Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHEMINÉE ÉLECTRIQUE
CHIMENEA ELÉCTRICA
Ηλεκτρικό ένθετο
KOMINEK ELEKTRYCZNY
ELECTRIC FIREPLACE
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION· · · · · · · ·
ES GUÍ A DE INSTALACIÓN Y USO· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
EL
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA· · · · · · · · · · · · · · ·
PL
EN INSTALLATION AND USER INSTRUCTION GUIDE· · · · · · · · ·
EF461
1
1
10
26
21
31

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EQUATION EF461

  • Página 1 KOMINEK ELEKTRYCZNY ELECTRIC FIREPLACE EF461 FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION· · · · · · · · ES GUÍ A DE INSTALACIÓN Y USO· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·...
  • Página 2 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION CHEMINÉE ÉLECTRIQUE Avec té lé commande Modè le : EF461 Veuillez lire attentivement toutes les instructions et conserver ce manuel pour une consultation ulté rieure IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSERVER CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE...
  • Página 3 Consignes de sé curité importantes Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures causé es aux personnes, des pré cautions de base doivent toujours ê tre prises lors de l’utilisation de cet appareil électrique, dont les suivantes : •...
  • Página 4 jamais l’appareil si le câble d’alimentation ou tout autre partie de l’appareil vous semble endommagé(e). • Si le câ ble d'alimentation du chauffage est endommagé , il doit ê tre remplacé par le fabricant, son service aprè s vente ou des personnes de qualification similaire afin d'é...
  • Página 5 sous tension automatiquement. • N’utilisez pas l’appareil en extérieur. • N’utilisez pas l’appareil les mains humides. • N’utilisez jamais l’appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes. • N'utilisez pas cet appareil si son câble d’alimentation est endommagé . • Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il soit débranché de l’alimentation et qu’il ait entièrement refroidi.
  • Página 6 intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas ê tre alimenté par l'intermé diaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie ou ê tre connecté à un circuit qui est ré guliè rement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'é lectricité . •...
  • Página 7 Remarque : Si vous avez acheté l’appareil de chauffage en France, des moyens de dé connexion avec un espacement entre chaque pole doivent ê tre pré vus dans le câ blage fixe de l'appareil conformé ment aux rè gles d’installation en vigueur. Connectez les conducteurs du câ...
  • Página 8 DESSUS COTE COTE VUE LATERALE VUE DU DESSUS OUVERTURE VUE EN PERSPECTIVE · • Assurez-vous que les dimensions d’ouverture de l’appareil soient de 595 mm en longueur et de 435mm en hauteur. •· Assurez-vous que la distance entre l’appareil et le mur soit de plus de 100 mm. •·...
  • Página 9 fois pour dé sactiver le ré glage de chaleur. •· Appuyez une fois sur le bouton 2000 W pour le ré glage de chaleur le plus é levé ; appuyez deux fois pour dé sactiver le ré glage de chaleur. Fonctionnement à...
  • Página 10 par deux vis, retirez ces deux vis pour pouvoir ouvrir le couvercle. •· Pour accéder aux ampoules de l’arrière, faites glisser dé licatement le ré flecteur cylindrique sur une de ses faces pour vous assurer que la gomme en caoutchouc est toujours en place. •·...
  • Página 11 GUÍ A DE INSTALACIÓN Y USO CHIMENEA ELÉCTRICA con mando a distancia Modelo: EF461 Lea con atenció n todas las instrucciones y conserve este manual para posteriores consultas IMPORTANTE: LEA CON ATENCIÓN TODAS LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVE ESTE MANUAL PARA POSTERIORES CONSULTAS...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad importantes Para reducir el riesgo de incendio, de choque elé ctrico y de heridas a las personas, es preciso adoptar siempre precauciones bá sicas para la utilizació n de un aparato elé ctrico, y en particular las siguientes: •...
  • Página 13 cualquier otra parte del aparato le parece dañ ada. • Si el cable de alimentación del aparato de calefacción está dañado, deberá reemplazarlo el fabricante, su departamento postventa o personas con cualificació n similar para evitar riesgos. • No utilice el aparato si está defectuoso, caído o dañado. •...
