Ocultar thumbs Ver también para HOME LINE Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOME LINE SERIES
HOME LINE 200
HOME LINE 250
INSTRUCTION MANUAL - US
EN
MANUEL D'INSTRUCTIONS - US
FR
MANUAL DEL USUARIO - US
ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES - US
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berkel HOME LINE Serie

  • Página 1 HOME LINE SERIES HOME LINE 200 HOME LINE 250 INSTRUCTION MANUAL - US MANUEL D’INSTRUCTIONS - US MANUAL DEL USUARIO - US MANUAL DE INSTRUÇÕES - US...
  • Página 2 SAFETY...
  • Página 3 Para segurar a lâmina utilize sempre e somente o extractor fornecido. Ninguém deve se aproximar da lâmina durante toda a operação. Van Berkel USA, Inc. - 8333 NW 53rd Street, Suite 450 -Doral, FL 33166 - USA Tel. +1 (305)809 0308 - vbusa@berkelinternational.com...
  • Página 4 INSTRUCTION MANUAL - US: Electric Slicers Home Line 200-250 GENERAL PLAN OF THE MACHINE 1. Start button 2. Stop button 3. Identification plate, technical information 4. Foot 5. Thickness adjustment knob 6. Thickness gauge plate 7. Safety guards 8. Meat table 9.
  • Página 5: Important Safeguards

    (0.18 in). In this case, con- fore cleaning; out of the reach of minors; tact Van Berkel USA, Inc. to - avoid contacting moving - stay highly concentrated change the blade; parts. Never feed food by...
  • Página 6: Residual Risks

    cion of breakdown, incorrect RESIDUAL RISKS: In order continuous use, switch OFF movement, unusual noises; to facilitate cleaning opera- the machine and allow to - use protective gloves for tions the meat table can be cool down. cleaning and maintenance tilted.
  • Página 7 The machine must be in- erations return the slice erations: stalled in the immediate vicin- thickness adjustment knob 1. make sure that the ma- ity of an approved-standard to the safety position and chine is switched off; power outlet connected to a pull the carriage back.
  • Página 8 (7) is as close No user-serviceable parts are inside. Refer servicing to to possible as the gauge Van Berkel USA, Inc. (“Van qualified personnel. All the plate (Fig. H). Berkel”) warrants to the first repair and replacement op-...
  • Página 9: Demolition Of The Slicer

    ITY OR OTHERWISE. 5. repairs made by anyone parties, use only companies This warranty is not trans- other than a Van Berkel des- authorised for disposal of ferable and is limited to the ignated servicer; the above-mentioned ma- terials.
  • Página 10: Data Sheet

    DATA SHEET MODELLO 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,2 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,5 in 13,3 in 12,8 in 13,9 in 17,7 in 17,7 in 18,5 in 21,7 in 25,2 in 26 in SPECIFICATIONS Circular cutting capacity...
  • Página 11 MANUEL D’INSTRUCTIONS - US: Trancheuses électriques Home Line 200-250 ÉLÉMENTS PRINCIPAUX 1. Bouton de démarrage 2. Bouton d’arrêt 3. Identification plate, technical informations 4. Pied d’appui 5. Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche 6. Plaque de la jauge d’épaisseur (écran) 7.
  • Página 12 SÉCURITÉ jauge d’épaisseur (6) ; se distraire pendant l’utili- - ne pas faire fonctionner sation ; l’appareil avec un cordon - évitez l’utilisation de la ou une fiche endommagé ou part de personnel qui n’a Pour votre sécurité, s’il vous après des dysfonctionne- pas lu et compris entière- plaît respecter les recom-...
  • Página 13: Risques Résiduels

    Berkel USA, Inc. pour rem- dez toujours vos mains der- AV E RT I S S E M E N T ! placer la lame ; rière les dispositifs de pro- Lame aiguisée, dan- ger de coupe! Pendant les - n’utilisez pas la machine tection et loin de la lame ;...
  • Página 14: Utilisation De La Trancheuse

    main dans la zone de dé- tion conforme aux normes en de découpe terminées, re- coupe entre la voile et la vigueur équipée de : mettre en sécurité la poi- lame si la poignée de ré- - protection magnétother- gnée de réglage de l’épais- glage de l’épaisseur de la mique ;...
  • Página 15 pas nettoyer la machine avec coupe! Pour les opéra- et vissez-la en utilisant la des jets d’eau ou de vapeur ou tions de nettoyage de la poignée du press-aliment méthodes équivalentes. zone d’aiguisage, du plat, (14) (Fig. G). du presse-aliment et de la Basculement du plat pour lame, il est conseillé...
  • Página 16: Démolition Et Élimination

