Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 51

Enlaces rápidos

- Users Manual – Users Manual – Users Manual – Users Manual – Users Manual -
Bedienungs- und Wartungsanleitung für:
Betjenings- og vedligeholdsvejlening for:
Installation and Operation Manual for:
Käyttö- ja huolto-ohje:
Bedieningsinstructies voor remlier
Mode d'emploi – Instructions d´utilisation pour :
Istruzioni d'uso e di manutenzione per:
Betjenings- og vedlikeholdsveiledning for:
Instrukcja obsługi i konserwacji dla:
Instruções de operação e de manutenção para:
Bruks- och underhållsanvisning för:
Návod na obsluhu a údržbu pre:
Instrucciones de manejo y mantenimiento para:
İşletme ve bakım talimatı:
Návod k obsluze a údržbě pro:
Kezelési- és karbantartási útmutatás a nevezett készítményhez:
Teenindus- ja hooldusjuhend:
Navodilo za uporabo in vzdrževanje:
Инструкция по управлению и обслуживанию:
PLANETA – Lever Hoist PLX-NE & Chain Hoist PLM-NE
PLANETA - Hebelzug PLX-NE &
Stirnradflaschenzug PLM-NE
D / AUT / CH
DK
GB
FI
B / NL
F
I
N
PL
P
S
SK
E
TR
CZ
H
EST
SLO
RUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Planeta PLX-NE

  • Página 1 Návod k obsluze a údržbě pro: Kezelési- és karbantartási útmutatás a nevezett készítményhez: Teenindus- ja hooldusjuhend: Navodilo za uporabo in vzdrževanje: Инструкция по управлению и обслуживанию: PLANETA - Hebelzug PLX-NE & Stirnradflaschenzug PLM-NE PLANETA – Lever Hoist PLX-NE & Chain Hoist PLM-NE...
  • Página 2 Sicherheitshinweise / Security warnings 1. Anleitung 2. NIEMALS 3. NIE über 4. NIE Kette 5. NIE mit lesen! Überlast Personen über scharfe defektem heben! heben! Kante ziehen! Gerät arbeiten! 6. NIE Personen 7. NIE den 8. NIE die 9. NIE den 10.
  • Página 3 Bedienungs- und Wartungsanleitung für: PLANETA- Kettenzüge MODELLE PLX-NE - Hebelzug + PLM-NE - Flaschenzug I. Allgemein Hebelzüge dienen zum Ziehen, Spannen und Heben, Flaschenzüge zum Heben von Lasten II. Wichtige Hinweise 1. Vor Gebrauch unbedingt die Anleitung lesen und Bediener am Gerät zugänglich machen.
  • Página 4 1. Hebezug mit dem Haken in die Tragkonstruktion hängen und einmal drehen. 2. Hand- und Lastkette müssen frei hängen und ohne Knicke oder Verdrehungen sein. 3. a.) PLX-NE -Hebelzug: Heben – Senken - Schaltung betätigen und lastfreien Probelauf mit Heben und Senken durchführen (20 % Nennlast nötig).
  • Página 5 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 6 PLM-NE 3 t 41,5 PLM-NE 5 t 43,5 CE Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die PLANETA –Hebetechnik GmbH in Herne, dass das Produkt: PLANETA-Kettenzüge MODELLE PLX-NE - Hebelzug + PLM-NE - Flaschenzug in der serienmäßigen Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: EG-Richtlinien: 2006/42/EG Dipl.-Ing.
  • Página 7 Betjenings- og vedligeholdsvejlening for: Kædetaljer modeller PLANETA PLX-NE – manuel talje + PLM-NE - taljeblok I. Kædetaljer modeller PLX-NE – manuel talje + PLM-NE - taljeblok Manuelle taljer tjener til at trække, spænde og løfte, taljeblokke til at løfte laster.