  • Página 14 automá ticamente el aparato de calefacció n. • No utilice este aparato en el exterior. • No utilice el aparato con las manos húmedas. • No utilice nunca el aparato encima de superficies calientes ni cerca de ellas. • No utilice este aparato si su cable de alimentació n está dañ ado. •...
  • Página 15 activació n inoportuna del interruptor té rmico, este aparato no debe recibir alimentació n dependiente de un interruptor externo, como un temporizador ni estar conectado a un circuito que varí e regularmente de tensió n a instancias del proveedor de electricidad. •...
  • Página 16 •· · Consulte los siguientes pá rrafos de este manual para las instrucciones de instalació n y sustitució n de la bombilla. Para la instalació n, consulte las partes siguientes. Observació n: Si compra el aparato de calefacció n en Francia, deberá prever un espacio entre cada polo de los medios de desconexió...
  • Página 17 ARRIBA PARED PARED LATERAL LATERAL VISTA LATERAL VISTA DESDE ARRIBA APERTURA VISTA PERSPECTIVA · • Compruebe que las dimensiones de apertura del aparato sean 595 mm de longitud y 435 mm de altura. •· Compruebe que la distancia entre el aparato y la pared sea superior a 100 mm. •·...
  • Página 18 desactivar la configuració n de calor. •· Pulse una vez el botó n 2.000 W para ajustar el calor al má ximo; pulse dos veces para desactivar la configuració n de calor. Funcionamiento a distancia •· Primero tiene que encender el interruptor de espera, situado en el lateral delantero derecho, encima del insert.
  • Página 19 •· La tapa de acceso a las bombillas está situada detrá s del aparato y está fijada con dos tornillos. Retire estos tornillos para poder abrir la tapa. •· Para acceder a las bombillas traseras, deslice suavemente el reflector cilí ndrico por una de las caras para que la goma de caucho no se mueva.
  • Página 20 ΟΓΗŽΟ΢ ΔŽΚΑΣΑ΢ΣΑ΢Η΢ ΚΑΙ ΥΡΗ΢Η΢ ΗιƂθƄξηθφ έλζƂƄν ΜƂ ƄειƂρƂηξηƃƄήξην ΜνλƄέιν: EF461 ΓηƀβάƃƂƄƂ πξνƃƂθƄηθά φιƂο Ƅηο νƁεγίƂο θƀη ƅπιάμƄƂ ƀπƄφ Ƅν ƂγρƂηξίƁην γηƀ λƀ ƀλƀƄξέμƂƄƂ κƂιινλƄηθά ΠΡΟ΢ΟΥΗ ΓΙΑΒΆ΢ΔΣΔ ΠΡΟ΢ΔΚΣΙΚΆ ΌΛΔ΢ ΣΙ΢ ΟΓΗŽΊΔ΢ ΚΑΙ ΦΤΛΆΞΣΔ ΑΤΣΌ ΣΟ ΔŽΥΔΙΡΊΓΙΟ ŽΙΑ ΝΑ ΑΝΑΣΡΈΞΔΣΔ ΜΔΛΛΟΝΣΙΚΆ...
  • Página 21 ΢ημανηικέρ ζςζηάζειρ αζθαλείαρ Žηƀ λƀ κƂηψƃƂƄƂ Ƅνλ θίλƁπλν ππξθƀγηάο, ειƂθƄξνπιεμίƀο θƀη ƄξƀπκƀƄηƃκνχ ƀƄφκσλ πξέπƂη πάλƄƀ λƀ ιƀκβάλνλƄƀη βƀƃηθέο πξνƅπιάμƂηο, φπσο νη ƀθφινπζƂο, θƀƄά Ƅε ρξήƃε ƀπƄήο Ƅεο ειƂθƄξηθήο ƃπƃθƂπήο: • ΑπƄή ε ƃπƃθƂπή ζέξκƀλƃεο πξέπƂη λƀ ρξεƃηκνπνηƂίƄƀη κφλν κƂ ƄξνƅνƁνƃίƀ ΑC (ƂλƀιιƀƃƃφκƂλνπ ξƂχκƀƄνο) θƀη ε Ƅάƃε πνπ ƀλƀγξάƅƂƄƀη...