    à : WARRANTY OF FITNESS 5. repairs made by anyone Van Berkel USA C/O FOR A PARTICULAR PUR- other than a Van Berkel de- St. George Logistics POSE. VAN BERKEL SHALL signated servicer; 8502 NW 80TH ST NOT BE LIABLE FOR ANY 6.
  • Página 17 - parties et câbles élec- pération et la démolition collecte. Vous pouvez ob- triques ; des tels matériaux. L’appa- tenir des informations sur reil contient des matériaux la disposition par les auto- - moteur électrique; qui peuvent être récupérés rités locales. - plastique, etc.
  • Página 18: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES MODÈLE 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,2 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,5 in 13,3 in 12,8 in 13,9 in 17,7 in 17,7 in 18,5 in 21,7 in 25,2 in 26 in SPÉCIFICATIONS Capacité...
  • Página 19 MANUAL DE ISTRUCCIONES - US: Corta Fiambres electricos Home Line 200-250 COMPONENTES PRINCIPALES 1. Botón de encendido 2. Botón de apagado 3. Placa de identificación, datos técnicos 4. Pie de apoyo 5. Perilla de regulación espesor de la loncha 6. Placa calibradora de espesor (tabique) 7.
  • Página 20 - no permita que la máquina das). En este caso, contacte cord or plug or after the sea utilizada por personas Van Berkel USA, Inc. para appliance malfunctions, or que no han leído y entendi- reemplazar la cuchilla; is dropped or damaged in do claramente el contenido - no utilice la máquina con...
  • Página 21: Riesgos Residuales

    bles eléctricos temporales o hayan sido proporcionados área no protegida. El uso de sin aislante; por el fabricante. guantes de protección es - periódicamente revise las El fabricante de la máquina recomendado. condiciones del cable eléc- declina toda responsabili- ¡GUARDE ESTAS trico que alimenta la máqui- dad generada por el uso in- na.
  • Página 22: Instalación De La Maquina

    Máquina cortadora de cu- informativa de la máquina. Antes de usarse, la máquina chilla circular diseñada para debe ser limpiada al menos OPERACIÓN rebanar solamente los tipos una vez al día, o más segui- de productos alimenticios do en caso de ser necesario, y en las dimensiones máxi- ¡...
  • Página 23: Mantenimiento

    In the event service is nee- quina, el sujetador de ali- MANTENIMIENTO ded, please contact Van mentos y la cuchilla, el uso Berkel USA, Inc. where the de guantes protectores es Mantenimiento de la cuchilla cost of repair or electrical recomendado.
  • Página 24 WARRANTY OF FITNESS 5. repairs made by anyone Van Berkel USA C/O FOR A PARTICULAR PUR- other than a Van Berkel de- St. George Logistics POSE. VAN BERKEL SHALL signated servicer; 8502 NW 80TH ST NOT BE LIABLE FOR ANY 6.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    primas valiosas. Entregue los electrodomésticos en un centro de recolección. Puede obtener informa- ción de parte de las autori- dades locales. Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Cuando se pulsa el botón de Falla de alimentación Compruebe que la clavija esté encendido la máquina no se pone o circuito de control correctamente enchufada, si el...
  • Página 26: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MODELO 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,2 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,5 in 13,3 in 12,8 in 13,9 in 17,7 in 17,7 in 18,5 in 21,7 in 25,2 in 26 in ESPECIFICACIONES Capacidad (circular)
  • Página 27 MANUAL DE INSTRUÇÕES - US: Máquinas de cortar eléctrica Home Line 200-250 PARTES DA MÁQUINA 1. Botão de arranque 2. Botão de parada 3. Placa de identificação, especificações técnicas 4. Pé de suporte 5. Manípulo de ajuste da espessura da fatia 6.
  • Página 28 “Instalação”; rer, entre em contacto com zar operações de limpeza; - instale a máquina num lo- Van Berkel USA, Inc. para a - evite o contacto com cal fora do alcance das pes- substituição da lâmina; qualquer parte móvel. Não soas não envolvidas no tra-...
  • Página 29: Riscos Residuais

    tação e do prensa-cabos do, alterações e/ou reparos uso: junto ao corpo da máquina; efectuados sem autoriza- - Temperatura -5° C (23° F) substitua prontamente os ção prévia, uso de acessó- a +40° C (104° F) componentes desgastados. rios e peças sobressalentes - Humidade máx.
  • Página 30: Uso Da Máquina De Cortar Fiambre

    uso doméstico. na posição de segurança operação de limpeza da má- (posição 0) (Fig. A). quina desconecte a ficha da INSTALAÇÃO rede de alimentação eléctri- 1. Recue completamente a ca e coloque o manípulo de Instale a máquina sobre mesa móvel (8) para si até ajuste da espessura na posi- uma superfície bem nive- alcançar a correcta posição...
  • Página 31 Van Berkel USA, Inc. que - lâmina: pressione um pano cional. Não lave a lâmina na irá lhe responder rapida- humedecido contra a su- máquina lava-louças!
  • Página 32: Demoliçãoe Eliminação

    WARRANTY OF FITNESS 5. repairs made by anyone Van Berkel USA C/O FOR A PARTICULAR PUR- other than a Van Berkel de- St. George Logistics POSE. VAN BERKEL SHALL signated servicer; 8502 NW 80TH ST NOT BE LIABLE FOR ANY 6.
  • Página 33 so de reciclagem das ma- térias-primas. Leve o seu aparelho para pontos de colecta autorizados. É tam- bém possível obter infor- mações sobre a eliminação dirigindo-se às autoridades locais. Resolução de problemas PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO A máquina não liga após o Falta de alimentação Assegure-se de que o cabo de accionamento do botão de...
  • Página 34: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,2 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,5 in 13,3 in 12,8 in 13,9 in 17,7 in 17,7 in 18,5 in 21,7 in 25,2 in 26 in ESPECIFICAÇÕES Capacidade de corte circular...
  • Página 36 Red. Since 1898. VAN BERKEL USA, INC 8333 NW 53rd Street, Suite 450 Doral, FL 33166 - USA O. +1(305)809 0308 vbusa@berkelinternational.com www.theberkelworld.com...

Este manual también es adecuado para:

Home line 200Home line 250

Tabla de contenido