Indicadores serie 3000 ES-1 TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN ............................ES-4 1.1 Precauciones de seguridad ........................ES-4 1.2 Introducción a las partes y controles ......................ES-5 1.3 Funciones de control ..........................ES-9 INSTALACIÓN ............................ES-10 2.1 Desembalaje ............................ES-10 2.2 Conexiones externas ..........................ES-10 2.2.1 Cable de interfase RS232 con el Indicador ..................
Página 4
ES-2 Indicadores serie 3000 TABLA DE CONTENIDO (continuación) 3.5 Menú de lectura ............................ES-21 3.5.1 Reiniciar ............................ES-21 3.5.2 Estable ............................ES-21 3.5.3 Filtro ............................EN-21 3.5.4 Seguimiento de cero automático ..................... ES-21 3.5.5 Reposo (T32ME) .......................... ES-22 3.5.6 Luz (T32ME) ..........................ES-22 3.5.7 Luz de fondo (T32MC) ........................
Página 5
Indicadores serie 3000 ES-3 TABLA DE CONTENIDO (continuación) 3.10 Terminar Menu ............................. ES-28 3.11 Interruptor de seguridad ......................... ES-28 OPERACIÓN ............................ES-28 4.1 Encendido y apagado del indicador ......................ES-28 4.2 Operaciones de cero ..........................ES-28 4.3 Tara manual ............................ES-28 4.4 Cambio de unidades de medida ......................
ES-4 Indicadores serie 3000 INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones para instalar, operar y dar mantenimiento a los indicadores T32M. Lea completamente este manual antes de instalar y trabajar con su báscula. Precauciones de seguridad Para una operación segura y confiable de este equipo, implemente las siguientes medidas de seguridad: •...
Indicadores serie 3000 ES-5 Introducción a las partes y controles TABLA 1-1. PARTES DEL T32MC/T32ME Parte Descripción Etiqueta de información Parte frontal Perilla de ajuste (2) Panel de control Soporte de montaje Tornillo (4) Parte posterior Etiqueta de información Conexión para el cable Regulador de tensión para el cable de la celda de carga...
Página 8
ES-6 Indicadores serie 3000 Introducción a las partes y controles (cont.) LFTON LFTOFF Figura 1-2. Tarjeta principal de PC. TABLA 1-2. TARJETA PRINCIPAL DE PC. Parte Descripción Línea de entrada de corriente J1 Interruptor de encendido “legal para el comercio” Conector J3 del RS232 Conexión en puente W2 de detección Bloque de terminales J7 de la celda de carga...
Página 9
Indicadores serie 3000 ES-7 Introducción a las partes y controles (cont.) Figura 1-3. Controles e indicadores T32MC TABLA 1-3. PANEL DE CONTROL. Designación Ventana de indicación de capacidad Símbolo de libras Símbolo de onzas Símbolos de kilogramos y gramos Botón de menú de tara Símbolo de MODO DE CALIBRACIÓN Botón de función de modo Símbolo de peso neto...
Página 10
ES-8 Indicadores serie 3000 Introducción a las partes y controles (cont.) Figura 1-4. Controles e indicadores T32ME TABLA 1-4. PANEL DE CONTROL. Designación Ventana de indicación de capacidad Símbolos de gramos Símbolos de kilogramos Símbolo de libras Símbolo de onzas Botón de menú...
Indicadores serie 3000 ES-9 Funciones de control TABLA 1-5. FUNCIONES DE CONTROL. Botón Función primaria ON/ZERO PRINT FUNCTION TARE (presión corta) Enciende el indicador. Envía el valor actual Inicia un modo de Realiza una operación al puerto COM si la aplicación.
ES-10 Indicadores serie 3000 INSTALACIÓN Desembalaje Desempaque los siguientes artículos: • Indicador • Adaptador de corriente alterna • Soporte para montaje • Perillas (2) • Hoja de etiqueta de capacidad • Disco compacto del manual de instrucciones • Tarjeta de garantía •...
