Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
Manuel D'instructions
Gebrauchsanweisung
Manuale D'istruzione
Manual De Instrucciones
Handleiding
IM-025-AT18-A1
IM-025-AT18-A1
Keep these instructions for future reference. Read carefully • Conservez cette notice afi n de vous y référer ultérieurement.
Lisez-la attentivement • Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch • Conservare le presenti
istruzioni per future referenze. Leggere attentamente • Guarde estas instrucciones como referencia para el futuro. Léalas detenidamente
• Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Lees deze zorgvuldig.
PEACH ALL TERRAIN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para iCandy PEACH ALL TERRAIN

  • Página 1 PEACH ALL TERRAIN INSTRUCTION MANUAL Manuel D’instructions Gebrauchsanweisung Manuale D’istruzione Manual De Instrucciones Handleiding IM-025-AT18-A1 IM-025-AT18-A1 Keep these instructions for future reference. Read carefully • Conservez cette notice afi n de vous y référer ultérieurement. Lisez-la attentivement • Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch • Conservare le presenti istruzioni per future referenze.
  • Página 2: Bienvenido/A Al Mundo De Icandy

    PEACH ALL TERRAIN Welcome to the world of iCandy When unpacking your pushchair, please make sure that all plastic packaging is kept away from babies and young children and please ensure your child is kept clear of all moving parts during asembly.
  • Página 3 PEACH ALL TERRAIN Symbols used in this guide and their meanings Symboles utilisés dans ce guide et leurs significations / Symbole in dieser Anleitung und deren Bedeutungen verwendet / Simboli utilizzati in questa guida e il loro significato / Símbolos utilizados en esta guía y sus significados / Symbolen die in deze handleiding en hun betekenis KEY / CLÉ...
  • Página 4 PEACH ALL TERRAIN PEACH ALL TERRAIN IMPORTANT: The iCandy Peach All Terrain is tested to comply with BS EN 1466 : 2014 Components of your BS EN 1888:2012 and is tested to ensure compliance with the pushchair may differ slightly from images shown for Furniture and Furnishings (Fire) (Safety) Regulations.
  • Página 5: What's In The Box

    PEACH ALL TERRAIN What’s in the box / Contenu / Im Lieferumfang enthalten / Cosa c’è nella confezione / Contenido de la caja / Wat zit er in de doos iCandy pushchair system www.icandyworld.com...
  • Página 6 PEACH ALL TERRAIN 1. Attach back wheels to frame 11. Carrycot - single 21. Adjust harness 22. Attach car seat adaptors 2. Open Chassis 12. Attach / remove beat - single 3. Attach front wheels 13. Add / remove elevators 23.
  • Página 7 PEACH ALL TERRAIN 1. Attaccare le ruote posteriori al telaio 12. Agganciare il sedile - singolo 22. Agganciare gli adattatori per eggiolino auto 2. Aprire lo chassis 13. Agganciare gli elevatori 23. Agganciare gli adattatori per 3. Agganciare le ruote anteriori 14.
  • Página 8 PEACH ALL TERRAIN 1. Attach back wheels to frame / Fixation des roues arrière au cadre / Befestigen Sie die Hinterräder am Rahmen / Agganciare le ruote posteriori al telaio / Fije las ruedas traseras al bastidor / Wielen aan het frame bevestigen 2.
  • Página 9 PEACH ALL TERRAIN 3. Attach front wheels / Fixation des roues avant / Befestigen Sie die Vorderräder / Agganciare le ruote anteriori / Fije las ruedas delanteras / Voorwielen bevestigen 4. Lock front wheel / Blocage des roues avant / Blockieren Sie die Vorderräder / Bloccare...
  • Página 10 PEACH ALL TERRAIN 5. Add basket / Ajouter un panier / Korb hinzufügen / Aggiungi cestino / Añadir cesta / Voeg mand toe...
  • Página 11: Carrycot Set Up

    PEACH ALL TERRAIN in 3 wheel mode / en mode 3 roues / im 3-Rad-Modus / in modalità 3 ruote / en el modo de 3 ruedas / in 3-wielsmodus in 4 wheel mode / en mode 4 roues / im 4-Rad-Modus / in modalità...
  • Página 12 PEACH ALL TERRAIN...
  • Página 13 PEACH ALL TERRAIN...
  • Página 14 PEACH ALL TERRAIN...
  • Página 15 PEACH ALL TERRAIN...
  • Página 16: Seat Unit Set Up