  • Página 8 Kontakt PLANETA. Vi hjælper gerne! 2. Anvend ALDRIG kædetaljen under -10 grad celsius. B. Montager og kontrol inden hver indsats PLX-NE og PLM-NE 1. Hægt taljen med hagen ind i bærekonstruktionen og drej en gang 2. Hånd- og lastkæderne skal hænge frit og uden knæk og drejninger.
  • Página 9 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 10 CE-overensstemmelseserklæring Hermed bekræfter vi, PLANETA-Hebetechnik i Herne, Tyskland, at produktet: Kædetaljer modeller PLANETA PLX-NE – manuel talje + PLM-NE - taljeblok i dens standardudformning svarer til de relevante bestemmelser: EF-direktiver: 2006/42/EF Dipl.-Ing. Paul H. Klawitter, adm. direktør PLANETA...
  • Página 11 5. Device must be checked once a year by a technical expert, in case of harder operating conditions more often. Ask your retailer or PLANETA. The enterpriser is liable in case of damages and has to provide test certificates.
  • Página 12 1. Hang hoist with the clamp into the load carrying system and turn once. 2. Hand chain and load chain must hang free and be without breaks or twists. 3. a.) PLX-NE Lever hoist: Operate mechanism for lifting and lowering and carry out load- free test run with lifting and lowering.
  • Página 13 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 14 Measure of diameter (D) shall not be under-run and the splitting (t) of the single link not be exceeded. CE - Declaration of Conformity We, PLANETA-Hebetechnik GmbH hereby declare under our sole responsibility that the product: Chain Hoist PLM-NE and Lever hoist PLX-NE...
  • Página 15 Käyttö- ja huolto-ohje: Ketjutaljat mallit PLANETA PLX-NE - Varsitalja + PLM-NE - Talja I. Ketjutaljat MALLIT PLX-NE - Varsitalja + PLM-NE - Talja Varsitaljat on tarkoitettu kuormien vetämiseen, kiristämiseen ja nostamiseen, taljat kuormien nostamiseen II. Tärkeitä ohjeita 1. Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
  • Página 16 2. Ketjutaljaa ei saa koskaan käyttää alle -10° C:ssa. B. Asennus ja tarkastus ennen jokaista PLX-NE:n ja PLM-NE:n käyttöä 1. Ripusta nostolaite koukulla kantorakenteeseen ja pyöritä sitä kerran. 2. Käsi- ja kuormaketjun täytyy riippua vapaasti ja olla ilman mutkia tai kiertymiä.
  • Página 17 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 18 (a), vaihda ketju heti. Halkaisijan mittaa (D) ei saa alittaa, yksittäislenkin jakoa (t) ei saa ylittää. CE Yhdenmukaisuusselvitys Täten selvitämme, PLANETA –Hebetechnik GmbH, sijainti Herne, että tuote: Ketjutaljat mallit PLX-NE - Varsitalja + PLM-NE - Talja sarjamuotoisessa toteutuksessa vastaa seuraavia vastaavia määräyksiä: EG-direktiivit: 2006/42/EG Dipl.-Ing. Paul H. Klawitter, Toimitusjohtaja PLANETA - 16 -...
  • Página 19 5. Het toestel moet éénmaal jaarlijks door een deskundige worden gecontroleerd, bij zware inzetcondities ook vaker. Vraag uw dealer of PLANETA. De ondernemer is hierbij voor beschadigingen aansprakelijk en dient voor een keuringsbewijs te zorgen.
  • Página 20 1. Kettingtakels met loopkat zijn onderworpen aan de UVV Kranen (BGV D6). Vóór de eerste ingebruikname dient een inspectie door een kraandeskundige te worden uitgevoerd. Hiervoor alstublieft contact opnemen met PLANETA. Wij adviseren u graag! 2. Nooit de kettingtakel onder –10 graad celsius gebruiken.