Indicadores serie 3000 ES-11 Conexiones internas Algunas conexiones requieren que se abra la caja. 2.3.1 Apertura de la caja PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. DESCONECTE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA HACIA EL INDICADOR ANTES DE DARLE SERVICIO O DE HACER CONEXIONES INTERNAS. LA APERTURA DE LA CAJA DEBE SER HECHA SOLAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO Y CALIFICADO, TAL COMO UN TÉCNICO ELÉCTRICO.
ES-12 Indicadores serie 3000 Soporte para montaje Fije el soporte en una pared o mesa mediante sujetadores (no incluidos) que sean apropiados para en tipo de superficie de montaje. El soporte puede fijarse con tornillos de hasta 6 mm (1/4”) de diámetro. Identifique los orificios de montaje como se ilustra en la Figura 2-3.
ES-14 Indicadores serie 3000 Navegación en el menú PARA INGRESAR EN EL MODO DE MENÚ Presione y sostenga el botón Menu hasta que aparezca MENU en la pantalla. Aparece el menú de nivel superior en la pantalla. Resumen de las funciones de navegación en el modo de menú: Permite ingresar en el menú...
Indicadores serie 3000 ES-15 3.3.1 Calibración de extensión (Span Calibration) La calibración de extensión utiliza dos puntos para ajustar la báscula. El primer punto es el valor cero cuando no hay peso sobre la báscula. El segundo punto es el valor de extensión cuando se coloca el peso de calibración en la báscula.
ES-16 Indicadores serie 3000 3.3.3 Factor de ajuste geográfico El factor de ajuste geográfico (GEO) se utiliza para compensar variaciones en la gravedad. Hay ajustes disponibles del 0 al 31. Consulte la Tabla 3-2 para determinar el factor GEO que corresponde al lugar donde vive. •...
Página 19
Indicadores serie 3000 ES-17 TABLA 3-2. VALORES DE AJUSTE GEOGRÁFICO Altura sobre el nivel del mar en metros 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Altura sobre el nivel del mar en pies 1060 2130 3200...
ES-18 Indicadores serie 3000 Menú de configuración (Setup Menu) Cuando se usa el indicador por primera vez, ingrese en este menú para Reset No, Yes establecer la capacidad (Capacity) y la graduación (Graduation). Legal for Trade Off, On Calibration Unit kg, lb Capacity 5…20000...
Página 21
Indicadores serie 3000 ES-19 TABLA 3.3 VALORES DE CONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN Capacidad Tamaño de la gradución Tamaño de la gradución con Puntos de calibración de extensión Puntos de con LFT OFF LFT ON calibración de linealidad 0.0005, 0.001, 0.002, 0.001, 0.002, 0.005 2, 5 0.005 0.0005, 0.001, 0.002,...
ES-20 Indicadores serie 3000 3.4.5 Graduación (Graduation) Establece la capacidad de lectura de la báscula. 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20. • NOTA: No todas las configuraciones están disponibles para cada capacidad. Consulte en la tabla de •...
Indicadores serie 3000 ES-21 Menú de lectura (Readout Menu) Ingrese a este menú para personalizar la funcionalidad de presentación. Reset No, Yes Stable 0.5d, 1d, 2d, 3d Filter Level Lo, Med, Hi Auto-Zero Tracking Off, 0.5d, 1d, 3d Sleep (T32ME) Off, On Light (T32ME) Lo, Med, Hi...
