Página 1
READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA MACHINE. LEER CON ATENCIÓN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. FOR HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...
IMPORTANT SAFEGUARDS SHORT CORD INSTRUCTION When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: A short power supply cord is provided to reduce the risk of tripping over or becoming entangled 1.
Hydraulic circuit over-pressure safety valve For further information or if you experience any problems, please contact an authorized service center, or visit our website: www.starbucks.com/sirena Subject to engineering and manufacturing changes due to technological developments. The machine conforms to the European Directive 89/336/EEC (Italian Legislative Decree 476 of 04/12/92) concerning electromagnetic compatibility.
3 SAFETY REGULATIONS Do not place machine in contact with water when plugged in: danger of short circuit! Steam and hot water can cause scalding! Never direct the hot water/steam jet toward parts of the body; handle the steam wand with care: danger of scalding! Intended use The espresso machine is intended only for domestic use.
Cleaning (Fig. D) Before cleaning the machine, you must deselect all buttons and remove the plug from the socket. Wait for the machine to cool down. Never immerse the machine in water! It is strictly forbidden to tamper with the inside of the machine. There are no user serviceable parts inside the machine.
Key to machine components Cup warming tray Control panel Hot water/steam wand Pressurized portafilter Drip tray + grill Hot water/steam knob Water tank lid Water tank Power cord Ground coffee filter (for single or double shots) 11a Rubber gasket adapter (backpressure adapter) 11b Plastic support peg Pod filter Brew unit...
4 INSTALLATION 4.5 Priming the water circuit The machine’s water circuit must be primed in the following cases: before using the machine, for the first For your own safety and that of other people, please strictly follow the “Safety Regulations” in section 3. time out of the box, or after long periods of inactivity, and when the water tank becomes empty.
Using the Pressure Adapter (rubber gasket adapter and plastic support peg) • The machine will dispense a single shot (1 fluid ounce) of espresso. The Sirena is equipped with a special pressure adapter (11a) and plastic support peg (11b) that assist in Brewing a Double Shot creating a full body espresso with crema, even if the grind is not perfect.
adapter (11a) and plastic support peg (11b). Take care not to lose the adapter or its support peg. The 5.3 Programming the Quantity of Espresso adapter will not function properly without the plastic support peg. When using the machine for the first time, the brew buttons (17 and 19) have been programmed to brew the pre-defined quantity of espresso.
Warning! To avoid serious injury and electrical shock, it is essential to turn off and unplug the • Place a container or a glass under the steam wand. Sirena, and allow it to completely cool off before cleaning. • Open the hot water/steam knob (6) by turning it clockwise all the way.
10 DESCALING 12 LEGAL INFORMATION Limescale normally forms with the use of the appliance. Descaling is necessary every 3-4 months of use of • These instructions contain the information necessary for the correct use, operation, and accurate the machine, every 500 cycles, and/or if you notice a reduction in water flow. maintenance of the appliance.
Página 13
Problem Possible cause Solution The machine does not Machine is not connected to the Connect the machine to the power turn on. power source. source. The espresso is too cold. The portafilter has not been Preheat the portafilter (section 5.1). preheated.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 15. Utiliser toujours de l’eau froide. L’utilisation d’eau chaude ou d’autres liquides pourrait endommager l’appareil. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de réduire les risques d’incendies, de chocs 16. Lorsqu’on branche la machine, éteindre toujours l’appareil en appuyant sur « OFF », électriques et/ou de blessures, il est indispensable de respecter toujours les précautions de brancher le cordon d’alimentation tout d’abord à...
Pour plus d’informations ou en cas de problèmes, contacter un centre d’assistance agréé ou bien consulter Dispositifs de sécurité Soupape de sécurité de surpression du circuit hydraulique notre site web : www.starbucks.com/sirena Cela peut faire l’objet de modifications de l’ingénierie et de la fabrication à cause des développements tech- nologiques.
3 NORMES DE SÉCURITÉ Ne pas mettre la machine en contact avec de l’eau lorsqu’elle est branchée : danger de court-circuit ! La vapeur et l’eau chaude peuvent provoquer des brûlures ! Ne jamais diriger le jet de vapeur ou d’eau chaude vers des parties du corps ; utiliser la buse de vapeur avec attention : dan- ger de brûlures ! Utilisation prévue La machine à...
Ne pas entreposer la machine à une température au-dessous de 32°F (0°C) ; le gel pourrait endommager la machine. Ne pas utiliser la machine à café expresso à l’extérieur. Ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes ou près de flammes nues afin d’éviter que le châssis ne fonde ou soit endommagé.
Description des composants de la machine Filtre à café moulu (pour la préparation d’une Plaque chauffe-tasses ou de deux doses de café) Tableau de commande 11a Joint en caoutchouc (adaptateur de la pres- Buse d’eau chaude/de vapeur sion de retour) Porte-filtre pressurisé...
4 INSTALLATION 4.5 Amorçage du circuit hydraulique Le circuit hydraulique doit être amorcé dans les cas suivants : avant d’utiliser la machine la toute première Pour votre sécurité et celle des autres personnes, suivre attentivement les « Normes de sécurité » à la sec- fois qu’elle sort de l’emballage, après de longues périodes d’inactivité...
• La machine distribuera une seule dose de café expresso (1 once de liquide). La machine Sirena est pourvue d’un adaptateur spécial de pression (11a) et d’un support en plastique (11b) qui permettent d’avoir un café expresso crémeux et au goût rond, même si l’on a un gros degré de mouture.
