Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lumme LU-216

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ELECTRIC KETTLE USER MANUAL ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ LU-216 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice d‟utilisation Manual de instruções...
  • Página 2: Rus Руководство По Эксплуатации

    LU-216 RUS Описание GBR Parts Identification BLR Камплектацыя UKR Комплектація 1. Крышка 1. Lid 1. Вечка 1. Кришка 2. Кнопка открытия крышки 2. Opening lid button 2. Пімпка адкрыцця вечка 2. Кнопка відкривання кришки 3. Корпус 3. Housing 3. Корпус...
  • Página 3: Перед Первым Использованием

    LU-216  Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.  Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.  Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
  • Página 4: Технические Характеристики

    LU-216  Производите чистку чайника от накипи регулярно. Используйте специальные чистящие средства, которые можно приобрести в специализированных магазинах. Применяя чистящие средства, следуйте указаниям на их упаковке.  Не погружайте прибор в воду и другие жидкости.  Перед включением прибора убедитесь, что внешняя поверхность и электрические контакты абсолютно сухие.
  • Página 5: Gbr User Manual

    LU-216 GBR USER MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS  When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following:  Read all instructions thoroughly before using the appliance.  Do not use or store the unit in damp and moist areas where it may come in contact with water.
  • Página 6: Before Initial Use

    LU-216 BEFORE INITIAL USE  Remove all packaging materials.  Fill kettle to the MAX line and bring to a boil. When the unit completes the boiling cycle, discard the water - repeat the process 2 to 3 times. This will remove any dust or residue remaining from the manufacturing process.
  • Página 7: Ukr Посібник З Експлуатації

    LU-216 SPECIFICATION Producer: Power supply Power Capacity Net weight / Gross weight Package size (L х W х H) NINGBO GOODFRIENDS ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD NO.1338, WEST TANJIALING ROAD, XIAODONG INDUSTRIAL 220-240 V, 50 Hz 2200 W 1,8 L 1,05 kg / 1,35 kg...
  • Página 8: Перед Першим Використанням

    LU-216 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ  Розпакуйте прилад і видаліть всі пакувальні матеріали та етикетки.  Наповніть чайник водою до оцінки “MAX”, скип'ятіть і вилийте. Повторіть при необхідності. ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД  Перед чищенням обов'язково відключіть прилад від електромережі.  Не використовуйте для чищення приладу хімічні та абразивні засоби, що чистять.
  • Página 9 LU-216  Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз.  Желілік бау ӛткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз.  Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз.  Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз.
  • Página 10: Техникалық Сипаттамалары

    LU-216 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қоректену Қуаты Кӛлемі Нетто / брутто салмағы Қорап ӛлшемдері (Ұ х Е х Б) Өндіруші зауыт: NINGBO GOODFRIENDS ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD 220-240 В, 50 Гц 2200 Вт 1,8 Л 1,05 кг / 1,35 кг 220 мм x 187 мм x 250 мм...
  • Página 11: Тэхнічныя Характарыстыкі

    LU-216  Не адкрывайце вечка падчас кіпення вады. ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ  Распакуйце прыбор і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы і этыкеткі.  Напоўніце імбрык вадой да адзнакі “MAX”, закіпяціце і выліце. Паўтарыце пры неабходнасці. ЧЫСТКА І ДОГЛЯД  Перад чысткай абавязкова адключыце прыбор ад электрасеткі.
  • Página 12: Vor Der Ersten Anwendung

    LU-216  Achten Sie darauf, dass die Netzschnur keine spitzen Kanten und heiße Oberflächen berührt.  Ziehen Sie, verdrehen Sie und aufspulen Sie die Netzschnur auf das Gehäuse des Geräts nicht.  Beim Ausschalten des Geräts aus dem Stromnetz ziehen Sie die Netzschnur nicht, halten Sie nur den Stecker.
  • Página 13: Manuale D`uSo

    LU-216 DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.) Herstellungsdatum des Geräts findet man auf der Seriennummer, die sich auf dem Identifikationsaufkleber auf dem Karton des Geräts und/oder auf dem Aufkleber auf dem Gerät selbst befindet. Seriennummer besteht von 13 Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - Herstellungsjahr des Geräts.
  • Página 14: Pulizia E Manutenzione

    LU-216 PULIZIA E MANUTENZIONE  Prima di pulire staccare la spina dell`apparecchio dalla presa.  Non utilizzare per la pulizia i detergenti chimici o abrasivi.  Decalcificare regolarmente il bollitore. Utilizzare i detergenti speciali venduti in negozi specializzati. Utilizzando i detergenti seguire le indicazioni del produttore.
  • Página 15: Antes Del Primer Uso

    LU-216  Para evitar descargas eléctricas e incendio, no sumergir el aparato en agua u otros líquidos. Si ello ha ocurrido, desenchufarlo inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control.  El aparato no está diseñado para utilizarse por personas con discapacidades físicas y mentales (niños tampoco), que no tienen experiencia de uso de este aparato. En estos casos, el usuario debe recibir instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad.
  • Página 16: Notice D"Utilisation

    LU-216 FRA NOTICE D’UTILISATION RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Lire attentivement cette notice avant d‟utiliser l‟appareil et la garder pour des renseignements ultérieurs.  Avant la première mise en marche vérifier si les caractéristiques techniques de l‟article indiquées par le marquage correspondent à l‟alimentation électique de votre secteur local.
  • Página 17: Caracteristiques Techniques

    LU-216  Avant de mettre l‟appareil en fonction, s‟assurer que sa superficie extérieure et des contacts électriques soient absolument secs. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation électrique Puissance Volume Poids net / brut Cotes de la boîte (L x P x H) Fabricant: NINGBO GOODFRIENDS ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD...
  • Página 18: Antes De Utilizar Pela Primeira Vez

