Pull out the choke
control
(if engine
is cold).
__
Den Kaltstarthebel
herausziehen
(nur bei kaltem
Motor).
Si le moteur
est froid
: Tirer
la commande
de starter•
Extraer
el estrangulador
(Onicamente
si el motor est,. frio).
_T_ Estrarre
il comando
dello
choke
(in caso
di partenza
a
freddo).
Trek de choke uit (geldt alleen
indien de motor koud
is).
Warm
motor:
Push
the gas
control
half-way
to full gas
position
"'_'".
Bei warmem
Motor:
Gashebel
in die Vollgasstellung
"_"
schieben.
Avec
un moteur
chaud:
pousser
I'accel6rat_ur
a mi-chemin
vers la position
d'acc616rateur
maximale
"'_".
Moter caliente:
Empuje
el acelerador
hasta
Ig, mitad
de su
recorrido
hacia la posici6n
de plenos
gases
""_".
_!ore
caldo:
Portare
il comando
del gas
sul massimo"
Bij een warme
mot g.r: Schuif de gashendel
halverwege
naar
de volgaspositie
""_".
36