04/2019
2.3 Instrucciones generales de seguridad
Atención:
Cumpla con todas las normas de seguridad y prevención de accidentes
aplicables al trabajo de laboratorio.
Precaución:
No utilice este instrumento en un entorno inseguro, especialmente en un entorno
explosivo. ¡Peligro de la vida!
Precaución:
Los usuarios instruidos solo pueden operar el instrumento.
Precaución:
Cuando conecte el instrumento a un tomacorriente de CA, asegúrese de que su
voltaje de suministro local corresponda a las especificaciones indicadas en el
instrumento.
Precaución:
Por favor, actúe con precaución cuando trabaje cerca de materiales inflamables
o explosivos sustancias y observar las fichas de datos de seguridad. Este
instrumento no es a prueba de explosiones.
El interruptor de encendido / apagado no desconecta el instrumento de la fuente
de alimentación. Retire el enchufe de la toma de corriente de CA para
desconectar por completo el instrumento de la fuente de alimentación.
Nota:
Asegúrese de que toda la información de seguridad en el instrumento sea
claramente visible durante la operación.
Atención:
No abra el instrumento. Las reparaciones solo deben ser realizadas por técnicos
de servicio capacitados.
Precaución:
Asegúrese de que el soporte utilizado sea lo suficientemente fuerte como para
sostener el instrumento y que se encuentre sobre una superficie sólida y horizontal.
Paul Marienfeld GmbH & Co. KG
Am Wöllerspfad 4
97922 Lauda-Königshofen, Germany
Tax number: 8028008501
VAT reg. no.: DE 811 479 105
Phone: +49 (0) 9343 6272-0
Deutsche Bank Würzburg
Fax: +49 (0) 9343 6272-25
IBAN: DE95 7907 0016 0130 0888 00
info@marienfeld-superior.com
SWIFT: DEUT DE MM 790
www.marienfeld-superior.com
Commercial Register Mannheim HRA 550306, personally liable
partner: Marienfeld-Verwaltungs-GmbH, 97922 Lauda-Königshofen
Commercial Register Mannheim HRB 560548, Managing Directors:
Gerd Marienfeld, Harry Marienfeld
23