ES-22 Indicadores serie 3000 3.5.5 Reposo (Sleep) (T32ME) Establece la funcionalidad de reposo (la pantalla se apaga después de 60 segundos de inactividad) = Inhabilitado. = Habilitado. 3.5.6 Luz (Light) (T32ME) Establece el brillo de la pantalla LED. = Intensidad baja = Intensidad media = Intensidad alta 3.5.7 Luz de fondo (Backlight) (T32MC)
Indicadores serie 3000 ES-23 Menú de modos (Mode Menu) Ingrese en este menú para activar los modos de aplicación deseados. Reset No, Yes Count Off, On Hold Off, On Check Off, On Totalize Off, On End Mode Salir del menú MODE 3.6.1 Reiniciar (Reset) Restablece los valores de fábrica del menú...
ES-24 Indicadores serie 3000 Menú de unidades (Unit Menu) Ingrese a este menú para activar las unidades deseadas. Las configuraciones de fábrica están en negritas. Reset No, Yes Kilogram Off, On Pound Off, On Gram Off, On Ounce Off, On Pound Ounce Off, On End Unit...
Indicadores serie 3000 ES-25 3.7.7 Terminar unidad (End Unit) Avanza al siguiente menú. 3.8. Menú de impresión (Print Menu) Ingrese en este menú para definir los parámetros de impresión. Las configuraciones de fábrica están en Reset No, Yes Baud Rate 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 negritas.
ES-26 Indicadores serie 3000 3.8.4 Bit de detención (Stop Bit) Establece el número de bits de detención. = 1 bit de detención. = 2 bits de detención. 3.8.5 Comunicación amiga (Handshake) Establece el método de control del flujo. = sin comunicación amiga. ON-OFF = comunicación amiga del software XON/XOFF (habilitada/inhabilitada).
Indicadores serie 3000 ES-27 Menú de bloqueo de menús (Lock Menu) Utilice este menú para impedir cambios no autorizados a las configuraciones Reset No, Yes del menú. Las configuraciones de fábrica están en negritas. Lock Calibration Menu Off, On Lock Setup Menu Off, On Lock Readout Menu Off, On...
ES-28 Indicadores serie 3000 3.9.7 Bloquear impresión (Lock Print) Establece el estado. = No se bloquea el menú de impresión. = Se bloquea el menú de impresión. 3.9.8 Terminar bloqueo (End Lock) Avanza al siguiente menú. 3.10 Terminar menu (End Menu) 3.11 Interruptor de seguridad En la tarjeta principal PCB se encuentra un interruptor de seguridad.
Indicadores serie 3000 ES-29 Cambio de unidades de medida Mantenga presionado el botón PRINT Units hasta que aparezca la unidad de medida deseada. Solamente aparecen las unidades de medida habilitadas en el menú de unidades (consulte la Sección 3.7). Impresión de datos La impresión de los datos mostrados en una impresora o el envío de datos a una computadora requiere que se establezcan los parámetros de comunicación en el menú...
Página 32
ES-30 Indicadores serie 3000 Extracción de un APW guardado Presione el botón No para extraer el APW existente, luego proceda con la operación de conteo. Establecimiento del APW La pantalla muestra el tamaño de la muestra Put 5 Pcs. Establecimiento de un nuevo APW Presione el botón No para incrementar el tamaño de la muestra.
Indicadores serie 3000 ES-31 4.6.3 Retener pantalla Use este modo para capturar y almacenar el primer valor estable de la pantalla. Para ingresar en el modo retener pantalla, mantenga presionado el botón Mode hasta que aparezca HOLd. Cuando se suelte el botón Mode , se encenderá el indicador Hold. Coloque el artículo sobre la báscula, el primer valor estable se retendrá...
Página 34
ES-32 Indicadores serie 3000 Edición de la configuración del límite por arriba La pantalla muestra SEt.HI. Presione el botón Yes para editar la configuración del límite por arriba. Configuraciones: -99999 a 999999 Consulte la Sección 3.2 Navegación en el menú, para establecer las configuraciones. Inicio del pesaje de comprobación La LED correspondiente Under (por abajo), Accept (aceptar) u Over (por arriba) se enciende para indicar el estado del pesaje de comprobación.
