DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normati-
ven Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006;
EN 55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:2008 gemäß den Bestim-
mungen der Richtlinien 2006/42/ЕG, 2006/95/ЕG,
2004/108/ЕGС.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60
745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes
<87 dB(A) und der Schalleistungspegel <98 dB(A)
(Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration
<13.7 m/s
2
(Hand-Arm Methode).
GB
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this prod-
uct is in conformity with the following standards or
standardized documents: EN 55014-1:2006; EN 55014-
2: 1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-2:2006; EN
61000-3-3:2008 in accordance with the regulations
2006/42/ЕEС, 2006/95/ЕEС, 2004/108/ЕEС.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN
60745 the sound pressure level of this tool is <87 dB(A)
and the sound power level is <98 dB(A) (standard de-
viation: 3 dB), and the vibration is <13.7 m/s
arm method).
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou do-
cuments normalisés suivants: EN 55014-1:2006; EN
55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:2008 conforme aux réglementa-
tions 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/СEE.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de
la pression sonore de cet outil est <87 dB(A) et le niveau de
la puissance sonore <98 dB(A) (déviation standard: 3 dB),
et la vibration <13.7 m/s
2
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o docu-
mentos normalizados siguientes: EN 55014-1:2006;
EN 55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:2008 de acuerdo con las regula-
ciones 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/СEE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745
el nivel de la presión acústica de esta herramienta se
eleva a <87 dB(A) y el nivel de la potencia acústica
<98 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a
<13.7 m/s
(método brazo-mano).
2
2
(méthode main-bras).
PT
DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este producto cumpre as seguintes normas ou docu-
mentos normativos: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:
1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-2:2006; EN
61000-3-3:2008 conforme as disposições das directi-
vas 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/СEE.
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o ní-
vel de pressão acústica desta ferramenta é <87 dB(A)
e o nível de potência acústica <98 dB(A) (espaço de
erro: 3 dB), e a vibração <13.7 m/s
mão).
IT
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 55014-1:2006;
EN 55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:2008 in base alle prescrizioni
delle direttive 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/
СEE.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità
al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo
(hand-
utensile è <87 dB(A) ed il livello di potenza acustica è
<98 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione
è <13.7 m/s
NL
Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgen-
de normen of normatieve documenten: EN 55014-
1:2006;
EN
61000-3-2:2006;
eenkomstig
2006/42/ЕEG,
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745
bedraagt het geluidsdrukniveau van deze mac-
hine <87 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau
<98 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie
<13.7 m/s
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
36
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(metodo mano-braccio).
2
CONFORMITEITSVERKLARING
EN
55014-2:
1997/+A1:2001/+A2:2008;
EN
61000-3-3:2008
de
bepalingen
2006/95/ЕEG,
(hand-arm methode).
2
2
(método braço-
over-
van
de
richtlijnen
2004/108/ЕEG.