Wine Guardian SS018 Guía De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Sistema de refrigeración de tipo split sin conductos para bodegas de vino
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de refrigeración de tipo split sin
conductos para bodegas de vino
Guía de Instalación, Operación y Mantenimiento
Modelos:
SS018 – 60 Hz
z
WGS25 – 50 H
Fabricado por:
Syracuse, Nueva York
wineguardian.com
airinnovations.com
Wine Guardian se reserva el derecho a realizar cambios en este documento sin previo aviso y a su exclusivo criterio.
Visite nuestro sitio web para encontrar la versión actualizada del manual de Wine Guardian así como otra
documentación.
Wine Guardian es una marca comercial registrada (2 972 262) de Air Innovations, Inc.
Edición 09/-2020
© Air Innovations, 2019
Part No. 15H0182-00
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wine Guardian SS018

  • Página 1 Wine Guardian se reserva el derecho a realizar cambios en este documento sin previo aviso y a su exclusivo criterio. Visite nuestro sitio web para encontrar la versión actualizada del manual de Wine Guardian así como otra documentación.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Recibir, comprobar y desembalar la Unidad Wine Guardian ................9 Revise el albarán del paquete para comprobar ....................9 Descripción General ............................10 El sistema tipo split sin conductos Wine Guardian contiene ................ 10 Accesorios y equipos opcionales ........................13 Refrigeration Illustration of the System....................17 Ilustración de refrigeración del sistema ....................
  • Página 3 Recepción e inspección ..........................64 Manejo e instalación ............................ 64 Puesta en marcha de la unidad ........................64 Encender y utilizar el sistema split de Wine Guardian ..................67 Encendido de la unidad ..........................67 Ensayo del ventilador ........................... 67 Utilizar la unidad ............................
  • Página 4 La unidad no arranca ..........................73 La unidad está funcionando y sopla aire del evaporador, pero el aire de suministro no está más frío que el aire de retorno de la bodega ..................74 Problemas con la humedad ......................... 75 Humedad demasiado baja, sin humidificador opcional ..............
  • Página 5 Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 6: Ilustraciones

    ….8 Hoja de especificaciones de Wine Guardian 9 Imagen de refrigeración Planos de dimensiones sin conductos de los modelos SS018 & WGS25 Diagrama de cableado del modelo SS018 Diagrama de cableado del modelo WGS025 13 Diagrama de cableado de los modelos SS018 & WGS25, unidad condensadora...
  • Página 7: Glosario De Términos

    Rejilla o difusor – Hojas de entrada o de salida para dirigir el flujo de aire o proteger el interior de la unidad. Ganancia / pérdida de calor – Cantidad de refrigeración o calentamiento expresada en BTUH y vatios transferida entre la bodega de vino y el espacio ambiental. La unidad Wine Guardian debe compensar esta ganancia/pérdida de calor.
  • Página 8 SP – Presión estática Unidad de medida (pulgadas de columna de agua) de la presión del aire tratado por el ventilador. Punto de ajuste – Temperatura o nivel de humedad deseado establecido en el controlador o el humidistato remotos de la interfaz . Aire de suministro - Aire que entra en la bodega de vino a partir de la descarga del ventiloconvector.
  • Página 9: Recibir, Comprobar Y Desembalar La Unidad Wine Guardian

    Recibir, comprobar y desembalar la Unidad Wine Guardian NOTA: Las unidades Wine Guardian son montadas y probadas en fábrica antes de su envío. El sistema de refrigeración de tipo split sin conductos Wine Guardian consta de dos componentes independientes: el ventiloconvector y la unidad condensadora Wine Guardian.
  • Página 10: Descripción General

