Making your own original
titles
To delete a title
At the leftmost character position, select
press TITLE. Do not erase the title by selecting
empty spaces. If you do so, a title full of empty
spaces is stored.
Releasing the STEADY
SHOT function
When you shoot, the
indicator appears in the
viewfinder. This indicates that the Steady Shot
function is working and the camcorder
compensates for camera-shake.
Set STEADY SHOT to OFF.
To activate the Steady Shot function
again
Set STEADY SHOT to ON.
Notes on the Steady Shot function
•The Steady Shot function will not correct
excessive camera-shake.
•If you install a wide conversion lens (not
supplied), the camcorder may cause minor
shading when STEADY SHOT is set to ON.
In this case, set STEADY SHOT to OFF.
56
Creación de títulos
Para eliminar títulos
S
S
and
Seleccione
y pulse TITLE en la posición de
caracteres del extremo izquierdo. No borre el
título mediante la selección de espacios vacíos, ya
que si lo hace se almacenará un título lleno de
espacios vacíos.
Desactivación de la
función STEADY SHOT
Durante la filmación, el indicador
el visor electrónico para indicar que la función de
estabilización de imagen (Steady Shot) se
encuentra activada, por la que la videocámara
compensa las sacudidas de la cámara.
Ajuste STEADY SHOT en OFF.
STEADY SHOT
ON
OFF
Para volver a activar la función
Steady Shot
Ajuste STEADY SHOT en ON.
Nota sobre la función Steady Shot
•Esta función no corregirá sacudidas excesivas
de la cámara.
•Si instala un objetivo de conversión panorámica
(no suministrado), la videocámara puede
producir un nivel mínimo de sombreado
cuando STEADY SHOT esté ajustado en ON.
En este caso, ajuste STEADY SHOT en OFF.
CCD-TR2200E/TR3300E
aparece en
3-856-204-12 (1)