    PEACH ALL TERRAIN 7. Seat unit set up / Mise en place d’unité de siège / Bauen Sie die Sitzeinheit auf / Im- postazione della seduta / Confi guración de la unidad de silla / Zit-unit plaatsen...
  • Página 17 PEACH ALL TERRAIN...
  • Página 18: Canopy Attachment

    PEACH ALL TERRAIN 8. Canopy attachment / Pièce jointe / Baldachin-Aufsatz / Allegato baldacchino / Accesorio de campana / Canopy bijlage...
  • Página 19 PEACH ALL TERRAIN...
  • Página 20 PEACH ALL TERRAIN 9. Insert / adjust hood / Insertion /ajustement de la capote / Setzen/stellen Sie das Verdeck ein / Inserire/regolare la cappa / Insertar o ajustar la capota / Kap plaatsen/aanpassen...
  • Página 21 PEACH ALL TERRAIN 10. Hood features / Caractéristiques de capot / Haube Eigenschaften / Caratteristiche del cappuccio / características del capó / kap functies...
  • Página 22 PEACH ALL TERRAIN...
  • Página 23 PEACH ALL TERRAIN 11. Carrycot - Single / Fixation du lit unique / Befestigen Sie die Schale - Einsitzermodus / Agganciare la navicella - singolo / Fijar la cuna: individual / Wieg bevestigen - enkele...
  • Página 24 PEACH ALL TERRAIN 12. Attach / remove seat - single / Fixation du siège unique / Befestigen Sie den Sitz - Einsitzer modus / Agganciare il sedile - singolo / Fije la silla: individual / Enkele zitplaats bevestigen...
  • Página 25 PEACH ALL TERRAIN 13. Add / remove elevators / Fixation des élévateurs / Bringen Sie die Höhenvorrichtung an / Agganciare gli elevatori / Fije los elevadores / Elevators bevestigen 14. Attach / remove bumper bar / Fixation - retrait de la barre de pare-chocs / Befestigen/entfernen Sie den Sicherheitsbügel / Agganciare / rimuovere la barra paraurti /...
  • Página 26 PEACH ALL TERRAIN 15. Adjust Bumper bar / Ajustement du guidon / Stellen Sie den Griff ein / Regolare il maniglione / Ajustar el manillar / Handgreep aanpassen...
  • Página 27 PEACH ALL TERRAIN 16. Operate brake / Actionnement du frein / Betätigen Sie die Bremse / Azionare il freno / Accione el freno / De rem bedienen 17. Adjust handle height / Ajustement de la hauteur de la poignée / Stellen Sie die...
  • Página 28 PEACH ALL TERRAIN 18. How to fold chassis / Pliage du châssis / Wie klappt man den Rahmen zusammen / Come ripiegare lo chassis / Cómo plegar el chasis / Het onderstel inklappen...
  • Página 29 PEACH ALL TERRAIN 19. Recline function / Fonction d’inclinaison / Verstellfunktion / Funzione reclinato / Función de reclinaje / Leunfunctie...
  • Página 30 PEACH ALL TERRAIN 20. How to operate harness / Mode d’emploi du harnais / Wie nutzt man den Gurt / Come gestire le cinghie / Cómo operar el arnés / Tuigje gebruiken 21. Adjust Harness Ajuster / retirer le harnais / Harness anpassen /...
  • Página 31 PEACH ALL TERRAIN...
  • Página 32 PEACH ALL TERRAIN 22. Attach car seat adaptors / Fixation des adaptateurs de siège auto / Befestigen Sie den Autositzadapter / Agganciare gli adattatori per eggiolino auto / Fijar los adaptadores de la silla de coche / Autostoeladapters bevestigen 23. Car Seat Modes / Modes siège auto / Autositzmodus / Agganciare gli adattatori per...
  • Página 33 PEACH ALL TERRAIN 24. Single modes / Modes simples / Einzelne Modi / Modalità singole / Modos individuales / Enkele modi...
  • Página 34 PEACH ALL TERRAIN 25. Attach 4 wheel conversion kit / Fixer le kit de conversion 4 roues / Befestigen Sie das 4-Rad-Umbausatz / Attacca il kit di conversione 4 ruote / Adjuntar el kit de conversión de 4 ruedas / Bevestig de vierwiels ombouwset...
  • Página 35 PEACH ALL TERRAIN 26. Lock front wheels / Blocage des roues avant / Blockieren Sie die Vorderräder / Bloccare le ruote anteriori / Bloquee las ruedas delanteras / Voorwielen vergrendelen...
  • Página 36 PEACH ALL TERRAIN 27. Attach converter brackets / Fixation des freins de convertisseur / Bringen Sie die Feststellbremse an / Azionare i freni a convertitore / Fije los frenos del convertidor / Converter-remmen bevestigen REAR FRONT 28. Insert / remove frame plugs / Insérer / retirer les bouchons d’image /...
  • Página 37 PEACH ALL TERRAIN 29. Double modes / Modes doubles / Doppelsitzermodus / Modalità double / Modos dobles / Dubbele modi...
  • Página 38 PEACH ALL TERRAIN Double confi gurations only to be used with conversion kit / Confi gurations doubles à utiliser uniquement avec le kit de conversion / Geschwisterkonfi gurationen dürfen nur mit dem Aufsatzset verwendet warden / Las confi guraciones dobles solo deben utilizarse con el kit de conversión / Dubbele...
  • Página 39 PEACH ALL TERRAIN...
  • Página 40 3-wheel mode, 25kg in 4-wheel mode. Your iCandy Peach All Terrain chassis is suitable for use with the Peach All Terrain seat unit and carry cot. Please refer to iCandy website for compatible range of infant carriers. Always read all instructions provided carefully and remember the safety of your child is your responsibility.
  • Página 41 • Inspect the handle and bottom of the carrycot regularly for signs of damage and wear. • Use only replacement parts which are supplied by or approved by iCandy. • Do not use any replacement parts or accessories other than those approved by or supplied by iCandy.
  • Página 42 PEACH ALL TERRAIN • The pushchair is only designed to carry 2 children in double mode when used in conjunction with a conversion kit (used as a 4 wheel). • The storage basket supplied can hold a maximum of 10kg.
  • Página 43 Cette unité de siège est adaptée aux enfants de plus de 6 mois, 22 kg en mode 3 roues, 25 kg en mode 4 roues. Votre châssis iCandy Peach All Terrain est adapté pour un usage avec l’unité de siège et la nacelle Peach All Terrain. Veuillez consulter le site Web iCandy pour la gamme compatible de nacelles.
  • Página 44: Instructions Générales