  • Página 21 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 22 CE-conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij, PLANETA –Hebetechnik GmbH in Herne, dat het product: Kettingtakels modellen PLANETA PLX-NE – heftakel + PLM-NE - takel in de standaard uitvoering voldoet aan de volgende desbetreffende bepalingen: EG-richtlijnen: 2006/42/EG Dipl.-Ing. Paul H. Klawitter, directeur PLANETA...
  • Página 23 Notice d'instructions et d'entretien pour : PALANS A CHAINE MODELES palan à levier PLX-NE + palan à moufles PLM-NE I. Palan à levier PLX-NE + palan à moufles PLM-NE Les palans à levier sont destinés au tirage, levage et serrage, les palans à moufles au levage de charges.
  • Página 24 La charge ne doit pas glisser - PLM-NE : à l'arrêt de la chaîne de commande - PLX-NE à l'arrêt du levier de commande. 5. Lorsque les résultats des contrôles sont positifs, l'équipement peut être mis en service.
  • Página 25 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 26 Par la présente, nous, la société PLANETA – Hebetechnik GmbH de Herne, déclarons que le produit suivant : Palans a chaine modeles palan à levier PLANETA PLX-NE + palan à moufles PLM-NE dans sa version de série est conforme aux dispositions pertinentes suivantes : Directives CE : 2006/42/EG Dipl.-Ing.
  • Página 27 Paranchi a catena modelli PLANETA PLX-NE – paranco di sollevamento + paranco PLM-NE I. Paranchi a catena modelli PLANETA PLX-NE – paranco di sollevamento + paranco PLM-NE I paranchi di sollevamento servono a tirare, tensionare e sollevare, mentre i paranchi a sollevare i carichi.
  • Página 28 2. Non utilizzare mai il paranco a catena a una temperatura inferiore a -10 gradi Celsius. B. Installazione e collaudo prima di ogni impiego di PLX-NE e PLM-NE 1. Agganciare il paranco di sollevamento alla struttura portante utilizzando il gancio e fargli fare una rotazione.
  • Página 29 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 30 Dichiarazione di conformità CE La ditta PLANETA –Hebetechnik GmbH di Herne dichiara con la presente che il prodotto: Paranchi a catena modelli PLANETA PLX-NE – paranco di sollevamento + paranco PLM-NE soddisfa nella produzione in serie le seguenti disposizioni: Direttive CE: 2006/42/CE Ing.
  • Página 31 Betjenings- og vedlikeholdsveiledning for: Kjedetrekk modellene PLANETA PLX-NE – løftetrekk + PLM-NE - talje I. Kjedetrekk modellene PLANETA PLX-NE – løftetrekk + PLM-NE - talje Løftetrekkene benyttes til trekking, spenning og løfting, taljene benyttes til heving av last. II. Viktige informasjoner 1.
  • Página 32 BGV er tyske forskrifter for yrkessammenslutninger). Før utstyret tas i bruk første gang må en kransakkyndig foreta en overtakelseskontroll. Ta vennligst kontakt med PLANETA ang. dette. Vi gir gjerne råd og veiledning ! 2. Kjedetrekket må ALDRI benyttes ved temperaturer under -10 grader Celsius.
  • Página 33 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 34 43,5 CE samsvarserklæring Herved erklærer vi, PLANETA –Hebetechnik GmbH i Herne, Tyskland, at produktet: Kjedetrekk modellene PLANETA PLX-NE – løftetrekk + PLM-NE - talje i seriemessige utførelse overholder følgende bestemmelser: EU-retningslinjen: 2006/42/EC Dipl.-Ing. Paul H. Klawitter, adm. dir. PLANETA - 32 -...
  • Página 35 Instrukcja obsługi i konserwacji dla: Wciągniki Łańcuchowe modele PLANETA PLX-NE - wciągnik dźwigniowy + wielokrążek PLM-NE I. wspólny Wciągniki dźwigniowe służą do wciągania, naprężania i podnoszenia, wielokrążki do podnoszenia ciężarów II. Ważne wskazówki 1. Przed użyciem przeczytać instrukcję i udostępnić obsłudze urządzenia.
