P. 280 CVC -
Z
AINO
E
-S
QUIPE
COUT
IMPORTANTE:
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER NON
COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL
VOSTRO BAMBINO. CONSERVARLO
P E R I N F O R M A Z I O N I F U T U R E .
APERTURA
1.
Aprire la gamba posteriore dello zaino.
2.
Portare in posizione orizzontale il
manicotto.
3.
Inserire le boccole di fissaggio poste sul
manicotto nelle sedi degli snodi e ruotare
in senso antiorario fino al completo
fissaggio.
Regolare la lunghezza della mutansella
interna a seconda dell'altezza del
bambino.
4.
Per cod. 67990 e 67993: fissare lo
schienalino, mediante le strisce di velcro,
allo zaino, come indicato in figura 4.
A questo punto la zaino per pronto per
essere utilizzato.
ALLACCIARE E
TENSIONARE CORRETTAMENTE LA
CINTURA DI SICUREZZA DEL
BAMBINO.
5.
Indossare lo zaino e regolare gli spallacci,
la cintura pettorale e il giro-vita fino a
farli aderire correttamente al corpo .
PARASOLE
6.
Tutti gli zaini sono dotati di parasole.
Fissarlo come indicato in figura.
MANTELLINA PARAPIOGGIA
(cod. 67990-67993)
7.
Nel parasole é alloggiata una mantellina
P. Process Cyan
parapioggia. In caso di necessità, estrarla
dalla tasca posteriore e calzarla sul
parasole.
TASCHE PORTAOGGETTI
(cod.67990-67993)
8.
Il modello Equipe é dotato di 3 comodi
accessori:
porta biberon, portaoggetti e custodia
per il telefono cellulare. Sono tutti 3
staccabili.
ZAINO CARRELLO
Codici: 67993; 68086; 68087
I modelli sopra elencati sono dotati di ruote
e manico per il trasporto.
UTILIZZO COME PASSEGGINO
9.
Abbassare le ruote e alzare la maniglia
posteriore di trasporto, bloccandola
con gli appositi ganci.
ATTENZIONE:
LO ZAINO NON E' UN PASSEGGINO.
UTILIZZARE SOLO PER BREVISSIME
DISTANZE.
UTILIZZO COME ZAINO
10.
Alzare le ruote, abbassare la maniglia
e mettere gli appositi copriruota.
CHIUSURA
Togliere il bambino prima di effettuare le
operazioni di chiusura.
11.
Per una maggiore comodità, aprire la
gamba posteriore e sbloccare le
boccole di fissaggio, ruotarle in senso
orario e sfilarle dalle sedi degli snodi.
12.
Abbassare il manicotto e ripiegare la
gamba posteriore.
WAARSCHUWINGEN
• OPGELET:
laat het kind nooit onbewaakt
achter in de rugdrager.
• OPGELET:
gebruik de rugdrager enkel
als u rechtopstaat of wandelt.
•
De rugdrager is geschikt voor kinderen
van 6 maanden tot 3 jaar, en met een
gewicht van maximum 15 kg.
•
Gebruik de rugdrager alleen voor baby's
die al alleen rechtop kunnen zitten.
•
Als u de rugdrager aangedaan hebt, zorg
er dan voor dat de veiligheidsgordel
correct vastgemaakt en aangespannen
is.
•
Zorg ervoor dat de rugdrager correct
geopend en geblokkeerd is vóór u hem
in gebruik neemt.
• OPGELET:
als de baby in de rugdrager
zit, zorg er dan voor dat de
veiligheidsgordel correct vastgemaakt en
aangespannen is.
•
Vervoer niet meer dan 1 kind tegelijkertijd.
•
Bevestig geen accessoires, wisselstukken
of onderdelen aan de rugdrager, die niet
door de fabrikant geleverd worden.
•
Denk eraan dat de baby in de rugdrager
het vlugger koud of warm krijgt dan
degene die hem draagt.
•
Gebruik de rugdrager niet als bepaalde
delen afgescheurd zijn of ontbreken.
•
Laat het kind, als u het niet op de rug
draagt, slechts korte tijd in de rugdrager
zitten. Gebruik de rugdrager niet als
stoeltje.
•
Het is mogelijk dat de bloedcirculatie in
de beentjes van het kind afneemt als het
te lange tijd in de rugdrager vervoerd
wordt.
•
Plooi de rugdrager niet dicht terwijl het
kind erin zit.
•
Zet de rugdrager niet op verhoogde of
hellende oppervlakken terwijl het kind erin
zit.
•
Zorg ervoor dat de gebruikers van de
rugdrager op de hoogte zijn van deze
waarschuwingen.
•
Hou plastic zakjes uit baby's buurt, om
verstikkingsgevaar te voorkomen.
ONDERHOUD
Controleer de rugdrager geregeld op
eventuele loskomende deeltjes, schade of
ontbrekende stukken; gebruik hem niet
indien hij beschadigd is.
Maak de plastic delen schoon met een
vochtige doek.
Droog de ijzeren delen af om roestvorming
te voorkomen.
PHARSANA NV-SA
Maccabilaan 34
2660 Hoboken BELGIE