    Wine Guardian está equipado con enchufe y cable de corriente sellados, aprobados por UL. Todas las unidades Wine Guardian de 50 Hz llevan la marca CE. Todas las unidades Wine Guardian están equipadas con enchufe y cable de corriente sellados, aprobados por la CE.
  • Página 11 El ventiloconvector Wine Guardian funciona a medida que el aire pasa a través de los laterales del panel frontal decorativo y del serpentín de refrigeración, donde es enfriado por el refrigerante que se encuentra en su interior.
  • Página 12 Los compresores son rotatorios, cuentan con un sistema de autolubricación y se encuentran permanentemente sellados. Además, son compre-sores herméticos de pistón con protección contra sobrecarga interna y condensador de arranque. Incluyen una garantía de fabricante mínima de 24 meses así como una garantía opcional de dos años. Los compresores se instalan sobre amortiguadores de goma para reducir el ruido y la vibración.
  • Página 13: Accesorios Y Equipos Opcionales

    50 Hz requieren una toma de corriente adicional de 220/240 V. Humidificador Otra opción popular para las unidades Wine Guardian es el humidificador independiente. El humidificador se vende por separado y se instala como sistema independiente. Cada humidificador está...
  • Página 14: Sensor Remoto De Temperatura/Humedad

    Controlador Remoto de Interfaz o el Controlador Local de Interfaz incluido en el sistema de tipo split sin conductos Wine Guardian. Los valores de lectura de múltiples sensores se promedian y se igualan al mismo punto. Los sensores no tienen indicador de temperatura/humedad y deben instalarse en el interior de la bodega de vino.
  • Página 15: Imágenes De Las Opciones Xtreme Low Ambient

    Imágenes de las opciones Xtreme Low Ambient Temporizador De Corte de Presión 33c0186-00 Fig 1 Válvula de comprobación 52C0085-00 Fig 2...
  • Página 16: Vista Desde Abajo Parte Trasera De La Unidad Interior Del Evaporador

    Vista desde abajo Parte Soporte de pared trasera de la unidad Descripción general del interior del evaporador (solo para montaje en ventiloconvector del tipo split superficie) sin conductos Suministro de aire con lumbreras ajustables Puertos de comunicación Punto de conexión de 24 voltios Panel de Drenaje (Sin trampa...
  • Página 17: Hoja De Especificaciones De Wine Guardian

    Hoja de especificaciones de Wine Guardian Anodize Anodize Refrigeration Illustration of the System...
  • Página 18: Ilustración De Refrigeración Del Sistema

    Ilustración de refrigeración del sistema...
  • Página 19 Tipo split sin conductos dibujo dimensional para los modelos SS018 y WGS25...
  • Página 20: Dimensiones De La Unidad De Condensación

    Dimensiones de la unidad de condensación...
  • Página 21 Diagrama de cableado para la unidad de evaporador SS018 y WGS25...
  • Página 22 Diagrama de cableado para SS018 y unidad de condensación WGS25...
  • Página 23: Seguridad

    A continuación puede encontrar un ejemplo de mensaje de «Atención» tal y como podría aparecer en el manual: ATENCIÓN RIESGO DE DAÑO PERSONAL O DEL EQUIPO La instalación inadecuada del equipo podría causar su mal funcionamiento y suponer un riesgo para la seguridad. Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar la unidad Wine Guardian.
  • Página 24: Procedimiento De Bloqueo/Etiquetado

    Procedimiento de bloqueo/etiquetado 1. Apague el interruptor de encendido (la luz de indicador debería apagarse). 2. Desenchufe la unidad de la toma de corriente y cubra la toma para evitar enchufar la unidad accidentalmente. 3. Apague el disyuntor o interruptor de desconexión de la unidad condensadora. Consideraciones de seguridad El equipo que se describe en este manual está...
  • Página 25: Enclavamientos De Seguridad Del Equipo

    ADVERTENCIA • Verifique los pesos para asegurarse de que el sistema de aparejo pueda soportar la unidad Wine Guardian y moverla de forma segura. Siga todas las instrucciones de aparejo e instalación incluidas en la sección «Instalación» de este manual.
  • Página 26: Todo El Mantenimiento

    Consulte hoja de especificaciones de Wine Guardian en la página 10 • No use la unidad Wine Guardian cerca del agua. bloquee ninguna abertura de aire de suministro o de retorno. Realice la instalación •...
  • Página 27: Instalación

