Descargar Imprimir esta página
aldes TVEC Silence Manual Del Operador

aldes TVEC Silence Manual Del Operador

Ventilador en caja

Publicidad

Enlaces rápidos

N o t i c e d e M o n t a g e
Caissson ou centrale
de ventilation TVEC Silence
Assembly Instructions
GB
Fan in casing TVEC
Montageanleitung
D
Lüfter in Gehäuse TVEC
Istruzioni di montaggio
I
Ventilatore in cassone TVEC
Manual del operador
E
Ventilador en caja TVEC
www.aldes.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para aldes TVEC Silence

  • Página 1 N o t i c e d e M o n t a g e Caissson ou centrale de ventilation TVEC Silence Assembly Instructions Fan in casing TVEC Montageanleitung Lüfter in Gehäuse TVEC Istruzioni di montaggio Ventilatore in cassone TVEC...
  • Página 2 IDENTIFICATION Identification Identifizierung Identificazione Identificación Vue de dessus Vue de côté Top view Side view Ansicht von unten Seitenansicht Vista dall'alto Vista laterale Vista superior Vista lateral Notice Notice de Montage Assembly Instructions Montageanleitung Istruzi oni di montaggio Manual del operador Bornier de raccordement électrique Electrical connector terminal Elektrische Anschlussleiste...
  • Página 3 INSTALLATION Installation Installation Installazione Instalación Kit de fixation ALDES Fixing kit Befestigungskit Kit di fissaggio Kit de fijación Manchette souple isolée Manchette souple isolé e e Insulated flexible sleeve Flexible isolierte Muffe Manicotto flessibile isolato Manguito flexible auxiliado Montage en faux-plafond ou paroi...
  • Página 4 Montage avec les différents caissons accessoires Mounting with the various accessory casings Montage mit den verschiedenen Zubehörkästen Montaggio con i diversi cassoni accessori Montaje con los diferentes cajones accesorios L (mm) H (mm) P (mm) D (mm) Caisson filtre Charbon actif + pré filtre G3 Activated carbon filter casing + G3 pre-filter Aktivkohlefilter-Kasten + Vorfilter G3 Cassone filtro carbone attivo + prefiltro G3...
  • Página 5 Position des points d'encrage Position of the anchoring points Position der Befestigungspunkte Posizione dei punti di ancoraggio Posición de los puntos de anclaje 510 : Batterie ou Piège à son (PAS) Heating coil or noise trap Batterie oder Schalldämpfer Batteria o trappola acustica Batería o trampa de sonido 945 : centrale (avec filtre) 649 : caisson court...
  • Página 6 • Prévoir une protection si refoulement non raccordée. • Use 2 fixing beams ALDES for one casing or fan unit • Utilizzare nr. 2 kits de fissagio ALDES per cassone o centrale • Use 1 fixing kit per additional casing (heating coil or noise trap) •...
  • Página 7 MISE EN GARDE Warnings Warnhinweise Avvertenze Advertencia Ne laisser aucun corps étranger dans le caisson Do not leave any foreign body in the casing Keine Fremdkörper im Gehäuse lassen Non lasciare corpi estranei nel cassone No dejar ningún cuerpo extraño en la caja Vapeur chlore Atmosphere explosive...
  • Página 8: Mise En Route

    MISE EN ROUTE : Raccordement éléctrique Start-up: electrical connections Einschalten: elektrischer Anschluss Accensione: raccordo elettrico Puesta en funcionamiento: conexión eléctrica Bornier de raccordement électrique Moteur 1 vitesse Electrical connector terminal Motor 1 speed Elektrische Anschlussleiste Motor mit 1 Gang Morsettiera di raccordo elettrico Motore 1 velocità...
  • Página 9 Attention : • Vérifier le sens de rotation de la roue. • Vérifier qu’il n’existe pas de bruits anormaux. • Le raccordement électrique se fera selon la norme NF C 15-100. Caution: Achtung: • Check the direction of the impeller's rotation. •...
  • Página 10 Variateur de tension (Auto-transfo mono) Voltage regulator (Single-phase auto-transformer) Spannungsvariator (autom. Monophasen-Wandler) Variatore di tensione (autotrasformatore mono) Variador de tensión (Autotransformador mono) Variateur de tension 1,5 A Voltage regulator 1,5 A Spannungsvariator 1,5 A Variatore di tensione 1,5 A Variador de tensión 1,5 A Bornier de raccordement électrique Bornier de raccordement électrique Electrical connector terminal...
  • Página 11 Commutateur 2 vitesses 2-speed selector switch Schalter 2 Gänge Commutatore 2 velocità Conmutador de 2 velocidades Cablage usine Factory wired Ne pas raccorder do not use...
  • Página 12: Déclaration Ce De Conformité

    CE DECLARATION OF CONFORMITY Type de matériel Type of product Ventilateur en caisson TVEC Silence est développé, conçu et fabriqué conformément aux Directives et Normes citées ci-après is developped, designed and manufactured in accordance with the following Directives and Standards...