  • Página 22 • ΔιέγρƂƄƂ ƄƀθƄηθά Ƅελ θƀƄάƃƄƀƃε Ƅνπ θƀισƁίνπ ƄξνƅνƁνƃίƀο. ΜελρξεƃηκνπνηƂίƄƂ πνƄέ Ƅε ƃπƃθƂπή Ƃάλ Ƅν θƀιψƁην ƄξνƅνƁνƃίƀο ή νπνηνƁήπνƄƂ άιιν ƂμάξƄεκƀ ƅƀίλƂƄƀη λƀ έρƂη ππνƃƄƂί δεκηά. • Δάλ Ƅν θƀιψƁην ƄξνƅνƁνƃίƀο Ƅεο ƃπƃθƂπήο ζέξκƀλƃεο έρƂη ππνƃƄƂί δεκηά, πξέπƂη λƀ ƀλƄηθƀƄƀƃƄƀζƂί ƀπφ Ƅνλ θƀƄƀƃθƂπƀƃƄή, Ƅν Ƅκήκƀ Ƅνπ...
  • Página 23 λƄνπο ή πηƃίλƀ. • Μελ ƃπλƁέƂƄƂ πνƄέ ƀπƄή Ƅε ƃπƃθƂπή ζέξκƀλƃεο κƂ πξνγξƀκκƀƄηƃƄή, ρξνλνƁηƀθφπƄε ή ƁηƀθφπƄε ƀπƄφκƀƄεο ζέƃεο ππφ Ƅάƃε Ƅεο ƃπƃθƂπήο ζέξκƀλƃεο. • Μελ ρξεƃηκνπνηƂίƄƂ Ƅε ƃπƃθƂπή ƃƂ ƂμσƄƂξηθφ ρψξν. • Μελ ρξεƃηκνπνηƂίƄƂ Ƅε ƃπƃθƂπή κƂ πγξά ρέξηƀ. • Μελ...
  • Página 24 ƃπƃθƂπή. • Ο θƀζƀξηƃκφο θƀη ε ƃπλƄήξεƃε ƁƂλ πξέπƂη λƀ πξƀγκƀƄνπνηνχλƄƀη ƀπφ πƀηƁηά ρσξίο ƂπίβιƂςε. • Μελ ƃεθψλƂƄƂ Ƅε ƃπƃθƂπή θξƀƄψλƄƀο Ƅελ ƀπφ Ƅν κπξνƃƄηλφ πιƀίƃην. •· ΠΡΟ΢ΟΥΗ: Πξνο ƀπνƅπγή Ƅνπ θηλƁχλνπ ƀθνχƃηνπ Ƃπƀλνπιηƃκνχ Ƅνπ ζƂξκηθνχ ƁηƀθφπƄε, ε ƃπƃθƂπή ƁƂλ πξέπƂη λƀ ƄξνƅνƁνƄƂίƄƀη κέƃσ...
  • Página 25 ƃπƃθƂπή ƃƄν ξƂχκƀ, λƀ Ƅελ ξπζκίδνπλ, λƀ Ƅελ θƀζƀξίδνπλ ή λƀπξνβƀίλνπλ ƃƄε ƃπλƄήξεƃή Ƅεο. · ΠΡΟ΢ΟΥΗ - Οξηƃκέλƀ ƄκήκƀƄƀ Ƅεο ƃπƃθƂπήο ƀπƄήο ƂλƁέρƂƄƀη λƀ ζƂξκƀλζνχλ πνιχ θƀη λƀ πξνθƀιέƃνπλ ƂγθƀχκƀƄƀ. ΓψƃƄƂ ηƁηƀίƄƂξε πξνƃνρή φƄƀλ ππάξρνπλ πƀηƁηά θƀη ƂπάισƄƀ άƄνκƀ. •· · ΑλƀƄξέμƄƂ ƃƄηο πƀξƀθάƄσ πƀξƀγξάƅνπο Ƅνπ πƀξφλƄνο ƂγρƂηξηƁίνπ γηƀ νƁεγίƂο...
