Descargar Imprimir esta página

BEBE CONFORT Windoo Plus Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para Windoo Plus:

Publicidad

INHOUD
NL
1/ WINDOO PLUS :
A - Ventilatiesysteem van de reiswieg blz.8
B - Matras blz.9
C - Stabiele positie blz.9
D - Schommel positie blz.9
2/ WINDOO PLUS: Draagwieg functie
A - De combinatie mogelijkheden. blz.10-11
B - De draagwieg op het onderstel plaatsen. blz.12-13
C - De draagwieg van het onderstel afnemen blz. 14-15
ES
ÍNDICE
1/ WINDOO PLUS:
A - Sistema de aireación del cuco p.8
B - Colchón p.9
C - Posición fija p.9
D - Posición balancín p.9
2/ WINDOO PLUS: como cochecito
A - Compatibilidad p.10-11
B - Instalación del cuco sobre el chasis p.12-13
C - Desinstalación del cuco del chasis p.14-15
IT
INDICE
1/ WINDOO PLUS:
A - Sistema d'aerazione della navicella p.8
B - Materassino p.9
C - Posizione fissa p.9
D - Posizione dondolo p.9
2/ WINDOO PLUS: funzione carrozzina
A - Compatibilità p.10-11
B - Aggancio della navicella al telaio p.12-13
C - Sgancio della navicella dal telaio p.14-15
PT
ÍNDICE
1/ WINDOO PLUS :
A - Sistema de ventilação da alcofa p.8
B - Colchão p.8
C - Posição fixa p.8
D - Posição baloiço p.8
2/ WINDOO PLUS : função carrinho/alcofa
A - Compatibilidades p.10-11
B - Encaixe da alcofa sob o chassis p.12-13
C - Desencaixe da alcofa do chassis p. 14-15
Belangrijk
blz.19
3/ WINDOO PLUS: Als veilig autobed
A - Omschrijving van het veiligheidskit blz.23
B - De reiswieg in de auto plaatsen blz.24-30
C - Het plaatsen van de baby in de reiswieg blz.31-32
Belangrijk
blz.36
4/ WINDOO PLUS: Gebruiksfunctie
A - Het gebruik van de handvaten blz.40-41
B - Montage van de kap op de draagwieg blz.42
C - Dekzeil plaatsen blz.43
D - Het bedienen van de kap blz. 44-45
Importante
p.20
3/ WINDOO PLUS: como cuco de seguridad
A - Descripción del Kit de seguridad del automóvil p.23
B - Instalación del cuco en el automóvil p.24-30
C - Colocación del bebé en el cuco p.31-32
Importante
p.37
4/ WINDOO PLUS: Los usos del Windoo Plus
A - Manipulación del asa p.40-41
B - Montaje de la capota sobre el cuco p.42
C - Instalación del cubrepiés p.43
D - Manipulación de la capota p. 44-45
Importante
p.21
3/ WINDOO PLUS: funzione lettino auto
A - Descrizione del kit di sicurezza auto p.23
B - Installazione della navicella in auto p.24-30
C - Installazione del bebé nella navicella p.31-32
Importante
p.38
4/ WINDOO PLUS: funzione di utilizzo
A - Manipolazione del maniglione p.40-41
B - Installazione della capottina sulla navicella p.41
C - Sistemazione del coprigambe p.42
D - Manipolazione della capottina p.44-45
Importante
p.22
3/ WINDOO PLUS : função cama- auto
A - Descrição do kit de segurança auto p.23
B - Instalação da alcofa no automóvel. p.24-30
C - Instalação do bebé na alcofa p.31-32
Importante
p.39
4/ WINDOO PLUS : função de uso
A - Manipulação da pega p.40-41
B - Instalação da capota na alcofa p.42
C - Instalação do tablier p.43
D - Utilização da capota p. 44-45
5/ WINDOO PLUS: Onderhoudsadviezen
A - De bekleding van de draagwieg afnemen blz.46-54
B - Verluchtings adviezen. blz.55
6/ WINDOO PLUS: Accessoires
A - Regenbekleding blz.57
B - Muggennet blz.57
C - Hoeslaken.58
D - Babynest p.59
Garantiebewijs p.63
5/ WINDOO PLUS: consejos de mantenimiento
A - Desenfundado del cuco p.46-54
B - Consejos para la aireación del cuco p.55
6/ WINDOO PLUS accesorios
A - Burbuja p.57
B - Mosquitera p.57
C - Lenzuolo p.58
D - Babynest p.59
Certificado de garantía p.64
5/ WINDOO PLUS: consigli per la manutenzione
A - Sfoderabilità della navicella p.46-54
B - Consigli per l'aerazione della navicella p.55
6/ WINDOO PLUS: Accessori
A - Parapioggia p.57
B - Zanzariera p.57
C - Funda p.58
D - Babynest p.59
Certificato di garanzia p.65
5/ WINDOO PLUS : conselhos de manutenção
A - Descartabilidade da forra da alcofa p.46-54
B - Conselhos de ventilação da alcofa p.55
6/ WINDOO PLUS : Acessórios
A - Capota da chuva p.57
B - Mosquiteiro p.57
C - Cobertura p.58
D - Babynest p.59
Certificado de garantia p.66
5

Publicidad

loading