Página 1
Manual de instrucciones original Sensores fotoeléctricos de seguridad (barreras / cortinas fotoeléctricas de seguridad) Ancho de la zona protegida (alcance) 0...12 m...
Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar ..................4 1.1 Símbolos utilizados ..................4 1.2 Indicaciones de advertencia utilizadas ............4 2 Indicaciones de seguridad ...................5 2.1 Requisitos técnicos de seguridad para la aplicación ........6 3 Componentes incluidos ..................7 4 Uso previsto ......................7 5 Función ........................8 6 Montaje ........................9 6.1 Indicaciones de montaje ................9 6.2 Cálculo de la distancia mínima de seguridad ..........10...
Página 3
9 Elementos de manejo y visualización ..............25 9.1 Estados LED ....................25 10 Funcionamiento ....................26 10.1 Estado de conmutación de las salidas ............26 10.1.1 El estado seguro ................26 10.1.2 El estado conmutado ................26 10.1.3 Clasificación de interfaces ..............27 10.2 Comprobación de funcionamiento de las cortinas fotoeléctricas de seguridad ......................27 11 Dibujo a escala ....................28 11.1 Cortinas fotoeléctricas de seguridad ............28...
1 Advertencia preliminar Este manual de instrucciones es parte integrante del equipo. Está dirigido a todo el personal técnico en conformidad con las directivas CEM y de Baja Tensión y con los reglamentos de seguridad. El manual de instrucciones contiene indicaciones para el correcto uso de este producto.
2 Indicaciones de seguridad • Respete las indicaciones de este manual de instrucciones. • Queda excluida toda responsabilidad y garantía en caso de incumplimiento de indicaciones o de normas, en particular por manipulaciones y/o modificaciones en el equipo. • El equipo solo puede ser instalado, conectado y puesto en marcha por técnicos electricistas expertos en técnicas de seguridad.
► En caso de aplicaciones de la industria alimentaria, póngase en contacto con la filial de ifm para comprobar la compatibilidad de los materiales de los sensores fotoeléctricos de seguridad con los productos químicos utilizados. ► Todos los circuitos de corriente de seguridad conectados externamente al sistema deben cumplir con el principio de corriente de reposo.
• 1 ejemplar del manual de instrucciones de los sensores fotoeléctricos de seguridad, nº de referencia 704555. En caso de que uno de los componentes citados falte o esté dañado, póngase en contacto con una de las filiales de ifm. 4 Uso previsto Emisor (T) Receptor (R) P = zona protegida;...
5 Función La zona protegida (P) se encuentra entre el emisor y el receptor y está definida por la altura de la zona protegida (H) y el ancho de la zona protegida (alcance) (I). La altura de la zona protegida se corresponde con la altura protegida por la cortina / barrera de seguridad.
6 Montaje 6.1 Indicaciones de montaje Antes de montar los sensores fotoeléctricos de seguridad se deben garantizar las siguientes condiciones: • El grado de protección del equipo de protección electrosensible (EPES) debe coincidir con la evaluación de riesgo de la máquina que se va a controlar. •...
Prestar atención a las siguientes imágenes para una colocación correcta de los sensores fotoeléctricos de seguridad. Montaje correcto Montaje incorrecto 6.2 Cálculo de la distancia mínima de seguridad Entre el sensor fotoeléctrico de seguridad y el punto peligroso se debe mantener una distancia mínima de seguridad.
► El sensor fotoeléctrico de seguridad se debe montar a una distancia mayor o igual que la distancia mínima de seguridad (S), para que de este modo la zona de peligro (A) solamente sea accesible una vez se haya parado por completo el movimiento peligroso de la máquina.
6.3 Montaje vertical de las barreras / cortinas fotoeléctricas de seguridad 6.3.1 Cortinas fotoeléctricas de seguridad, resoluciones de 30 mm y 40 mm Estas versiones son adecuadas para la protección de acceso para manos (protección de manos). ¡No se pueden utilizar para la protección de dedos! La distancia mínima de seguridad (S) se determina aplicando la siguiente fórmula: S = 2000 (t...
6.3.2 Cortinas fotoeléctricas de seguridad, resoluciones de 50 mm y 90 mm, barreras fotoeléctricas de seguridad de 2, 3 y 4 haces. Estas versiones son adecuadas para la protección de acceso para el cuerpo o partes del cuerpo. ¡No se pueden utilizar para la protección de manos o dedos! La distancia mínima de seguridad (S) se determina aplicando la siguiente fórmula: S = 1600 (t...
