1006-1010 (MT) & 1106-1112 (MM)
CONNECTIONS - COLLEGAMENTO - CÔNNEXIONS - CONEXIONES - ANSCHLÜSSE - AANSLUITINGEN - POŁĄCZENIE
External level probe
Sonda di livello esterno
Capteur de niveau externe
Sensor de nivel externo
Externer Schwimmerschalter
Externe niveausensor
Sonda poziomu zewnetrznego
L
N
3-phase motor connection
Collegamento motor a tre fasi
Connexion motor triphasée
Conexión motor trifásico
3 Phasen-Motoranschluss
Driefasige motoraansluiting
Połączenie silnika trójfazowego
N.O. CONTACT
MAX.
MIN.
24 V DC
24 V DC
24 V DC
15 V DC
~3
W V U
~1
V U
~3 230 V
W
V
U
M
Connection master&slave communication
LEV
Collegamento comunicazione master&slave
Connexion communication master&slave
Conexión comunicación master&slave
Anschluss Master & Slave Kommunikation
Aansluiting master&slave voeding
Połączenie komunikacyjne master&slave
Pressure transmitter - Trasduttore di pression
Capteur de pression - Transductor de presión
Drucksensor - Przetwornik ciśnienia
Observe the polarity printed on the PCB.
Rispetare la polarità indicata sulla scheda.
Respectez la polarité imprimé sur la carte.
Respetar la polaridad impresa en el circuito.
Bitte beachten Sie die auf die Leiterplatte gedruckte Polaritätsangabe
Respecteer de polariteit gedrukt op de printplaat.
Obserwuj polaryzację umieszczoną na PCB.
General fuse
Fusibile generale
Fusible général
Fusible general
Haupt-sicherung
Hoofdzekering
Bezpiecznik ogólny
1106 MM: 10 A.
1112 MM: 16 A.
1006 MT: 16 A.
1010 MT: 20 A
Single-phase motor connection
Collegamento motor monofase
Connexion motor monophasée
Conexión motor monofásico
1 Phasen-Motoranschluss
Monofasige motoraansluiting
Połączenie silnika jednofazowego
V
U
-8-
Fig. 5
Power supply
Alimentazione elettrica
Alimentation génerale
Alimentación general
Netzanschluss
Voeding
Zasilanie
L
~1 230 V
M
Fig. 3
N