    Instalación ATENCIÓN FILOS CORTANTES RIESGO DE LESIONES GRAVES Filos cortantes en el interior del sistema Wine Guardian. Prueba pre-instalación Pruebe el sistema antes de su instalación para determinar si se han producido daños no visibles durante el transporte. Para probar el ventiloconvector Wine Guardian: ...
  • Página 28 ATENCIÓN RIESGO DE DAÑO PERSONAL O DEL EQUIPO La instalación inadecuada del equipo podría causar su mal funcionamiento y suponer un riesgo para la seguridad. Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar la unidad Wine Guardian.
  • Página 29: Instalación Del Ventiloconvector

    Serrucho para placa de yeso Cúter Normalmente, los sistemas Wine Guardian se instalan a la altura de la vista del usuario para facilitar el manejo. El ventiloconvector sin conductos Wine Guardian puede instalarse empotrado en la pared, con lo que se obtendría un aspecto a ras de la pared, o puede montarse sobre una superficie en la pared de modo que la unidad estaría al nivel de...
  • Página 30  ¿Cómo instalar la unidad? Use el manguito Wine Guardian que se provee para la instalación empotrada y el soporte de instalación en superficie suministrado en caso de optar por la instalación sobre superficie.
  • Página 31: Instalación Del Sistema

    Wine Guardia pesa 25 lbs/11,35 kg. acabado del sótano) en el lugar en el que desee llevar a cabo la instalación del ventiloconvector Wine Guardian. Tenga en cuenta que la altura ideal dependerá de la altura de la vista del usuario. Los controles de la unidad deben ser accesibles una vez finalizada la instalación.
  • Página 32 Wine Guardian de instalación tuberías para la soldadura. Las tuberías pueden empotrada por el manguito (con una dobladora de recortarse con precaución según el tamaño disponible,...
  • Página 33 recortarse, con precaución, según el tamaño disponible para dejar espacio libre adecuado para soldar. No hacerlo podría causar daños en el ventiloconvector. Paso 7 Paso 7 Suelde las tuberías de succión y líquido a las conexiones de Conecte el cable de control a la regleta. campo Paso 8 Paso 8...
  • Página 34: Instalar La Conexión Del Desagüe De Condensado

    Instalar la conexión del desagüe de condensado La unidad Wine Guardian deshumidifica el interior de la bodega de vinos. Enfría el aire hasta el punto de rocío correspondiente al punto de ajuste de temperatura establecida en la interfaz local del usuario. Si la barrera de vapor de la bodega de vinos se ha construido mal o hay demasiada humedad en el sótano, puede...
  • Página 35: Instalar El Cableado Eléctrico Del Ventiloconvector

    Enchufe la unidad a la toma de pared. Tire suavemente del enchufe para comprobar que está bien asegurado. Abajo puede ver un diagrama para el modelo de 60 Hz (SS018). Para el modelo de 50 Hz (WGS25), consulte el diagrama de cableado de la página 12 de este manual.
  • Página 36: Instalar La Unidad Condensadora

    Instalar la unidad condensadora Las unidades condensadoras se montan en fábrica y cuentan con un revestimiento exterior de chapa • metálica para protegerlas de los elementos. Hace falta dejar un mínimo de 12 pulgadas (30 cm) en el perímetro alrededor de la unidad •...
  • Página 37: Tabla De Dimensionamiento De Las Tuberías Interconectadas Del Sistema Split

    (DE) de la tubería (altura) (DE) (DE) (DE) tubería de succión SS018 5/16 3/8 pulgadas 1/4 pulgadas 3/8 pulgadas 50 pies 15 pies pulgadas pulgadas **(reducido) 6,35 mm 9,52 mm 15,24 metros 4,52 metros...
  • Página 38: Ejemplo De Configuraciones De Las Tuberías

    Ejemplo de configuraciones de las tuberías Instalación correcta Instalación incorrecta Evaporador Evaporador Condensador Crea un colector de aceite Condensador Evaporador Evaporador Condensador Condensador Crea un colector de aceite Condensador Condensador El aceite se aleja del condensador Evaporador Evaporador Condensador Condensador Evaporador Evaporador El cobre blando se...
  • Página 39: Comprobación De Fugas Y Proceso De Evacuación