6.4 Montaje horizontal de las cortinas fotoeléctricas de seguridad Estas versiones son adecuadas para la protección de la zona de peligro para el cuerpo o partes del cuerpo. En el caso del montaje horizontal se debe tener en cuenta que la distancia entre el límite más externo de la zona de peligro (A) y el haz de luz más externo de la cortina fotoeléctrica de seguridad sea mayor o igual que la distancia mínima de seguridad (S).
► Montar el emisor y el receptor con ayuda del material de fijación incluido de tal forma que ambos se encuentren exactamente el uno frente al otro. ► Orientar el emisor y el receptor de tal manera que se encuentren en paralelo a una altura y que los conectores miren en la misma dirección.
6.6 Distancia con respecto a superficies reflectantes Las superficies reflectantes en las proximidades de los sensores fotoeléctricos de seguridad pueden anular la función de seguridad del sistema. La distancia mínima (D) se determina según el ancho de la zona protegida (I) considerando el ángulo de proyección y de recepción.
Distancia mínima con respecto a superficies reflectantes Barreras / cortinas fotoeléctricas de seguridad, tipo 2 1100 1000 D = distancia mínima en [mm]; I = ancho de la zona protegida (alcance) [m] Barreras / cortinas fotoeléctricas de seguridad, tipo 4 1100 1000 D = distancia mínima en [mm];...
6.7 Sistemas múltiples La utilización de varias cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad puede provocar fallos de funcionamiento e inutilizar la función de seguridad. Las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad se deben montar de tal manera que el haz enviado por el emisor de un sistema solamente sea recibido por su correspondiente receptor.
6.8 Utilización de espejos de reenvío Para la protección y supervisión de zonas de peligro con acceso por varias zonas se pueden emplear uno o varios espejos de reenvío (disponibles como accesorios). Gracias a los espejos de reenvío, el haz de luz que sale del emisor puede ser dirigido hacia varios lados de acceso.
Tierra funcional Para más información sobre los conectores hembra/macho disponibles: www.ifm.com → Productos → Accesorios El ancho de la zona protegida (alcance) que se va a utilizar se configura mediante el Rango 0 y el Rango 1. 7.1.1 Configuración del ancho de la zona protegida (alcance)
– Tierra funcional Para más información sobre los conectores hembra/macho disponibles: www.ifm.com → Productos → Accesorios Nota: el tendido de cables de conexión de los sensores fotoeléctricos de seguridad debe realizarse separado de fuentes parásitas como p.ej. los cables de corriente de alta intensidad.
8 Tipos de funcionamiento Los diversos tipos de funcionamiento de las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad de la gama OY se pueden configurar a través de las correspondientes conexiones del conector de 8 polos del receptor. Tipos de funcionamiento Conexiones PIN 4 PIN 5...
8.1 Funcionamiento automático Si las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad se utilizan en el funcionamiento automático, no es posible realizar un inicio supervisado. Las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad vuelven a ponerse automáticamente en funcionamiento cuando la zona protegida está libre, las salidas (OSSD) se activan.
8.3 Conexión de los contactores externos En el modo de funcionamiento automático y manual se pueden integrar contactores externos. Para ello los contactores se deben conectar en serie entre la tensión de alimentación y el PIN 4 del receptor (→ 8 Tipos de funcionamiento / tabla, ilustración B). En la función manual, también se debe conectar en serie un botón de inicio (→...
9 Elementos de manejo y visualización Emisor Receptor 1: LED de 3 colores (rojo / verde / naranja) 2: LED (amarillo) 3: LED de 2 colores (rojo / verde) 9.1 Estados LED Emisor Receptor LED de 2 LED de 3 colores colores Significado rojo verde naranja...
10 Funcionamiento 10.1 Estado de conmutación de las salidas Las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad poseen dos salidas (OSSD) en el receptor, el estado depende de la condición de la zona protegida. La carga resistiva máxima permitida es de 400 mA a 24 V DC. La capacidad máxima de carga asciende a 0,82 µF.
Para más información sobre los accesorios de prueba disponibles: www.ifm.com → Productos → Accesorios. ► Colocar el objeto de prueba en la zona protegida y moverlo ligeramente de arriba a abajo. Primero por el medio y luego cerca del emisor y del receptor.
Observar las indicaciones relativas al mantenimiento de las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad → 14 Mantenimiento, reparaciones, eliminación. Indicaciones sobre la puesta en marcha → 16.1 Lista de verificación. 11 Dibujo a escala 11.1 Cortinas fotoeléctricas de seguridad 14,5 10,5 M12x1 Emisor...