  • Página 36 1. Wciągniki łańcuchowe z wózkiem podlegają przepisom BHP dot. dźwigów (BGV D6). Przed pierwszym uruchomieniem musi zostać przeprowadzona próba odbiorcza przez rzeczoznawcę ds. dźwigów. Prosimy zwrócić się w tym celu do firmy PLANETA. Chętnie udzielimy porady! 2. Nigdy nie stosować wciągnika łańcuchowego poniżej -10C.
  • Página 37 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 38 43,5 Deklaracja zgodności CE Firma PLANETA –Hebetechnik GmbH w Herne niniejszym oświadcza, że produkt: Wciągniki Łańcuchowe modele PLANETA PLX-NE - wciągnik dźwigniowy + wielokrążek PLM-NE w wykonaniu seryjnym odpowiada następującym odnośnym przepisom: Dyrektywa WE: 2006/42/EG Inż. dypl. Paul H. Klawitter, Dyrektor Naczelny firmy PLANETA...
  • Página 39 Instruções de operação e de manutenção para: Talhas - modelos PLANETA PLX-NE – Talha de alavanca + Talha PLM-NE I. universal As talhas de alavanca servem para puxar, tensionar e elevar;, as talhas servem para a elevação de cargas II. Instruções importantes 1.
  • Página 40 4. Verificação do travão de carga: Elevar a carga ligeiramente e mantê-la suspensa. Se a carga ficar suspensa de forma segura, continuar a elevar. No caso do PLM-NE, a carga não pode deslizar mais, ao parar a corrente manual, e, no caso do PLX-NE, ao parar a movimentação da alavanca.
  • Página 41 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 42 Declaração de conformidade CE Pela presente, nós, a PLANETA –Hebetechnik GmbH de Herne, declaramos que, o produto: Talhas - modelos PLANETA PLX-NE – Talha de alavanca + Talha PLM-NE na sua versão de série, corresponde aos regulamentos seguintes em vigor: Directivas CE: 2006/42/CE Dipl.-Ing.
  • Página 43 6. Kontrollera apparaten med avseende på skador, lösa skruvar eller förvridningar och åtgärda eventuella fel innan att använda den. 7. Reparaturer på PLANETA lyftdon får endast genomföras av tillverkaren eller av en utbildad verkstad med PLANETA-reservdelar. 8. Bärkonstruktioner, fastsättningsmedel, upphängningar, traverser, osv. skall kontrolleras av sakkunnig person med avseende på...
  • Página 44 PLANETA härtill. Vi rådar er gärna! 2. Använd aldrig kedjeblocket vid temperaturer under -10 grader Celsius. B. Installation och granskning före varje användning av PLX-NE och PLM-NE 1. Häng lyftblocket med kroken i bärkonstruktionen och vrid ett varv.
  • Página 45 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 46 41,5 PLM-NE 5 t 43,5 CE Konformitetsförklaring Härmed förklarar vi, PLANETA –Hebetechnik GmbH i Herne - Tyskland, att produkten: Kedjeblock modell PLANETA PLX-NE - Spaklyftblock + PLM-NE - Lyftblock i sitt seriemässiga utförande stämmer överens med följande bestämmelser: EG-riktlinjer: 2006/42/EG Dipl.-Ing.
  • Página 47 Kezelési- és karbantartási útmutatás a nevezett készítményhez: Retazové Kladkostroje model PLANETA PLX-NE – pákový ťahač + PLM-NE - kladkostroj I. REŤAZOVÉ KLADKOSTROJE MODEL PLX-NE – pákový ťahač + PLM-NE - kladkostroj Pákové ťahače slúžia na ťahanie, napínanie a zdvíhanie, kladkostroje na zdvíhanie bremien II.