  • Página 26 •· 1 ΔγρƂηξίƁην ρξήƃεο Οδηγίερ σπήζηρ •· Η ƃπƃθƂπή κπνξƂί λƀ ƂιέγρƂƄƀη ƂίƄƂ κƂ Ƅνπο ƁηƀθφπƄƂο πνπ βξίƃθνλƄƀη ƃƄελ Ƃπάλσ ƁƂμηά πιƂπξά Ƅνπ έλζƂƄνπ, ƂίƄƂ κƂ Ƅν πƀξƂρφκƂλν ƄειƂρƂηξηƃƄήξην. •· Μελ κƂƄƀθηλƂίƄƂ πνƄέ Ƅε ƃπƃθƂπή φƄƀλ βξίƃθƂƄƀη ƃƂ ιƂηƄνπξγίƀ, ƁηφƄη ζƀ κπνξνχƃƂ λƀ ƃπάƃƂη...
  • Página 27 ΧƂηξνθίλεƄε ιƂηƄνπξγίƀ •· Οη ƁηƀθφπƄƂο βξίƃθνλƄƀη ƃƄελ κπξνƃƄηλή ƁƂμηά πιƂπξά, ƃƄν Ƃπάλσ κέξνο Ƅνπ έλζƂƄνπ. ΠξέπƂη πξψƄƀ λƀ ƀλάςƂƄƂ Ƅνλ ƁηƀθφπƄε θƀƄάƃƄƀƃεο ƀλƀκνλήο. •· ΠƀƄήƃƄƂ κηƀ ƅνξά Ƅν πιήθƄξν ―F‖ γηƀ λƀ ƀλάςƂƄƂ Ƅε ƃπƃθƂπή θƀη Ƅν Ƃƅέ ƅιφγƀο. ΔκƅƀλίδƂƄƀη κηƀ θφθθηλε ƅσƄƂηλή έλƁƂημε πνπ ƂπηƃεκƀίλƂη φƄη ε ιƂηƄνπξγίƀ έρƂη ƂλƂξγνπνηεζƂί.
  • Página 28 •· Σν θάιπκκƀ πνπ ƂπηƄξέπƂη Ƅελ πξφƃβƀƃε ƃƄνπο ιƀκπƄήξƂο βξίƃθƂƄƀη ƃƄν πίƃσ κέξνο Ƅεο ƃπƃθƂπήο θƀη ƃƄƂξƂψλƂƄƀη κƂ Ɓπν βίƁƂο, ƀƅƀηξέƃƄƂ ƀπƄέο Ƅηο βίƁƂο γηƀ λƀ κπνξέƃƂƄƂ λƀ ƀλνίμƂƄƂ Ƅν θάιπκκƀ. •· Žηƀ λƀ έρƂƄƂ πξφƃβƀƃε ƃƄνπο ιƀκπƄήξƂο, ƃπξψμƄƂ ƀπƀιά Ƅνλ θπιηλƁξηθφ ƀλƀθιƀƃƄήξƀ ƃƂ κηƀ...
  • Página 29 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA KOMINEK ELEKTRYCZNY Z pilotem zdalnego sterowania Model: EF461 Należy uważnie przeczytać tę instrukcję w całości i zachować ją do wglądu w przyszłości WAŻNE: INSTRUKCJĘ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI.
  • Página 30 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Aby zminimalizować ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, urządzenie elektryczne należy użytkować z zachowaniem co najmniej poniższych podstawowych środków ostrożności: · Grzejnik wolno zasilać wyłącznie ze źródła prądu przemiennego, którego napięcie musi odpowiadać napięciu podanemu na urządzeniu.
  • Página 31 użytkować urządzenia, jeśli kabel lub jakakolwiek część urządzenia są uszkodzone. · Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony jego serwis posprzedażny inne przez producenta, wykwalifikowane osoby, aby uniknąć zagrożenia. · Nie użytkować urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, jeśli nastąpiła awaria lub jeśli urządzenie zostało upuszczone lub w jakikolwiek sposó...
