Descargar Imprimir esta página

Goizper Matabi SUPER GREEN 12 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1
CARACTERÍSTICAS
P
Pulverizador fabricado com materiais de 1ª qualidade, inatacável pelos produtos de tratamento, incluidos os derivados do cobre.
Esse pulverizador ambidestro, em sido desenhado para obter o máximo rendimento do esforço do usuário, mercé à sua câmara de pressão excêntrica de alta
resisténcia monopeça e de grão volume (patenteada). Bolas de aço inoxidável em câmara e cilindro.
Essa câmara move o agitador mecânico. Mangueira com porcas, sem abraçadeires, que direccionada desde o cotovelo da câmara juntase à lança, com o mínimo
risco de pregas e torceduras. A lança tem um cabo de fecho-abertura de accionamento suave e seguro, vai dotada de filtro de fácil limpeza e fixador para pulverização
continua. Cano ø 10, cotovelinho no extremo e boquilha regulável, contando com adaptador accessórios.
Depósito ergonómico, resistente e ligeiro, com indicator de conteúdo dotado de separador de costas para permitir a evaporação do suor. Na boca de recheio leva un
amplo filtro com indicador de nivel, mesmo que a tampa dotada de válvula que permite o ingresso do ar e impede a saída do líquido. O boca onde vai introduzida a
câmara vai dotada dum anilho de feltro engraxador, havendo grande superfície de contacto permitindo o movimiento suave de câmara, tudo isso sujeito com a porca
guia. Entre ambas as bocas há um asa que permite o cómodo transporte a mão do aparelho.
As correias de material resistente ao ataque dos produtos, são tecidas e suaves ao tacto. Os seus engates tem sido cuidadosamente estudados para permitir a
adequada e sólida fixação do aparelho, permitindo a sua singela regulação.
Base anticoque e anticorrosiva.
A alavanca e biela de accionamento são metálicas muito robustas, e tem sido desenhadas de maneira que a biela na sua actuação o faça em posição ao sensivelmente
vertical para requerer o mínimo esforço do usuário. Leva uma pinça de sujeição nesta biela, que permite engatar nela a lança, e uma anilha para fixar a alavanca em
vertical, permitindo uma cómoda armazenagem e transporte às costas, tanto a pé quanto com bicicleta ou motocicleta do aparelho.
Entregado com injector permutável de herbicidas (929), dosificador (674), máscaras de protecçao contra o pó (675), regulador de pressão (676) e juntas (133)(497).
POSTA EN MARCHA
1) Acoplar a mangueira (703) à lança (885), e à câmara (368)(893). Com a cunha (318) que vai com o filtro, sujeitar a correia no assento da base (conforme detalhe D)
2) Soltar tampa e sem tirar filtro verter o liquido para pulverizar.
3) Ajustar o aparelho às costas, regulando as correias.
4) Accionar a alavanca unas 8-10 vezes para a posta sob pressão, accionar o cabo (358) e regular a boquilha (135), até conseguir a pulverização desejada, tendo em
conta que 6 a 8 golpes de êmbolo por minuto dao um caudal de 0,4 a 0,6 litros/minuto.
NOTA: O aparelho sai de fábrica para ser accionada a alavanca com a mão esquerda e dirigir a lança com a direita. Se deseja operar da forma inversa, proceda da
forma seguinte: Com a ajuda dum desparafusador apropriado, levantar a pinça (953) do seu encaixe na parte vertical da biela, soltar o passador (495), tirar o casquilho
(338) introduzindo e girando um desparafusador apropriado no entalhe A, posicionado debaixo dum nervo indicador.
Pôr a alavanca no furo oposto da base e fazer a montagem da pinça (953), o passador (495) e do casquilho (338). Inverter as correias fixando-as da mesma forma
nos alojamentos da parte oposta do depósito.
MANTIMENTO-AVARÍAS MAIS FREQUENTES E SOLUÇOES
1) Limpar o aparelho e os seus circuitos de liquido, incluidos os filtros, cada vez que terminar a jornada de trabalho. Isso pode-se conseguir, fazendo-o trabalhar com
água limpa ou incluso acrescentando um pouco de detergente doméstico à mesma.