• S’assurer que la machine soit en marche. caoutchouc (11a) et le support en plastique (11b). Faire attention à ne pas perdre le joint ou le sup- • Introduire le filtre convenable pour le café prémoulu (voir à la section 5.1). port.
Avertissement ! Afin d’éviter de graves blessures et chocs électriques, il est indispensable chaude. La buse de vapeur peut atteindre des températures élevées ; ne pas toucher aux d’arrêter, de débrancher la machine Sirena et de la laisser refroidir complètement avant de la mains nues.
10 DÉTARTRAGE 11 RÉPARATIONS ORDINAIRES L’entartrage se forme normalement en utilisant l’appareil. Le détartrage est nécessaire tous les 3-4 mois Confier toujours les réparations de votre machine aux Centres d’assistance agréés prolonge sa durée de vie d’utilisation de la machine, au bout de 500 cycles et/ou si l’on remarque une réduction du débit d’eau. et sa fiabilité.
Página 25
Problème Cause possible Solution La machine ne s’allume La machine n’est pas connectée à Connecter la machine à l’alimentation électrique. pas. l’alimentation électrique. Le café expresso est trop Le porte-filtre n’est pas inséré pour le Préchauffer le porte-filtre (section 5.1). froid.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 16. Para enchufar el cable poner primero la máquina en “OFF”, conectar el cable a la máquina y luego conectar el enchufe a la toma de corriente. Para desenchufar el cable poner primero la máquina en “OFF” y luego desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Para más informaciones o en caso de problemas, dirigirse a un centro de asistencia autorizado o visitar Material del generador Rapid Steam™ Aleación fundida a presión nuestro sitio web: www.starbucks.com/sirena Dispositivos de seguridad Válvula de seguridad de sobrepresión del circuito hídrico.
3 NORMAS DE SEGURIDAD No mojar la máquina cuando está conectada: ¡pudiera producirse un cortocircuito! ¡El vapor y el agua caliente pueden producir quemaduras! No dirigir nunca el chorro de vapor y/o agua caliente hacia partes del cuerpo; manipular el tubo de vapor con cuidado: ¡pudieran producirse que- maduras! Uso previsto La máquina de café...
La máquina no se debe mantener a temperaturas inferiores a 32°F (0°C) ya que se pudiera congelar y dañar. No utilizar nunca la máquina de café exprés en espacios abiertos. La máquina no se debe colocar sobre superficies calientes ni cerca de las llamas abiertas ya que el cuerpo se pudiera derretir o dañar.
Componentes de la máquina Superficie calientatazas Panel de mandos Tubo de vapor/agua caliente Portafiltro presurizado Bandeja de goteo + rejilla Mando de vapor/agua caliente Tapa del depósito de agua Depósito de agua Cable de alimentación Filtro de café molido (para preparar uno o dos café) 11a Adaptador con junta de goma (adaptador de contrapresión) 11b Clavija plástica de soporte Filtro para pastillas de café...
4 INSTALACIÓN 4.5 Carga del circuito de agua El circuito de agua de la máquina se debe cargar en los siguientes casos: antes de utilizar la máquina por Para garantizar su seguridad y la de las demás personas se deben respetar estrictamente las primera vez, después de largos períodos de inactividad o cuando se vacía el depósito de agua.
Utilización del adaptador de presión (adaptador con junta de goma y clavija plástica de soporte) • La máquina suministra un café exprés (1 onza líquida). La máquina de café exprés Sirena está equipada con un adaptador especial de presión (11a) y una clavija Suministro de dos cafés plástica de soporte (11b) para ayudar a preparar un café...
permanece en la memoria de la máquina aunque ésta se apague. dor con junta de goma (11a) y la clavija plástica de soporte (11b). Tenga cuidado con no perder el adaptador o la clavija de soporte. El adaptador no funciona correctamente sin la clavija plástica de •...
¡Advertencia! Para evitar serios daños y sacudidas eléctricas es fundamental apagar y desco- caliente. El tubo de vapor puede alcanzar temperaturas elevadas; no se debe tocar con las nectar de la alimentación eléctrica la máquina de café exprés Sirena y dejar que se enfríe manos.
10 DESCALCIFICACIÓN 12 INFORMACIÓN DE CARÁCTER JURÍDICO La formación de cal se produce con el uso de la máquina. La descalcificación se debe llevar a cabo cada 3- • El presente manual de instrucciones contiene la información necesaria para el uso correcto, el funciona- 4 meses de utilización de la máquina, cada 500 ciclos y/o si se nota una reducción del flujo de agua.
UNITED STATES SERVICE CENTER LISTING - LISTE DES CENTRES Problema Causas posibles Solución D’ASSISTANCE - LISTA DE CENTROS DE ASISTENCIA La máquina no se enciende. La máquina no está conectada a la Conectar la máquina a la toma de ali- toma de alimentación.
Página 38
CANADA SERVICE CENTER LISTING - LISTE DES CENTRES D’ASSISTANCE - CANADA SERVICE CENTER LISTING - LISTE DES CENTRES D’ASSISTANCE - LISTA DE CENTROS DE ASISTENCIA LISTA DE CENTROS DE ASISTENCIA State City Service Center Telephone State City Service Center Telephone Pays Ville Centre d’assistance...