7. Apertura de la cubierta
ADVERTENCIA –
B
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este
inversor puede albergar tensiones peligrosas. El acceso a la zona
interior del inversor debe efectuarse tras un tiempo de espera mínimo
de 5 minutos desde que el inversor haya sido desconectado de la red
y del generador fotovoltaico.
• Las conexiones principales se realizan
en la parte inferior (exterior) del inversor.
Para instalar los accesorios y realizar las
conexiones necesarias, desenrosque
los 8 tornillos con una llave TORX T20
y abra la cubierta frontal (05); tenga
especial cuidado al retirar los tornillos
ya que no se suministran tornillos
adicionales.
• Después de realizar las conexiones,
cierre la cubierta apretando los 8
tornillos de la cubierta, respetando la
secuencia y el par de apriete (2,5 Nm).
8. Conexión de entrada (CC) y
configuraciones de entrada
ADVERTENCIA –
Compruebe la correcta polaridad de los rangos
B
de entrada y la ausencia de dispersión a tierra del generador
fotovoltaico. Cuando los paneles fotovoltaicos están expuestos
a la luz solar, proporcionan tensión continua (CC) al inversor. El
acceso a la zona interior del inversor debe efectuarse con el aparato
desconectado de la red y del generador fotovoltaico.
A
ATENCIÓN –
¡Precaución! Los inversores que se mencionan en este
documento NO TIENEN TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO
(sin transformador). Este tipo implica el uso de paneles fotovoltaicos
aislados (especificaciones IEC61730 de Clase A) y la necesidad de
mantener el generador fotovoltaico flotante en relación con la tierra;
no debe haber ningún polo del generador conectado a tierra.
A
ATENCIÓN –
En el caso de conexiones en cadena a la misma
entrada, deben tener el mismo tipo y número de paneles en serie.
FIMER también recomienda que tengan la misma orientación e
inclinación. Solo para el modelo de 5kW. Si las cadenas de entrada
están conectadas en canales con modo independiente, tenga en
cuenta que el canal 1 (IN1) es compatible con 19A, mientras que el
canal 2 (IN2) es compatible con 11.5A.
• Compruebe
la
corriente
de entrada para los conectores de
acoplamiento
rápido.
Consulte
documento «String inverter – Product
Manual appendix» (en inglés) disponible
en el sitio web fimer.com, para obtener
información sobre la marca y el modelo
del conector de acoplamiento rápido
utilizado en el inversor. Dependiendo
del modelo de los conectores instalados
en su inversor, será necesario utilizar
el mismo modelo para las piezas
correspondientes
(comprobando
pieza compatible en el sitio web del
fabricante o en FIMER).
ATENCIÓN –
El uso de piezas no compatibles con los modelos de
A
conectores de acoplamiento rápido en el inversor puede provocar daños
graves en la unidad y conllevar la invalidación inmediata de la garantía.
• Conecte la entrada de CC y compruebe siempre el apriete de los conectores.
• Las versiones del inversor equipadas con dos canales de entrada
independiente (p.ej., con un seguimiento de punto máximo de potencia
dual, MPPT), pueden conectarse en paralelo (p.ej., con un único MPPT).
Configurar el modo de entrada a independiente (configuración predeterminada)
Esta configuración predeterminada de fábrica implica el uso de dos
canales de entrada (MPPT) en un modo independiente. Esto significa
que los puentes (suministrados) entre los polos positivos y negativos de
los dos canales de entrada de CC (12) no deben estar instalados, y que
8
6
1
4
3
2
5
7
máxima
el
la
debe seleccionarse el modo de canal independiente durante la fase de
puesta en servicio en la sección del servidor web interno «AJUSTES >
CONFIGURAR LADO DE CC > MODO DE ENTRADA».
Configurar el modo de entrada a paralelo
Esta configuración implica el uso de dos canales de entrada (MPPT)
conectados en paralelo. Esto significa que los puentes (suministrados)
entre los polos positivos y negativos de los dos canales de entrada de CC
(12) deben estar instalados, y que debe seleccionarse el modo de canal
paralelo durante la fase de puesta en servicio en la sección del servidor
web interno «AJUSTES > CONFIGURAR LADO DE CC > MODO DE
ENTRADA» .
12
-IN1 -IN1 +IN1 +IN1
9. Cable de alimentación y
dispositivos de protección
Interruptor de protección bajo carga (interruptor de CA) y
dimensionamiento del cable de línea
Para proteger la línea de conexión de CA del inversor, recomendamos
instalar un dispositivo de protección contra la sobreintensidad y
dispersiones a tierra con las siguientes características.
Type
Nominal voltage
Nominal current
Magnetic protection feature
Number of poles
Type of differential protection
Differential sensitivity
FIMER manifiesta que los inversores sin transformador de alta frecuencia
FIMER, por su construcción, no inyectan corrientes continuas de pérdidas
a tierra y, por consiguiente no es obligatorio que el diferencial instalado
aguas abajo del inversor sea del Tipo B, según la norma IEC 60755 / A 2.
Características y dimensionado del cable de
alimentación
Debería utilizarse un cable de tres polos. La
sección del conductor de línea de alimentación de
CA deberá ajustarse para evitar desconexiones
no deseadas del inversor de la red de distribución
debido a la alta impedancia de la línea que
conecta el inversor al punto de alimentación.
Longitud máxima del conductor de línea de alimentación (m)
Sección
transversal
del conductor
de línea de
alimentación
1.5 mm
18 m
10 m
2
2.5 mm
22 m
15 m
2
4 mm
40 m
25 m
2
6 mm
56 m
38 m
2
Los valores se han calculado en condiciones de potencia nominal teniendo
en cuenta:
1. Una pérdida de potencia inferior al 1 % en la línea.
2. Un cable de cobre con aislamiento de goma HEPR colocado al aire libre.
-IN2 -IN2
+IN2 +IN2
DC INPUTS
Circuit breaker with differential magnetic-
thermal protection
230 Vac
10A 16A 16A 20A 25A 25A 32A
B/C
2
A/AC
300 mA
6 m
6 m
5 m
4 m
11 m
11 m
10 m
8 m
19 m
19 m
16 m
13 m
29 m
29 m
24 m
20 m
max. 6 mm²
Ø10÷14mm
- m
6 m
10 m
16 m
4