que tiene disponibles un distribuidor de Evolis. Cintas monocromo Ref.: R2011 Cinta negra 1.000 tarjetas/cinta Ref.: R2012 Cinta azul 1.000 tarjetas/cinta...
Accesorios de limpieza Ref.: A5011 Estuche de limpieza UltraClean (para la limpieza completa de la impresora) 5 tarjetas de limpieza impregnadas, 5 bastoncillos de algodón, 1 caja de 40 toallitas impregnadas Ref.: A5002 Estuche de limpieza PrinterClean (para la limpieza de los rodillos de transporte) 50 tarjetas de limpieza impregnadas Ref.
Anexo A. Codificación magnética Introducción Las impresoras Dualys equipadas con un codificador de tarjetas con banda magnética se denominan impresoras Dualys Mag. El modo de funcionamiento de una impresora Dualys Mag es idéntico al de una impresora Dualys. El codificador magnético codifica las pistas ISO 1, 2 y 3 en una sola pasada y luego efectúa una verifi- cación de los datos.
max. max. max. 2. Presione hacia abajo el sistema de muelle, tal como se muestra, e inserte 100 tarjetas de 0,76 mm de grosor como máximo. 3. Vuelva a colocar el cargador en la impresora. A continuación, presione sobre la parte superior del cargador hasta que encaje.
La opción Direct encoding (Codificación directa) permite codificar directamente una o varias pistas magnéticas desde esta ventana, simplemente seleccionándolas e introduciendo los datos que hay que codificar. Haga clic en el botón "Execute encoding" (Ejecutar codificación) para iniciar el ciclo de codi- ficación.
Anexo B. Estación de contacto para tarjetas inteligentes Introducción Las impresoras Dualys con una estación de contacto para tarjetas inteligentes se denominan impreso- ras Dualys Smart. El modo de funcionamiento de una impresora Dualys Smart es idéntico al de una impresora Dualys.
max. max. max. 2. Presione hacia abajo el sistema de muelle, tal como se muestra, e inserte 100 tarjetas de 0,76 mm como máximo (con el chip hacia abajo). 3. Vuelva a colocar el cargador en la impresora. A continuación, presione sobre la parte superior del cargador hasta que encaje.
Página 46
Patillas del conector DB-9 Puntos de contacto de la tarjeta con chip C1 (Vcc) C2 (restablecimiento a 0) C3 (reloj) C4 (reservado) C5 (Ground) C6 (Vpp) C7 (E-S) C8 (reservado) C9 Masa cuando el chip se conmuta con la estación de contacto Debe enviarse una secuencia de comandos a través de la interfaz de la impresora para insertar una tarjeta en la impresora y luego colocarla bajo la estación y establecer el contacto.
Declarations of Conformity Concerning Safety and Electromagnetic Compatibility Manufacturer’s Name: Evolis Card Printer Manufacturer’s Address: 29, avenue de la Fontaine Z.I. Angers Beaucouzé 49070 Beaucouzé, France Material Designation: Dualys Year of Manufacture: 2006 I, the undersigned, Serge Olivier, Declare that I have received the assumption of the above material, used and installed in accordance with the notice, with...