  • Página 48 1. Pákový ťahač zavesiť s hákom na nosnú konštrukciu a raz otočiť. 2. Ručná a nosná reťaz musia voľne visieť a byť bez zlomov alebo skrútenia. 3. a.) Pákový ťahač PLX-NE: Aktivujte prepnutie zdvíhanie - spúšťanie a zdvihnutím a spustením vykonajte skúšobný pohyb bez bremena.
  • Página 49 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 50 PLM-NE 5 t 43,5 Prehlásenie o zhode CE my, PLANETA-Hebetechnik GmbH v Herne, týmto prehlasujeme, že produkt: Retazové Kladkostroje model PLANETA PLX-NE – pákový ťahač + PLM-NE - kladkostroj zodpovedá v sériovom prevedení nasledovným príslušným ustanoveniam: Smernice ES: 2006/42/ES Dipl.-Ing. Paul H. Klawitter, konateľ PLANETA...
  • Página 51 5. El aparato debe ser revisado una vez al año por un experto, en caso de condiciones de uso exigentes se debe revisar más a menudo. Consulte a su proveedor o a PLANETA. El empresario se responsabiliza en caso de daños y se debe encargar de la documentación de las revisiones.
  • Página 52 2. No exponer nunca el polipasto de cadena a menos de 10 grados bajo cero. B. Instalación y comprobación antes de la aplicación de PLX-NE y PLM-NE 1. Colgar la tracción elevadora con el gancho en la construcción portante y girar una vez.
  • Página 53 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 54 Declaración de conformidad CE Con la presente declaramos, la empresa PLANETA –Hebetechnik GmbH de Herne, que el producto: Ipolipastos de cadena modelos polipasto de palanca - PLX-NE + polipasto - PLM-NE en sus versiones de serie, cumple con las siguientes disposiciones correspondientes: Directivas CE: 2006/42/CE Dipl.-Ing.
  • Página 55 İşletme ve bakım talimatı: Zincirli çekici modelleri PLANETA PLX-NE – Levyeli çekici + PLM-NE - Vinç I. donatım Levyeli çekiciler çekme, germe ve kaldırma işlemi, vinçler ise yük kaldırmak içindir II. Önemli açıklamalar 1. Kullanmaya başlamadan önce talimatları okuyun ve aleti kullanacak kişinin ulaşabileceği yere koyun.
  • Página 56 1. Şaryolu zincirli çekiciler vinçler için olan KKK’ya (Kazalardan Korunma Kuralları) tabidirler (MBK (Mesleki Birlik Kuralları) D6). İlk defa çalıştırmaya başlamadan önce vinç konusunda uzman olan bir ekspere kontrolünü yaptırın. Lütfen bu konu için PLANETA firmasına başvurunuz. Size danışmanlık hizmeti veririz! 2.
  • Página 57 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 58 CE Uygunluk beyanı Burada Herne’deki PLANETA –Hebetechnik GmbH şirketine ait ürünün seri olarak üretilen modelin Zincirli çekici modelleri PLANETA PLX-NE – Levyeli çekici + PLM-NE - Vinç aşağıdaki ilgili hükümlere uygun olduğunu beyan ederiz: AT-Talimatları: 2006/42/AT Dipl.-Ing. Paul H. Klawitter, PLANETA müdürü...
  • Página 59 5. Přístroj musí jednou za rok zkontrolovat odborník, při těžkých podmínkách nasazení i častěji. Kontaktujte vašeho prodejce PLANETA. Podnikatel tímto ručí za škody a musí si obstarat osvědčení o prověrce. 6. Před použitím prověřte přístroj ohledně poškození, zkontrolujte uvolněné šrouby nebo překroucení...
  • Página 60 1. Pákový tahač zavěste hákem do nosné konstrukce a jednou otočte. 2. Ruční a nosný řetězy musí volně viset a musejí být bez zlomů nebo zkroucení. 3. A.) Pákový tahač PLX-NE: Aktivujte přepnutím zdvihání - spouštění a vykkonejte zkušební pohyb bez břemena.
