01_BA_DX36_P1_01_17.qxd
29.9.2006
3
Federbügel mit Nagel entfernen.
Lever off the spring clip with a fastener.
Retirer l'étrier-ressort à l'aide d'un clou.
Retirar el estribo con un clavo.
13:43 Uhr
Seite 9
4
Standplatte mit Bolzenführung von der Kol-
benführung abziehen.
Separate the fastener guide and piston guide.
Extraire l'embase et le canon du guide-piston.
Extraer la base con el guía-clavos del guía-
pistón.
5
Kolben aus der Kolbenführung ziehen.
Pull the piston out of its guide.
Dégager le piston de son guide.
Sacar el pistón del guía-píston.
6
Bolzenführung aus der Standplatte gleiten
lassen.
Hinweis: Bei stark verschmutztem Gerät
Bolzenführung mit dem Kolben aus Stand-
platte stossen.
Let the fastener guide slide out of the base-
plate.
Note: In tools having a heavy carbon build-
up, use the piston to push the fastener guide
out of the baseplate.
Incliner l'embase de manière à faire descen-
dre le canon.
Remarque: si l'appareil est fortement encras-
sé, chasser le canon de l'embase en s'aidant
du piston.
Inclinar la base para hacer salir el guía-clavos.
Nota: Si la herramienta tiene una acumula-
ción de carbón, expulsar el guía-clavos de la
base mediante el pistón.
9