2) Câmbio de retentor (133)(497). Com a ajuda dum desparafusador apropiado, levantar a pinça (953) do seu encaixe na parte vertical da biela, soltar o passador (495),
tirar a câmara (368)(893), com o qual o agitador terá caído no interior do depósito; proceda a sacá-lo. Colha o agitador na forma como indica a figura «B» e encaixe
a cruz que apresenta a pá do agitador nos canais ou entalhes da válvula (365) e desenrosque-a. Recolha a bola. Substitua o retentor (133)(497) com outro novo e
torne a enroscar as válvula sem esquecer de colocar no seu interior a bola. Com a ajuda do agitador na posição indicada, aperte fortemente a válvula (365) à câmara.
Proceda à montagem da câmara, a pinça e o agitador.
3) Obstruçao do injector (135). Com jorro de água ou elementos nao metálicos, limpar o injector.
4) Cabo (358) arrochado. Filtro (346) sujo. Soltar o punho (357). Extrair o filtro tirando para fora, limpá-lo, engraxar as juntas e montar.
5) Guarde o pulverizador num local ao abrigo das geadas e do forte calor (entre 5º e 30º C).
NORMAS DE SEGURANÇA E MANIPULAÇÃO DE PRODUCTOS FITOSANITÁRIOS
a) Armazenagem. * Situar os produtos em local exclusivo, arejado, sob chave e fora do alcance das crianças e dos animais. * Conservar os produtos na sua embalagem
original. * Usar o mesmo local para os utensílios destinados às misturas, preparação e aplicação.
b) Preparação do produto. * Verificar que o produto e o equipamento de tratamento não serem caducados e sim acharem-se em boas condições. * Ler e praticar as
instruções contidas nas etiquetas e manuais dos produtos para utilizar. * Utilizar utensílios de mescla e preparação adequados e correctamente identificados. * Após
da preparação, lavar-se mãos e cara. * Tirar adequadamente as vasilhas vazias ou com sobrantes.
c) Execução do tratamento. * Utilizar equipagem de protecção adequada. * Evitar o contacto com a pele e olhos e absterse de comer, beber e fumar. * Não aplicar com
vento forte ou em contra. * Evitar a deriva a terrenos e cultivos confinantes. * Evitar a deriva a fontes, rios, tanques, etc. confinantes.
d) Após do tratamento. * Limpieza completa da maquinaria de tratamento. * Higiene pessoal do corpo e da roupa utilizada.
e) Conselhos no caso de intoxicação. * Acudir ao médico com a etiqueta do produto ou trasladar o intoxicado para o hospital mais próximo. * Evitar remédios caseiros
e em qualquer caso lavar com abundante água fresca as zonas afectadas da epiderme.
f) Precauções gerais. * Respeitar escrupulosamente as instruções das etiquetas de produtos «perigosos» e «venenosos». * Respeitar os períodos de aplicação e
carência de cada produto. * Evitar as horas calorosas para realizar os tratamentos. * Ter precaução perto das instalações eléctricas. * Não usar materiais inflamáveis
ou que fomentarem a combustão. * Os pulverizadores são apenas para utilizar com herbicidas, insecticidas e fungicidas para plantas. * Os pulverizadores tem de
ser provados desde o punto de vista da sua segurança, quando menos anualmente por pessoal especializado. * O fabricante não conhece no momento do fabrico,
qualquer tipo de influências nocivas sobre os materiais do aparelho, pela parte dos produtos antiparasitários permitidos pelo Instituto Federal Alemão de Biologia.
* A mangueira do pulverizador tem de ser a original do fabricante de diam. 6 a 12 mm.
GARANTIA
As nossas mercadorias são garantidas para três anos, desde a data de compra do usuário, contra qualquer defeito de fabrico ou de materiais.
A garantia limita-se estritamente à substituição gratuita das peças reconhecidas defeituosas pelos nossos serviços.
A garantia não aplicar-se-á, quando existir uso indevido dos nossos materiais, desmontes e/ou modificações dos nossos aparelhos, e para aquelas peças de uso e
desgaste normal que requererem mantimento. A garantia não aplicar-se-á nos casos de negligência, imprudência e uso não racional do material.
As despesas de expedição e transporte das peças com garantia, mesmo que a mão-de-obra não realizada na nossa oficina, serão da conta do usuário.
Para fazer efectiva a garantia deverá remeter-nos, franco de portes, a peça do objeto da reclamação, acompanhada do boletim de garantia devidamente preenchido,
que achar-se na embalagem.
(as do regulador de pressão podem-se ver na folha de instruções específica junta)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Matabi super green 16