grandimpianti GD6 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para GD6:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
Installazione, manutenzione ed Istruzioni per l'ope-
Manuel d'installati on, de maintenance et d'uti lisa-
Installati on, maintenance and user's manual.
Bedienungsanleitung.
Instrucciones de funcionamiento.
GD6
Conservare per futura consultazione.
To be kept for future advice.
MA_H006_GD6_User Manual rev.01
07/03/2011 - 999999000263
- ITA -
ratore.
- GB -
- F -
ti on.
- DE -
- ES -

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para grandimpianti GD6

  • Página 1 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv - ITA - Installazione, manutenzione ed Istruzioni per l’ope- ratore. - GB - Installati on, maintenance and user’s manual. - F - Manuel d’installati on, de maintenance et d’uti lisa- ti on. - DE - Bedienungsanleitung. - ES - Instrucciones de funcionamiento.
  • Página 2 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Página 3 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ITALIANO...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sommario Prima di utilizzare la macchina Cura e pulizia per la prima volta Pulizia del filtro residui Non asciugare Pulizia dell'esterno della macchina Istruzioni per la sicurezza Ricerca dei guasti Installazione La macchina non si avvia Sicurezza Interruttore di surriscaldamento Interruzione dei programmi L'asciugatura richiede troppo Materiali di imballaggio...
  • Página 5: Prima Di Utilizzare La Macchina Per La Prima Volta

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Prima di utilizzare la macchina per la prima volta Non asciugare Alcuni materiali non sono adatti all'asciugatura. Controllare sempre e seguire le istruzioni riportate sull'etichetta di lavaggio di ciascun capo. È possibile trovare ulteriori informazioni nel capitolo "Consigli e suggerimenti per l'asciugatura". Nota! In fase di avviamento dell'asciugatrice per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività,...
  • Página 6: Istruzioni Per La Sicurezza

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Istruzioni per la sicurezza Leggere le istruzioni per l'uso e ricevere dalla persona responsabile della loro sicurezza istruzioni sulle modalità di utilizzo conservarle in un luogo sicuro. della macchina. • Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con la macchina. Attenzione! Non arrestare mai un'asciugatrice prima della •...
  • Página 7: Riciclaggio

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Istruzioni per la sicurezza Riciclaggio Questa macchina è prodotta ed etichettata in vista del suo riciclaggio. Per prevenire eventuali lesioni, una volta presa la decisione di smaltire la macchina occorre renderla inutilizzabile. Per informazioni sui punti e le modalità di smaltimento corretti della macchina, rivolgersi agli enti competenti di zona.
  • Página 8: Sicurezza Per I Bambini

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sicurezza per i bambini Indicazioni generali Attivazione/disattivazione dell'Avvio sicurezza Non consentire ai bambini di giocare con Per aprire il menu delle impostazioni, procedere l'asciugatrice. come segue: 1. Spegnere la machina utilizzando l'interruttore L'asciugatrice non si avvia automaticamente principale di alimentazione. quando si chiude lo sportello (p.
  • Página 9: Descrizione Dell'aSciugatrice

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Descrizione dell'asciugatrice Interruttore principale di alimentazione Sportello esterno Pannello Ventola (dietro il portello di accesso) Targhetta con l'indicazione del tipo Filtro residui Supporto del filtro residui...
  • Página 10: Pannello Anteriore

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Pannello anteriore Interruttore principale di alimentazione Start Selettore dei programmi Stop Finestra del display...
  • Página 11: Consigli E Suggerimenti Per L'aSciugatura

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Consigli e suggerimenti per l'asciugatura Ecco alcuni suggerimenti che possono risultare Materiali non asciugabili utili prima di procedere all'asciugatura. Questo simbolo indica che il materiale non è I capi sono stati centrifugati? idoneo all'asciugatura. Determinati materiali I capi da asciugare devono essere prima possono sciogliersi o causare un rischio di centrifugati ad almeno 1.000 giri/min.
  • Página 12: Asciugatura

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Asciugatura Asciutto normale In basso vengono riportate istruzioni passo passo su come ottenere i migliori risultati possibili di Questi programmi arrestano il calore una volta asciugatura. asciugato il carico, ma prima che venga asciugato Separare i tessuti eccessivamente. Il programma Auto skabstørt arresta il calore leggermente dopo rispetto a Auto Si otterranno i risultati di asciugatura più...
  • Página 13 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Asciugatura Tabella dei programmi Qui vengono presentati alcuni esempi di consumo energetico e di tempo relativi ad alcune impostazioni per i programmi. Il consumo può variare in base alla temperatura nel locale, all'umidità, al carico, alle variazioni nell'alimentazione elettrica e alle opzioni selezionate Per i valori sul consumo riportati in basso, i requisiti sono i seguenti: Temperatura dell'aria in ingresso: 23°C...
  • Página 14: Premere Il Pulsante Avvio

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Asciugatura Premere il pulsante Avvio Programma di asciugatura completato Tempo rimanente di asciugatura Al termine del programma, sul display Pochi minuti dopo l'avvio del programma, appare il testo "Fine". sul display viene mostrato il tempo stimato di asciugatura. Ad esempio, "1:35" indica che Retroilluminazione saranno necessari circa 1 ora e 35 minuti per Due minuti dopo la conclusione del programma...
  • Página 15: Impostazioni

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Impostazioni Modalità di selezione delle impostazioni: • Lingua • Avvio sicurezza • Volume allarme • Elemento 2 Per aprire il menu delle impostazioni, procedere come segue: 1. Spegnere la machina utilizzando l'interruttore principale di alimentazione. 2. Premere il pulsante Stop e attivare la macchina mediante l'interruttore principale di alimentazione. Premere quindi il pulsante Stop 5 volte entro 10 secondi.
  • Página 16: Cura E Pulizia