    • Utilisez uniquement sur une surface ferme, horizontale, de niveau et sèche. • Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou agréées par iCandy. • N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux agréés ou fournis par by iCandy •...
  • Página 45 PEACH ALL TERRAIN • Chaque unité ne convient que pour transporter un enfant à la fois plus un sur la plate-forme enfant • Cette poussette est conçue pour transporter 1 enfant uniquement en mode simple et 2 uniquement une fois transformée en modèle double ou pour jumeaux. Aucun enfant supplémentaire ne doit être autorisé...
  • Página 46 Sie sie zum Nachschlagen auf. Halten Sie sich nicht an diese Anweisungen, gefährden Sie die Sicherheit Ihres Kindes gefährdet sein. Ihr iCandy Peach All Terrain eignet sich für Neugeborene, sofern dieser mit einer Peach All Terrain Babyschale oder einem geeigneten Autositz kombiniert wird, und Kinder mit einem Köpergewicht von bis zu 25kg.
  • Página 47 • Verwenden Sie die Babywanne nur auf einer festen, waagerechten, ebenen und trockenen Oberfläche! • Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von iCandy geliefert bzw. zugelassen wurden! • Verwenden Sie keine Ersatzteile oder Zubehörteile, die nicht von iCandy zugelassen oder geliefert wurden! •...
  • Página 48 PEACH ALL TERRAIN • Mit diesem Kinderwagen können im Einzelmodus 1 Kind und im Geschwister- oder Twinmodus 2 Kinder transportiert werden. Transportieren Sie niemals mehr als 1 bzw. 2 Kinder im Kinderwagen. • Der Kinderwagen ist im Geschwistermodus nur bei Verwendung des Aufsatzsets für den Transport von 2 Kindern ausgelegt (Verwendung als vierrädriger Kinderwagen).
  • Página 49 6 mesi, 22 kg in modalità 3 ruote, 25 kg in modalità 4 ruote. Il telaio iCandy Peach All Terrain è adatto all’uso con l’unità di seduta Peach All Terrain e navicella. Consultare il sito iCandy per la gamma compatibile di porte-enfant. Leggere sempre attentamente tutte le istruzioni fornite e non dimenticare che la sicurezza dei bambini è...
  • Página 50: Informazioni Generali