    Comprobación de fugas y proceso de evacuación Presurice y haga pruebas de presión y de fugas en las tuberías interconectadas, incluido el • ventiloconvector, los accesorios y las juntas soldadas, utilizando para ello el refrigerante, nitrógeno o aire seco para prueba de fugas. Para la prueba. se recomienda una presión igual a la presión de prueba del lado de baja que marca la placa de identificación de la unidad.
  • Página 40: Carga De Refrigerante: Para Modelos Para Baja Temperatura Ambiente

    Carga de refrigerante: para modelos para baja temperatura ambiente AVISO: El SS018 y WGS25 con la opción para baja temperatura ambiente utilizan una válvula reguladora Headmaster para controlar la presión de descarga en condiciones de baja temperatura, por lo que necesitan un proceso de carga inicial específico como el descrito a continuación.
  • Página 41 2. Cargue el refrigerante líquido en el lado de alta del sistema. Se recomienda pesar la carga. 3. Extraiga el cilindro de refrigerante y conéctelo a la válvula de servicio de succión. 4. Cargue el vapor de refrigerante en el lado de baja. No deje que entre refrigerante líquido en el lado de baja.
  • Página 42: Con El Sistema Encendido

    El mal rendimiento del sistema suele deberse a una carga excesiva o insuficiente de refrigerante y normalmente se pasa por alto. Con el sistema encendido • Después de seguir las instrucciones de la página anterior Cargar sistemas con control de presión de descarga, con el tanque de refrigeración ya conectado al puerto de la tubería de succión (lado de baja) para añadir la carga adicional en estado gaseoso, consulte las tablas que le proporcionamos para ver los puntos de funcionamiento correctos equiparados a la...
  • Página 43: Sistema De Carga

    WGS25 = 50- onza de carga total / 1417 gramos Cargo adicional para Xtreme Low Ambient Systems (Opción XLA) Para sistemas que tienen instalada la opción XLA de Wine Guardian. Agregue el siguiente cargo adicional al sistema. SS018, DS025, DS050 4.0 onza...
  • Página 44: Tabla De Funcionamiento Del Sistema Split

    Tabla de funcionamiento del sistema split SS018 DE ambiente Succión Descarga Recalentamient Subenfriamient (psig) (psig) o (F) (F) o (F) 10 F ***La opción para baja temperatura ambiente debe pedirse e instalarse en fábrica WGS25 DE ambiente Succión Descarga Recalentamient...
  • Página 45: Subenfriamiento

    Si no está seguro de cómo medir el recalentamiento o el subenfriamiento: Recalentamiento • Obtenga una temperatura precisa de la línea de succión en la línea de succión lo más cerca posible de la entrada del compresor. Al mismo tiempo, coloque un manómetro compuesto en el sistema para así leer la presión de succión en el lateral inferior en el puerto de la válvula de servicio de succión, (el vástago de la válvula colocado hacia atrás para permitir un flujo no restringido de refrigerante desde el evaporador, de vuelta al compresor).
  • Página 46: Starting-Up And Operating The Wine Guardian

    High and Low temperature alarm settings. For units with optional humidifier controlled by SS018 WG: The RH% is factory set at 55%. This can be changed by referring to configurations setting # 6. If no humidifier is attached, the control will read RH%, but will not be controlling it.
  • Página 47: Funciones Del Controlador Estándar

    Funciones del controlador estándar Alarmas Símbolo de Símbolo Nivel de Configuración y Humedad área de descongelación Temperatu Botón On/Off Botón Botón Abajo Botón Cómo: Encender/apagar Pulse el botón “On/Off” una vez. • Nota: Hay un desfase de cinco (5) minutos antes de el sistema que el sistema se encienda o apague.
  • Página 48: Punto De Ajuste Para Alarma Por Baja Temperatura

    Pulse el botón de Ajustes de nuevo para • desplazarse a través de la configuración sólo frío, sólo calor o sólo calor/frío – modo auto. Settings – Press and hold the “Mode” button for five seconds to access the following settings. ºF o ºC Ajuste 1 •...
  • Página 49: Añadir O Quitar El Humidificador

