MISE EN MARCHE / ARRÊT DU NETTOYEUR
HAUTE PRESSION
Voir la figure 11.
ATTENTION :
Ne pas faire fonctionner la pompe sans qu'elle soit
alimentée en eau.
Connecter la tuyau d'arrosage.
Mettre en marche le tuyau d'arrosage et appuyer sur la
gâchette afin de relâcher la pression d'air. Lorsqu'un jet
d'eau régulier est pulvérisé, relâcher la gâchette.
Mettre l'interrupteur à la position OFF ( O ) (Arrêt)
et brancher la laveuse à pression dans une source
d'alimentation.
Appuyer sur le bouton Reset (réinitialiser)
la nettoyeur haute pression pour assurer que l'unité est
prête pour l'opération.
Mettre l'interrupteur à la position ON ( I ) (Marche) pour
démarrer le moteur.
Pour arrêter le moteur, relâcher la gâchette et mettre
l'interrupteur à OFF ( O ) (Arrêt).
NOTE : La laveuse à pression peut être en marche et
le système peut être sous pression même si l'utilisateur
n'entend pas fonctionner la pompe ou le moteur. Toujours
agir avec précaution autour de la laveuse à pression.
AVERTISSEMENT :
Tenir la poignée de gâchette fermement à deux mains.
S'attendre à ce que la poignée de gâchette bouge lorsque
la détente est appuyée en raison des forces de réaction.
L'non-respect de cet avertissement peut entraîner une
perte de contrôle et provoquer des blessures à soi et à
des tiers.
FONCTIONNEMENT DE LA GÂCHETTE ET
VERROUILLAGE
Voir la figure 12.
Pour un meilleur contrôle et une plus grande sécurité
d'utilisation, toujours tenir la poignée de gâchette à deux
mains.
Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée pour
actionner le nettoyeur haute pression.
Relâcher la gâchette pour arrêter le jet d'eau de la buse.
Pour enclencher le dispositif de verrouillage :
Tirer le levier de verrouillage vers la prise de la poignée
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place dans la rainure.
Pour désactiver le dispositif de verrouillage :
Pousser légèrement la gâchette vers l'avant pour retirer
le levier de verrouillage de la rainure. Remettre le levier
en place sur la gâchette.
Pour assurer un nettoyage optimal, l'extrémité de la buse
de la lance d'arrosage doit être placée à une distance de
203,2 (8 po) à 609,6 mm (24 po) de la surface à nettoyer. Si
la buse est trop proche, le jet peut endommager la surface.
UTILISATION
FONCTIONNEMENT LES BUSES
Voir la figure 13.
Chacune de buses offre une configuration de jet différente.
Avant de commencer tout nettoyage, sélectionner la buse
convenant le mieux pour l'application. Le tableau suivant
présente certaines lignes directrices générales pour aider
l'utilisateur à choisir la buse qui convient à l'application
désirée.
NOTE : Toujours tester les buses dans un endroit isolé avant
de les utiliser pour la première fois.
LANCE D'ARROSAGE À JET
EN ÉVENTAIL VARIABLE
sur bouchon de
Pulvérisation en
éventail (+)
For general purpose or large surfaces
• General cleaning of dirt, mud, and grime
• Cleaning roofs, gutters, and downspouts
• Removing light mildew stains
• Removing algae and bacteria build-up from pools
• Rinsing surfaces in preparation for painting
Pulvérisation de savon (-)
Pour toutes les applications de détergent
LANCE D'ARROSAGE
TURBO
Pulvérisation rotative –
Pulvérisation à jet concentré
La buse à jet crayon tourne à haute vitesse pour aug-
menter l'intensité et la portée de pulvérisation. La forme
de jet couvre une surface d'une largeur de 101,6 mm
(4 po) à 203,2 mm (8 po), selon la distance entre la lance
et la surface nettoyée.
• Pour enlever la rouille
• Pour nettoyer des réservoirs faits de plastique ou de
matériaux non métalliques
• Pour nettoyer le béton
• Pour enlever les gommes collées sur les trottoirs
• Pour nettoyer les bateaux
• Pour nettoyer le plancher des garages
• Pour enlever la boue et l'argile des surfaces dures comme
le béton, la brique ou la pierre.
NE JAMAIS changer de buse sans d'abord verrouiller le
dispositif de verrouillage sur la poignée de gâchette et ne
jamais pointer la lance en direction du visage ou d'autres
personnes. Le dispositif de raccord rapide contient de petits
ressorts qui peuvent éjecter la buse avec force. Le non-
respect de cette précaution peut entraîner des blessures.
Page 12 — Français
TYPE DE PULVÉRISATION/APPLICATION
AVERTISSEMENT :