  • Página 61 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 62 43,5 Prohlášení o shodě CE My PLANETA –Hebetechnik gmbh v Herne, tímto prohlašujeme, že produkt: Řetězové Kladkostroje model PLANETA PLX-NE - pákový tahač + PLM-NE kladkostroj - pákový tahač + PLM-NE kladkostroj Odpovídá v sériovém provedené následujícím příslušným ustanovením: Směrnice ES: 2006/42/ES Dipl.-Ing.
  • Página 63 Kezelési- és karbantartási útmutatás a nevezett készítményhez: Láncos emelők PLANETA PLX-NE-Modell – emelő + PLM-NE + emelő csigasor I. Láncos emelők PLANETA PLX-NE-Modell – emelő + PLM-NE + emelő csigasor A láncos emelők terhek húzására, feszítésére és emelésére, az emelő csigasorok terhek emelésére szolgálnak.
  • Página 64 4. A teherfék ellenőrzése: A terhet lassan emelje meg és tartsa. Ha a terhet biztonsággal tartja, folytassa az emelést. A süllyesztésnél a tehernek a kézi lánc megállása utána PLM- NE-nél, illetve az emelőmozgás leállításánál a PLX-NE-nél az nem szabad csúsznia. 5. Ha mindent rendben talált, akkor lehet a szerkezetet üzembe helyezni.
  • Página 65 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 66 PLM-NE 5 t 43,5 EG-megfelelőségi nyilatkozat PLANETA –Hebetechnik GmbH nyilatkozik, hogy a termék: Láncos emelők PLANETA PLX-NE-Modell – emelő + PLM-NE + emelő csigasor a sorozatgyártási kivitelében megfelel a következő rá vonatkozó előírásoknak: EG-Richtlinien (EG Mûszaki Irányelvek): 2006/42/EG Dipl.-Ing. Paul H. Klawitter, PLANETA Ügyvezető Igazgató...
  • Página 67 Teenindus- ja hooldusjuhend: PLANETA kett-tõstukid MODELLE PLX-NE – tõsteseade + PLM-NE - polüspast I. Üldine Hoovaga tõsteseadeldisi kasutatakse lastide vedamiseks, pingutamiseks ja tõstmiseks, polüspaste - lastide tõstmiseks II. Tähtsad nõuanded 1. Enne kasutamist lugege kindlasti läbi juhend ning tagage teenindajale ligipääs seadmele.
  • Página 68 1. Riputage tõsteseade konksuga kandekonstruktsiooni ja pöörake üks kord. 2. Käsi- ja lastikett peavad vabalt rippuma ja olema ilma kõveruste ja keerdudeta. 3. a.) PLX-NE-tõsteseade: Lülitage tõste– ja langetusfunktsioon sisse ja viige läbi proovikäivitus tõstmise ja langetamisega (vajalik 20% nimikoormus).
  • Página 69 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 70 43,5 CE vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitame meie ehk PLANETA –Hebetechnik GmbH in Herne, et toode: PLANETA kett-tõstukid MODELLE PLX-NE – tõsteseade + PLM-NE - polüspast seeriaviisilises teostuses vastab järgmistele vastavasisulistele eeskirjadele: EG-juhtliinid: 2006/42/EG Dipl.-Ing. Paul H. Klawitter, General Manger PLANETA - 68 -...
  • Página 71 5. Napravo mora enkrat letno, v težkih delovnih pogojih pa tudi pogosteje pregledati -strokovnjak oz. izvedenec. O tem se pozanimajte pri prodajalcu oz. zastopniku ali pri podjetju PLANETA. V zvezi s tem podjetje odgovarja za škodo in je dolžno poskrbeti za dokazila o opravljenih pregledih.
  • Página 72 2. Ročna veriga in veriga za prenos bremena morata prosto viseti in ne smeta biti prepognjeni in zviti. 3. a.) Vzvodno dvigalo PLX-NE: vklopite stikalo za dviganje in spuščanje in izvedite poskusno delovanje brez obremenitve (potrebno je 20 % nominalne obremenitve).