  • Página 32 · Nie używać tego grzejnika z programatorami, timerami ani innymi urządzeniami służącymi do automatycznego włączania grzejnika, ponieważ w przypadku zakrycia lub nieprawidłowego ustawienia grzejnika groziłoby to pożarem. · Nie używać urządzenia na świeżym powietrzu. · Nie obsługiwać mokrymi dłońmi. · Nigdy nie używać urządzenia na gorących powierzchniach ani w pobliżu nich.
  • Página 33 · Nie podnosić urządzenia za przedni panel. UWAGA: Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wynikającego z · samoczynnego zadziałania bezpiecznika cieplnego, urządzenie nie powinno być zasilane przez wyłącznik zewnętrzny, np. wyłącznik czasowy ani też być podłączone do obwodu włączanego i odłączanego od napięcia przez dostawcę energii. ·...
  • Página 34 · UWAGA-niektóre części urządzenia mogą stać się bardzo gorące i powodować poparzenia. W obecności dzieci i osób o ograniczonych możliwościach należy zachować szczególną uwagę. ·Sposób wymiany lampy oraz instalacji opisano w dalszej części tej instrukcji. Zawartość opakowania · Grzejnik. · Pilot zdalnego sterowania. ·...
  • Página 35 OTWÓR RZUT PERSPEKTYWICZNY · Otwór na urządzenie musi mieć wymiary 595 mm szerokości na 435 mm wysokości. · Odległość między urządzeniem a ścianą musi wynosić ponad 100 mm · Odległość między urządzeniem a dwoma bokami oraz górą obramowania musi wynosić ponad 100 mm.
  • Página 36 Wyłącznik bezpieczeństwa · Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa, który uaktywnia się w sytuacji przegrzania kominka (np. na skutek zablokowania odpowietrzników). Ze względów bezpieczeństwa kominek NIE zostanie automatycznie wyzerowany. · Aby wyzerować urządzenie, należy je odłączyć od źródła zasilania na co najmniej 15 minut. Ponownie podłączyć...
  • Página 37 a kabel odciąć od grzejnika. Specyfikacje techniczne · Napięcie: 220-240V~ 50Hz · Moc znamionowa: 2000W · Lampa: 3x25W, żarówki halogenowe G9 Objaśnienie symbolu przekreślonego kosza na kółkach: Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Przekazać do odrębnego punktu zbiórki Informacje na temat dostępnych systemów zbiórki odpadów można uzyskać...
  • Página 38: With Remote Control

    INSTALLATION AND USER INSTRUCTION GUIDE ELECTRIC FIREPLACE With Remote Control Model: EF461 Please read all instructions carefully and retain for future reference IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 39 Important Safety Instructions When using this electrical appliance, basic precautions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to person, including the following: · This heater must be used on an AC supply only and the voltage marked on the heater must correspond to the supply voltage.
  • Página 40 its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · Do not operate this appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction or after being dropped or damaged in any way. · Repairs to electrical appliances should only be performed by a qualified electrician.
  • Página 41 · Do not use if you have wet hands. · Never use the appliance on or near hot surfaces. · Do not operate with a damaged cord. · Before cleaning the appliance, ensure it is unplugged from the power and that it is completely cooled. ·...
  • Página 42 Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. · Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Página 43 - Live: Brown - Neutral: Blue - Earth: Green/Yellow Contents of Carton · Heater. · Remote control. · 1 Instruction Manual. Instructions for Use · The appliance can be operated either by the switches located on the front right hand side of the fire or by supplied remote control.
  • Página 44 · Make sure the dimension of opening for the appliance is 595mm long and 435mm high. · Make sure the distance between the appliance and the wall is more than 100mm · Make sure the distance between the appliance and two sides, top of the mantel is more than 100mm.
  • Página 45 · This appliance is fitted with a safety cut-off which will operate if the fire overheats (e.g. Due to blocked air vents). For safety reasons, the fire will NOT automatically reset. · To reset the appliance, disconnect the appliance from the mains supply for at least 15 minutes. Reconnect the supply to the mains and switch on the appliance.
  • Página 46 · Voltage: 220-240V~ 50Hz · Rated power: 2000W · Lamp: 3x25W G9 Halogen Bulbs Meaning of crossed –out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.