    El valor por defecto de fábrica es cero (0). Cero (0) = Sin humidificador Uno (1) = Humidificador Wine Guardian integrado de forma integral Dos (2) = Humidificador remoto autónomo Ajustes – Pulse y mantenga pulsado el botón de “Ajustes” durante cinco (5) segundos para acceder a los siguientes ajustes.
  • Página 50 El arranque / parada rápida de los compresores puede causar fallos prematuros. WINE GUARDIAN NO RECOMIENDA SELECCIONAR VALORES PARA LOS AJUSTES MENORES A LOS QUE VIENEN POR DEFECTO DE FÁBRICA.
  • Página 51 Temperatura de Ajuste 11 desconexión del Pulse el botón de “Ajustes” para avanzar hasta el • Ajuste 11. proceso de Pulse las flechas “Arriba” o “Abajo” para • descongelación seleccionar el punto de ajuste deseado. Este ajuste es configurable dentro del rango 35 °F a 50 °F.
  • Página 52 Ajuste de Ajuste 15 • Pulse el botón de “Ajustes” para avanzar hasta el temperatura Ajuste 15. diferencial • Pulse las flechas “Arriba” o “Abajo” para seleccionar el punto de ajuste deseado. Este ajuste cambia la temperatura a la que arranca el sistema/compresor por encima del punto de ajuste.
  • Página 53 3 = Interfaz de usuario remota #1 desactivada – visualización únicamente y puede ser instalada fuera de la bodega 4 = Interfaz de usuario remota #2 desactivada - visualización únicamente y puede ser instalada fuera de la bodega Selección del Ajuste 31 canal RF •...
  • Página 54: Comunicación

    Alarma por Baja El valor de la temperatura se mostrará de forma intermitente junto a un símbolo (!) Temperatura que permanecerá en la pantalla hasta que Valor de la temperatura ascienda por encima del temperatura punto de ajuste para la Alarma por Baja intermitente Temperatura (Ajuste 2).
  • Página 55 !ADVERTENCIA! Sólo se puede configurar una unidad a la vez. Verifique que las otras unidades estén desconectadas mientras empareja una unidad para asegurarse de que no haya problemas de comunicación entre las unidades Wine Guardian.
  • Página 56: Instalación Del Termostato Y El Cable De Comunicación

    La instalación inalámbrica podría dar como resultado un alcance limitado en la comunicación y problemas de conectividad dependiendo de la construcción del edificio y la distancia entre la unidad Wine Guardian y el El controlador de interfaz remota inalámbrica de Wine Guardian es un dispositivo configurable que puede adaptarse a través de una serie de ajustes individuales.
  • Página 57: Especificaciones Del Controlador

    Additional Remote Interface: Prior to adding an additional remote interface to the system, you will have to change setting 30 on the first control to give it a different address. Refer back to page 42 for instructions on how to access the interface Especificaciones del controlador Settings, and get to Setting 30 (shown on page 47).
  • Página 58: Montaje Del Controlador De Interfaz Remota (Con Cable)

    8. Desconecte el cable de comunicación del lateral de la unidad Guardian y el controlador de interfaz remota. (Fig. 1) Wine Guardian y el controlador de interfaz remota. (Fig. 1) a. Conduzca el cable de comunicación dentro de la estructura a.
  • Página 59: Montaje Del Controlador De Interfaz Remota (Inalámbrica)

    Montaje del controlador de interfaz remota (inalámbrica) 1. Desconecte el cable del controlador del lateral de la unidad Wine Guardian y guárdelo para futuros usos 2. Diseñe el montaje del controlador de interfaz remota en una superficie sólida lejos de puertas, esquinas, salidas de aire, corrientes de aire o equipos generadores de calor.
  • Página 60: Instalación Del Sensor Remoto De Wine Guardian