    • Usare esclusivamente su una superficie salda, orizzontale, livellata e asciutta. • Usare esclusivamente parti di ricambio fornite o approvate da iCandy. • Non usare parti di ricambio o accessori diversi da quelli approvati o forniti da iCandy.
  • Página 51 PEACH ALL TERRAIN • Si consiglia di bloccare le ruote anteriori quando si viaggia su superfici irregolari. • Questo passeggino è concepito per trasportare 1 solo bambino quando è in modalità singolo e 2 bambini solo quando è montato come doppio o per gemelli. Non consentire a nessun altro bambino di salire sul passeggino.
  • Página 52 Su iCandy Peach All Terrain está diseñado para niños desde su nacimiento cuando se utiliza con el capazo Peach All Terrain o una silla de coche aprobada de hasta 25 kg. La unidad de silla es apta para niños a partir de 6 meses, 22 kg en modo 3 ruedas, 25 kg en modo 4 ruedas.
  • Página 53: Generalidades

    • Úselo solamente en una superficie firme, horizontal, nivelada y seca. • Utilice únicamente repuestos que estén suministrados o aprobados por iCandy. • No utilice ningún repuesto o accesorio que no haya sido probado o suministrado por iCandy.
  • Página 54 PEACH ALL TERRAIN • Los elevadores solo deben utilizarse con el kit de conversión • Este cochecito está diseñado para llevar a 1 niño únicamente cuando está en modo mono y solo 2 niños cuando está armado como doble o para gemelos. Nunca se debe permitir llevar a niños adicionales en el cochecito.
  • Página 55 De veiligheid van uw kind kan in gevaar komen als u deze instructies niet opvolgt. Uw iCandy Peach All Terrain is bedoeld voor kinderen vanaf de geboorte wanneer deze worden gebruikt met de Peach All Terrain-reiswieg of een goedgekeurd autostoeltje, tot 25 kg.
  • Página 56 • Gebruik enkel een stevig, horizontaal, vlak en droog oppervlak. • Gebruik alleen onderdelen die geleverd of goedgekeurd zijn door iCandy. • Gebruik geen andere onderdelen of accessoires dan diegenen die goedgekeurd of geleverd zijn door iCandy.
  • Página 57 PEACH ALL TERRAIN • Verhogers alleen te gebruiken met ombouwset • Het wordt aanbevolen de voorwielen te blokkeren bij het rijden op oneffen vloeren • Deze kinderwagen is ontworpen om één kind te vervoeren in de enkele modus en twee kinderen in de dubbele of tweelingmodus. Er mogen niet meer kinderen op de kinderwagen meerijden.
  • Página 58 PEACH ALL TERRAIN Notes...
  • Página 59 PEACH ALL TERRAIN PRODUCT REGISTRATION & WARRANTY/ ENREGISTREMENT DU PRODUIT ET GARANTIE/ PRODUKTREGISTRIERUNG & GARANTIE/ REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA/ REGISTRO DEL PRODUCTO Y GARANTÍA/ PRODUCTREGISTRATIE & GARANTIE For product registration and additional warranty information please visit www.icandyworld.com/warranty or contact your local stockist.
  • Página 60 PEACH ALL TERRAIN The iCandy Peach All Terrain is a quality product of British design and is distributed by iCandy World Limited. For further technical information please contact your place of purchase,me-mail: info@icandyuk.com or visit www. icandyworld.com iCandy World Limited, Montgomery Way, BIggleswade, Bedfordshire, SG18 8UB, England...