11.2 Barreras fotoeléctricas de seguridad 14,5 10,5 M12x1 Emisor 1: LED de 3 colores (rojo / verde / naranja) Receptor 2: LED (amarillo) Longitud total* 3: LED de 2 colores (rojo / verde) * Longitudes disponibles → 12 Datos técnicos...
12 Datos técnicos 12.1 Barreras / cortinas fotoeléctricas de seguridad, tipo 2 Cumple con los requisitos: Tipo 2 IEC 61496-1:2012, SILcl 1 IEC 62061:2005, ISO 13849-1:2006 categoría 2 PL c Alimentación DC / PNP Tensión de alimentación 24 DC (19,2…28,8) Consumo de corriente Emisor [mA] 42...
12.1.1 Cortinas fotoeléctricas de seguridad, resolución de 30 mm Longitud total L [mm] 213 1113 1263 1413 1563 1810 Altura de la zona 910 1060 1210 1360 1510 1863 protegida [mm] Tiempo de reacción [ms] 4,5 12,5 14,5 17,5 19,5 19,5 Fiabilidad relativa a la seguridad PFH [1/h]...
12.1.3 Cortinas fotoeléctricas de seguridad, resolución de 50 mm Longitud total L [mm] 1113 1263 1413 1563 Altura de la zona 1060 1210 1360 1510 protegida [mm] Tiempo de reacción [ms] 10,5 11,5 Fiabilidad relativa a la seguridad PFH [1/h] Duración del impulso de prueba ti [µs]...
12.1.5 Barreras fotoeléctricas de seguridad, 2, 3 y 4 haces OY111S OY112S OY113S Número de haces Longitud total L [mm] 1053 Altura de la zona protegida [mm] Tiempo de reacción [ms] Fiabilidad relativa a la seguridad PFH [1/h] Duración del impulso de prueba ti [µs] Intervalo del impulso de...
12.2 Barreras / cortinas fotoeléctricas de seguridad, tipo 4 Cumple con los requisitos: Tipo 4 IEC 61496-1:2012, SILcl 3 IEC 62061:2005, ISO 13849-1:2006 categoría 4 según PL e Alimentación DC / PNP Tensión de alimentación 24 DC (19,2…28,8) Consumo de corriente Emisor [mA] 42 Receptor...
12.2.1 Cortinas fotoeléctricas de seguridad, resolución de 30 mm Longitud total L [mm] 213 363 513 663 813 963 1113 1263 1413 1563 1863 2163 Altura de la zona 160 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 1810 2110 protegida [mm] Tiempo de reacción [ms]...
12.2.3 Cortinas fotoeléctricas de seguridad, resolución de 50 mm Longitud total L [mm] 1113 1263 1413 1563 Altura de la zona 1060 1210 1360 1510 protegida [mm] Tiempo de reacción [ms] Fiabilidad relativa a la seguridad PFH [1/h] Duración del impulso de prueba ti [µs] Intervalo del impulso de...
Solución de fallos rojo 2 impulsos Conexión errónea Comprobar las conexiones de los pines consecutivos pin 2 / 4 2 y 4. rojo 3 / 4 impulsos Fallo interno Enviar el equipo a la filial de ifm para su consecutivos reparación.
En caso de que el fallo siga ocurriendo, enviar el equipo a la filial de ifm para su reparación. rojo 6 / 7 / 8 Fallo interno Enviar el equipo a la filial de ifm impulsos para su reparación. consecutivos amarillo Señal débil - Comprobar la orientación del...
14 Mantenimiento, reparaciones, eliminación • Realice un mantenimiento del sistema fotoeléctrico de protección en función de las normas nacionales vigentes y dentro de los plazos requeridos. Los exámenes deben ser realizados por personas cualificadas. • Se recomienda limpiar con regularidad las superficies frontales del emisor y receptor.
SIL, menor será la probabilidad de fallo de una función de seguridad. Safety Integrity Level Nivel de integridad de seguridad claim limit Idoneidad (según IEC 62061) Mission Time Vida útil Test Interval Intervalo de prueba Datos técnicos y más información en www.ifm.com...
16 Anexo 16.1 Lista de verificación Esta lista de verificación sirve de ayuda para la puesta en marcha de las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad. Los contenidos de la lista de verificación deben estar, por lo menos, disponibles, sin embargo dependen de la aplicación y de las directivas / normas consultadas.