    Instalación del sensor remoto de Wine Guardian El sensor remoto inalámbrico es un sensor combinado de temperatura y humedad únicamente. Está diseñado para instalarse dentro de la bodega y se puede utilizar junto al controlador de interfaz remota o con hasta dos sensores remotos adicionales para leer y controlar múltiples áreas dentro de la bodega.
  • Página 61 Taladre dos agujeros de un octavo de pulgada e inserte los anclajes dentro de la superficie de montaje. Es posible que no se requieran anclajes si se asegura a un montante de pared o a un sistema de estanterías. Introduzca los tornillos en los agujeros y compruebe el ajuste de la placa posterior para el montaje, asegurando que se instala fácilmente en los dos tornillos y que desliza hacia...
  • Página 62: Montaje Del Sensor Remoto (Inalámbrico)

    Montaje del sensor remoto (inalámbrico) 1. Desconecte el cable del controlador del lateral de la unidad Wine Guardian y guárdelo para futuros usos. 2. Diseñe el montaje del sensor remoto en una superficie sólida lejos de puertas, esquinas, salidas de aire, corrientes de aire o equipos generadores de calor.
  • Página 63: Instrucciones De Emparejamiento De Sensores Remotos: Sensores Múltiples (Inalámbricos)

    Instrucciones de emparejamiento de sensores remotos: sensores múltiples (inalámbricos) Si utiliza múltiples sensores remotos de temperatura / humedad en su caso de uso, consulte las imágenes y el procedimiento a continuación para cambiar el número de dispositivo de cada sensor remoto (tres sensores remotos máximo).
  • Página 64: Inspección Y Lista De Verificación De Puesta En Marcha

    Inspección y lista de verificación de puesta en marcha Recepción e inspección  Unidad recibida sin daños  Unidad recibida al completo según pedido incluyendo accesorios Manejo e instalación  Unidad montada sobre una superficie sólida nivelada  Espacio suficiente disponible para acceder a la unidad y a los accesorios ...
  • Página 65: Información Del Sistema

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE INICIO DEL SISTEMA SPLIT WG Información del sistema Número de serie de Fan Coil: (Ubicado a la Número de serie del condensador: (Etiqueta derecha del panel de control principal) ubicada cerca de la tubería de refrigerante) Información al cliente Nombre de pila: Apellido:...
  • Página 66 Antes de la puesta en marcha ¿Hay algún daño de envío? ¿Si es así, donde? ¿Este daño evitará el arranque de la unidad? Verifique la fuente de alimentación. ¿Está de acuerdo con la unidad? ¿Se ha conectado el cable de tierra? ¿Se ha dimensionado e instalado correctamente la protección del circuito? ¿Los cables de alimentación de la unidad están dimensionados e...
  • Página 67: Encender Y Utilizar El Sistema Split De Wine Guardian

    Encender y utilizar el sistema split de Wine Guardian Ahora que se ha completado la instalación, compruebe que todas las conexiones de las tuberías y el cableado estén bien colocadas. Vuelva a colocar todos los paneles que haya desmontado durante la instalación PRECAUCIÓN...
  • Página 68: Regular La Temperatura De Su Bodega

    más bajo. Para evitar que la unidad haga ciclos cortos, el valor entre la calefacción y la refrigeración no puede ser menor de tres grados. Regular la temperatura de su bodega Las bodegas de vinos tienen un gradiente de temperatura natural de, aproximadamente, 5 a 10 grados del suelo al techo.
  • Página 69: General

    LA RUEDA, LA CARCASA, LAS ALETAS Y LOS SERPENTINES DEL VENTILADOR TIENEN BORDES AFILADOS AVISO: El mantenimiento de las unidades Wine Guardian requiere trabajar con altos voltajes y chapas metálicas que pueden tener bordes afilados. El mantenimiento solo debe llevarlo a cabo personal calificado.
  • Página 70 PRECAUCIÓN BORDES AFILADOS RIESGO DE LESIONES GRAVES LAS ALETAS Y SERPENTINESTIENEN BORDES AFILADOS.
  • Página 71: Limpiar El Sistema Del Drenaje De Condensado