    LU-216  Este aparelho é destinado para aquecimento de água. Não utilize o aparelho para aquecer outros líquidos, pois isso pode causar sérios danos ao aparelho. ATENÇÃO: Este aparelho fica quente durante o uso. Para evitar queimaduras, não toque as superfícies quentes e segure apenas a alça.
  • Página 19: Est Kasutusjuhend

    LU-216 EST KASUTUSJUHEND OHUTUSNÕUDED Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles.  Kontrollige enne toote esmakordset kasutuselevõttu, kas markeeringul esitatud tehnilised andmed vastavad Teie toitevõrgu pingele.  Seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ning pole ettenähtud tööstuses kasutamiseks.
  • Página 20: Tehnilised Andmed

    LU-216  Regulaarselt puhastada saast veekeetja.  Kasutage selleks mõeldud puhastusvahendeid, mida on võimalik osta spetsialiseeritud kaupustest. Puhastusvahendite kasutamisel jälgige pakendil antud juhiseid.  Ärge paigutage seadet vette või muusse vedelikku.  Enne sisselülitamist veenduge, et seadme välispind ja elektrijuhtmed on täiesti kuivad.
  • Página 21: Techniniai Duomenys

    LU-216  Vandens į virdulį pilkite tik iki žymos “MAX”, jeigu šio nurodymo nepaisysite, verdantis vanduo gali išsilieti per snapelį.  Nejunkite virdulio į elektros tinklą, jeigu vandens lygis yra žemiau žymos “MIN”.  Prietaisas skirtas tik vandeniui kaitinti. Nenaudokite prietaiso kaitinti kitiems skysčiams, nes tai gali rimtai sugadinti prietaisą.
  • Página 22: Lva Lietošanas Instrukcija

    LU-216 LVA LIETOŃANAS INSTRUKCIJA DROŃĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu līdz ierīces ekspluatācijas beigām.  Pirms sākotnējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai uz marķējuma norādītie ierīces tehniskie parametri atbilst elektropadevei Jūsu lokālajā tīklā.
  • Página 23: Tehniskie Parametri

    LU-216  Regulāri veiciet tējkannas attīrīšanu no kaļķakmens. Lietojiet speciālos tīrīšanas līdzekļus, kurus var iegādāties specializētos veikalos. Lietojot tīrīšanas līdzekļus, sekojiet norādījumiem uz to iepakojuma.  Neiegremdējiet ierīci ūdenī un citos šķidrumos.  Pirms ierīces ieslēgšanas, pārliecinieties, ka tējkannas ārējā virsma un elektriskie kontakti ir pilnīgi sausi.
  • Página 24: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    LU-216  Käytä laitetta vain latausalustalla, joka on tarkoitettu tätä vedenkeitintä varten.  Älä täytä vedenkeitintä ”MAX” merkinnän yli, muuten vesi voi kiehuessaan läikkyä laitteen nokan kautta.  Älä käynnistä tyhjää vedenkeitintä tai jos vedenpinta on ”MIN” merkinnän alapuolella.  Laite on tarkoitetta pelkästään veden lämmittämiseen. Älä käytä laitetta muiden nesteiden lämmitykseen, sillä se voi johtaa laitteen vakavaan vaurioitumiseen.
  • Página 25: Isr ‫הפעלה הוראות

    LU-216 ‫הפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫בטיחות‬ ‫ידי‬ ‫לפני שימוש במכשיר תקראו מדריך זה בעיון ותשמרו אותו לשימוש עת‬ .‫חשמל שלכם‬ ‫נקודת‬ ‫לפני הפעלה ראשונה, בדקו שמאפיינים טכניים של המוצר הרשומים בתיוג מתאימים ל‬ .‫יש לשמש במכשיר רק למטרות ביתיות. אין להשתמש במכשיר למטרות תעשייתיות‬...
  • Página 26: Pol Instrukcja Obsługi

    LU-216 .‫בשימוש חומרי ניקוי יש להקפיד על הוראות שימוש שעל האריזה‬ .‫אל תטבלו את המכשיר במים או נוזלים אחרים‬ .‫לפני שימוש במכשיר, לוודא כי פני השטח החיצוניים והמגעים החשמליים יבשים לחלוטין‬ ‫אופיינים טכניים‬ ‫ברוטו \ נטו משקל‬ ‫)גובה * רוחב * אורך( אריזה גודל‬...
  • Página 27: Przed Pierwszym Użyciem

    LU-216  Nie włączaj pustego czajnika lub wówczas, gdy woda znajduje się poniżej kreski “MIN”.  Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do nagrzewania wody. Nie używaj urządzenia do nagrzewania innych płynów, może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia urządzenia. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ...
  • Página 28: Uzb Foydalanish Bo'YIcha Yo'RIqnoma

    LU-216 UZB FOYDALANISH BO‘YICHA YO‘RIQNOMA EHTIYOTKORLIK CHORALARI Jihozdan foydalanishdan avval ushbu yo„riqnomani diqqat bilan o„qib chiqing va keyinchalik ma„lumotlar olish uchun saqlab qo„ying.  Dastlabki yoqishdan avval mahsulotning markirovkada ko„rsatilgan texnik xususiyatlari Sizning mahalliy tarmog„ingizdagi elektr ta„minotiga mos kelishini tekshiring.
  • Página 29 LU-216  Jihozni suv yoki boshqa suyuqliklarga botirmang.  Jihozni yoqishdan avval tashqi sirt va elektr kontaktlarning mutlaqo quruq ekanligiga ishonch hosil qiling. TEXNIK XUSUSIYATLARI Elektr ta„minoti Quvvati Sig'imi Netto / brutto og„irligi Qutining o„lchamlari (U х K х B)

Tabla de contenido