Indicadores serie 3000 ES-33 4.6.5 Totalizar pesaje Use este modo para almacenar el total de una serie de mediciones de peso. NOTA: Sólo se totalizarán números positivos. Acumulación (ACC) Cuando se suelta el botón Mode , aparece CLr.Acc Accum. Iniciar totalización Presione el botón Yes para borrar la información almacenada e iniciar una nueva totalización.
ES-34 Indicadores serie 3000 COMUNICACIÓN SERIAL La configuración de los parámetros de operación de la RS232 se explica con mayor detalle en la Sección 3.8. La conexión física del equipo se explica en la Sección 2.2. La interfase habilita que los datos presentados sean enviados a una computadora o impresora. Se puede usar una computadora para controlar algunas funciones del indicador mediante las señales enumeradas en la Tabla 5-1.
Indicadores serie 3000 ES-35 Formato de salida Enseguida se muestra el formato de salida serial predeterminado. Campo: Polaridad Espacio Peso Espacio Unidades Estabilidad Leyenda CR LF Longitud: Definiciones: Polaridad signo “-” si es negativa, en blanco si es positiva. Peso hasta 6 números y 1 decimal, justificado a la derecha, cero inicial destellando.
ES-36 Indicadores serie 3000 LEGAL PARA EL COMERCIO Cuando el indicador se usa en comercio o en aplicación legalmente controlada, se debe configurar, verificar y sellar de acuerdo con las normas locales de pesos y medidas. El comprador tiene la obligación de asegurar que se cumplan todos los requisitos legales pertinentes.
Indicadores serie 3000 ES-37 Sellado 6.3.1 Sellos físicos Para las jurisdicciones que usen el método de sellado físico, el funcionario local de pesos y medidas o el representante de servicio autorizado debe aplicar un sello de seguridad para prevenir la alteración ilegal de las configuraciones. Consulte en las ilustraciones más adelante los métodos de sellado.
ES-38 Indicadores serie 3000 6.3.2 Sello de revisión de auditoría Para las jurisdicciones que usen el método de sellado por revisión de auditoría, el funcionario local de pesos y medidas o agente de servicio autorizado debe registrar los valores del contador del evento de configuración y calibración actuales en el momento de hacer el sellado.
Indicadores serie 3000 ES-39 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA UNIDAD DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIARLA. Limpieza del modelo T32M • La caja puede limpiarse con una tela humedecida en detergente suave si es necesario. • No use solventes, químicos, alcohol, amoniaco o abrasivos para limpiar el panel de control. Identificación y solución de problemas TABLA 7-1.
Ohaus. Para asistencia de servicio en los Estados Unidos, llame gratis al 1-800-526-0659 entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. hora del este. Un especialista en servicio de productos de Ohaus estará disponible para ayudarle. Fuera de los Estados Unidos, visite nuestra página web en www.ohaus.com para encontrar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
Indicadores serie 3000 ES-41 DATOS TÉCNICOS Especificaciones Materiales Parte posterior: Acero al carbono Parte frontal: plástico ABS Teclado: poliéster Ventana de la pantalla: Policarbonato Condiciones ambientales Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales: Temperatura ambiente: -10°C a 40°C / 14°F a 104°F Humedad relativa: Humedad relativa máxima del 80% para temperaturas hasta de 31°C, disminuyendo linealmente al 50% de humedad relativa a 40°C.
Este producto está en conformidad con la Directiva EMC 2004/108/CE, con la Directiva para Voltaje Bajo 2006/95/CE y con la Directiva para Instrumentos de Pesaje no Automáticos 2009/23/CE. La Declaración de Conformidad está disponible disponible en línea en www.ohaus.com. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 CAN/CSA-C22.2 No.
Página 46
En 1994, Ohaus Corporation de Estados Unidos recibió la certificación ISO 9001 de parte de Bureau Veritas Quality International (BVQI), lo cual confirmó que el sistema de gestión de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos de la norma ISO 9001.