    Limpiar el sistema del drenaje de condensado El sistema de drenaje de condensado atrapa polvo y suciedad. Limpie el sistema de drenaje una vez al año. Ponga el interruptor en Apagado (Off) y desenchufe la unidad. Asegúrese de que la tubería de drenaje permite que el agua fluya libremente. Inspeccione la bandeja colectora que está...
  • Página 72: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Mensual (o trimestral, depende de la experiencia de cada bodega) Compruebe el colector de drenaje; límpiela si fuera necesario. Comprobar que no haya ruido o vibraciones. Compruebe que la unidad no realice ciclos cortos (que la unidad compresora se apague y se encienda más de ocho veces por hora).
  • Página 73: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ADVERTENCIA ANTES DE PROCEDER, LEA Y ENTIENDA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONTENIDA EN LA SECCIÓN DE SEGURIDAD DEL MANUAL DE WINE GUARDIAN Importante Esta sección está destinada únicamente como ayuda de diagnóstico. Para procedimientos detallados de reparación o reemplazo de piezas, comuníquese con una compañía de servicio calificada. Consulte la siguiente tabla para ver algunas soluciones antes de llamar a un técnico de servicio.
  • Página 74: La Unidad Está Funcionando Y Sopla Aire Del Evaporador, Pero El Aire De Suministro No Está Más Frío Que El Aire De Retorno De La Bodega

    Controlador de interfaz remoto no configurado Comprobar la configuración del controlador de interfaz correctamente remoto en la guía Pulsar el interruptor ON del ventilador para comprobar únicamente el ventilador del evaporador La unidad está funcionando y sopla aire del evaporador, pero el aire de suministro no está más frío que el aire de retorno de la bodega Posible causa Solución...
  • Página 75: Problemas Con La Humedad

    Problemas con la humedad Humedad demasiado baja, sin humidificador opcional Posible causa Solución No se añade humedad a la bodega Añadir un humidificador Wine Guardian o humidificador de sala Humedad demasiado baja, con humidificador opcional Posible causa Solución El humidificador no funciona...
  • Página 76: La Unidad Funciona, Pero La Luz Del Interruptor De Encendido No Está Encendida

    Añadir una pantalla acústica entre la unidad y el inquilino El interruptor de alta presión ha apagado la unidad Cada sistema Wine Guardian tiene un interruptor manual de restablecimiento de alta presión en el sistema de refrigeración. Este interruptor apaga el compresor y el condensador si la presión estática en el sistema es demasiado elevada.
  • Página 77: Solución Avanzada De Problemas

    Solución avanzada de problemas IMPORTANTE Esta sección está dirigida sólo a técnicos cualificados de servicios de refrigeración. El técnico debe repetir todos los pasos anteriores de solución de problemas antes de tomar medidas en base a estas soluciones más técnicas. La bobina del evaporador se está...
  • Página 78: Sustitución De Los Ventiladores

    Sustitución de los ventiladores Cuando reemplace el ventilador o el motor, reemplace el ventilador y el motor como una unidad. No quite el motor de la rueda de la hélice.
  • Página 79: Información De Contacto Y Garantía

    Correo electrónico: info@airinnovations.com Garantía y procedimiento de tramitación de la garantía El número de serie de la unidad Wine Guardian viene anotado en todos los albaranes y conocimientos de embarque y, junto con la fecha de envío, se encuentran archivados en Wine Guardian para gestionar la garantía.
  • Página 80: Garantía Del Fabricante - Solo Para Ee. Uu. Y Canadá

    USO Y MANTENIMIENTO NORMALES. RESPONSABILIDAD La responsabilidad de Wine Guardian se limitará a reparar o sustituir (a su elección) cualquier parte que, según nuestro criterio, se determine que es defectuosa. El comprador deberá hacerse cargo de todos los costes de transporte.
  • Página 81: Divisibilidad

    REQUISITOS ADICIONALES Si se produce un defecto cubierto por la Garantía, póngase en contacto con Wine Guardian y pida autorización para proceder con las medidas correctivas. No devuelva ninguna parte ni incurra en ningún gasto por el cual espere ser reembolsado bajo esta Garantía sin recibir dicha autorización.

Este manual también es adecuado para:

Wgs25Wgs025

Tabla de contenido