  • Página 73 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 74 PLM-NE 5 t 43,5 Izjava CE o skladnosti Podjetje PLANETA iz kraja Herne izjavlja, da izdelek: modelov PLX-NE (vzvodno dvigalo) in PLM-NE (škripec) verižnih dvigal PLANETA i- v serijski izvedbi ustreza naslednjim veljavnim predpisom: smernicam ES: 2006/42/ES Dipl.-Ing. Paul H. Klawitter, Direktor PLANETA...
  • Página 75 Bedienungs- und Wartungsanleitung für: PLANETA- МОДЕЛИ лебедок: цепная лебедка PLX-NE и система подъёмных блоков PLM-NE I. Общая информация Цепные лебедки предназначаются для перемещения, крепления и подъема грузов, системы подъемных блоков - для подъема грузов. II. Важные указания 1. Обязательно прочтите инструкцию перед использованием и предоставьте ее...
  • Página 76 2. Цепь ручного управления и грузовая цепь должны висеть свободно и быть без перегибов и скручиваний. 3. а.) Цепная лебедка PLX-NE: Осуществите переключение "подъем – опускание" и проведите пусковое испытание подъема и опускания без груза (необходимо 20 % номинальной нагрузки).
  • Página 77 PLX-NE 0,75 t 18,9 mm 210,9 mm 5,4 mm PLX-NE 1,5 t 21,0 mm 231,0 mm 7,1 mm PLX-NE 3 t & 6 t 31,5 mm 352,5 mm 9,0 mm PLM-NE 0,5 t 15,1 165,2 PLM-NE 1 t & 2 t...
  • Página 78 Настоящим мы, PLANETA-Hebetechnik GmbH в городе Херне, подтверждаем, что продукт: PLANETA- МОДЕЛИ лебедок: цепная лебедка PLX-NE и система подъёмных блоков PLM-NE в стандартной конструкции соответствует следующим специальным нормам: Директивы ЕС: 2006/42/ЕС Дипл. инженер Пауль Х. Клавиттер (Paul H. Klawitter), управляющий PLANETA - 76 -...
  • Página 79 PLANETA - Werksprüfbericht/Test Certificate Fabrikkens kontrolrapport / Tehtaan tarkastusraportti/ Fabriekstestrapport/ Rapport de contrôle en usine/ Verbale collaudo di officina/ Fabrikkontrollrapport/ Zakładowy protokół badania/ Relatório de ensaio de fábrica/ Fabrikens inspektionsprotokoll/ Výrobná kontrolná správa/ Informe de revisión del taller/ Fabrika kontrol raporu/ Zpráva o závodní...
  • Página 80 - È stato utilizzato sul nostro banco di prova senza problemi con il 50% di sovraccarico. Per la catena del carico è disponibile il verbale del collaudo. - Har arbeidet på en upåklagelig måte med 50% overlast på vår prøvestand. For lastekjedet finnes det en undersøkelsesrapport.
  • Página 81 Notizen / Notes - 79 -...
  • Página 82 Notizen / Notes - 80 -...
  • Página 83 Notizen / Notes - 81 -...
  • Página 84 Ihr verantwortlicher Lieferant/ Your responsible supplier: Ansvarlig leverandør/Vastuussa oleva toimittaja/Fournisseur responsable/Fornitore responsabile/Verantwoordelijke leverancier/Ansvarlig leverandør/Odpowiedzialny dostawca/Fornecedor responsável/Ansvarig leverantör/Zodpovedný dodávateľ/ Proveedor responsable/Yetkili teslimatçı/Felelős szállító:/Vastutav tarnija/ Odgovorni dobavitelj / Ваш ответственный поставщик: © PLANETA – Hebetechnik GmbH, 2011...

Este manual también es adecuado para:

Plm-ne