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Cura e pulizia Pulizia del filtro residui Pulizia dell'esterno della macchina Se sul display appare "Inserire filtro", l'asciugatrice Pulire l'esterno della macchina e il pannello dei non si avvierà. Inserire il filtro residui nel supporto. programmi con un detergente delicato. Non utilizzare solventi, poiché...
  • Página 17: Ricerca Dei Guasti

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Ricerca dei guasti La macchina non si avvia L'asciugatura richiede troppo tempo Controllare • che lo sportello sia correttamente chiuso. • Controllare che il filtro dei residui di tessuto • che l'interruttore principale di alimentazione non sia ostruito (vedere il capitolo "Cura e sia inserito.
  • Página 18: Informazioni Tecniche

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Informazioni tecniche Dati tecnici Altezza: 850mm Larghezza: 595mm Profondità: 585mm Peso: 47kg Volume del cilindro: 111l Capacità max. di asciugatura: 6,5kg Velocità: 52 giri/min. Potenza nominale: Vedere la targhetta con l'indicazione del tipo. Materiale del tamburo: Acciaio inossidabile Materiale dell'involucro esterno: Lamiera d'acciaio o acciaio inossidabile zincata a caldo e con rivestimento a polvere.
  • Página 19: Assistenza

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Assistenza Prima di rivolgersi al reparto Nome del modello Assistenza Targhetta con l'indicazione del Prima di contattare l'assistenza, provare a tipo risolvere personalmente il problema. Consultare i capitoli "Ricerca dei guasti" e "Cura e pulizia". Prima di mettersi in contatto con l'assistenza, accertarsi di conoscere il nome del modello e del tipo, nonché...
  • Página 20: Installazione

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installazione Modalità di assemblaggio impilato: Posizionamento dell'asciugatrice 1. Svitare il dispositivo anti-ribaltamento. L'asciugatrice può essere collocata a parte o impilata. Ricordare che sviluppa calore e che non deve quindi essere collocata in una stanza troppo piccola. Se la stanza è molto piccola, la quantità limitata di aria allungherà...
  • Página 21: Regolazione Dei Piedini

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installazione 5. Montare le coppette in plastica in modo che le Regolazione dei piedini "linguette" contrassegnate dalle frecce siano Avvitare o svitare i piedini in modo che rivolte verso il bordo anteriore o laterale del l'asciugatrice sia stabile e bilanciata a terra o sulla coperchio e premerle con forza sul coperchio.
  • Página 22 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installazione Allacciamento al condotto di sfiato Installazione in un ambiente caldo Il tubo di sfiato deve seguire il percorso più breve Se si installa l'asciugatrice in una stanza piccola e diritto possibile tra l'asciugatrice e il condotto di con una elevata umidità...
  • Página 23: Impianto Elettrico

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installazione Accessori Impianto elettrico Se il tubo di sfiato va a un'uscita nel muro, è Il collegamento elettrico deve essere effettuato possibile impedire l'ingresso di aria fredda da un professionista qualificato, utilizzando un montando una griglia di ventilazione. La griglia cavo per installazioni permanenti e un disgiuntore può...
  • Página 24: Sospensione Dello Sportello

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sospensione dello sportello Perni di incernieramento (superiore e inferiore) Gancio di chiusura Rondella dell'anta Cerniere (lato sinistro e destro) Tappi in plastica (sui bordi superiore Zoccolo e inferiore)
  • Página 25: Istruzioni Di Seguito Riportate

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sospensione dello sportello È possibile scegliere se sospendere lo sportello la vite che trattiene il fermo (blocco magnetico) dal lato destro o da quello sinistro. in posizione. Quindi servirsi di un cacciavite a punta piatta per rimuovere il pannello di Istruzioni di seguito riportate: copertura.
  • Página 26: Guida Rapida

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Guida rapida Tessuti Premere il pulsante Start. • Asciugare insieme i tessuti dello stesso tipo per garantirne un'asciugatura più uniforme possibile. Programma di asciugatura Accendere l'interruttore completato principale di alimentazione. • Al termine del programma, sul display appare l'indicazione "FINE". •...
  • Página 27 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ENGLISH...
  • Página 28 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Contents Before using your machine for Care and cleaning the first time Cleaning the lint filter Do not tumble-dry Cleaning the outside of the Safety instructions machine Installation Troubleshooting Safety The machine will not start Interrupting a programme Overheating cut-out Packing material Drying takes too long...
  • Página 29: Before Using Your Machine For The First Time

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Before using your machine for the first time Do not tumble-dry Certain materials are not suitable for tumble-drying. Always check and follow the instructions on each item's laundry label. You can find more information in the chapter "Advice and tips before you tumble-dry".
  • Página 30: Safety Instructions

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Safety instructions • Do not install the dryer behind doors with lock, Read the operating instructions and sliding doors or next to the doors with hinges keep them in a safe place! so that opening of the dryer door will never be hindered.
  • Página 31: Recycling

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Safety instructions Recycling This machine is manufactured and labelled for recycling. In order to prevent injuries, the machine must be made unusable once the decision has been taken to dispose of it. Contact your local authority for information about where and how your machine can be recycled correctly.
  • Página 32: Child Safety

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Child safety General Activating/deactivating Child-safe start Do not allow children to play with the Do as follows to open the settings menu: 1. Turn off the machine using the main power tumble dryer. switch. The tumble dryer does not start automatically 2.
  • Página 33: Description Of The Tumble Dryer

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Description of the tumble dryer Main power switch Outer door Panel Fan (behind hatch) Type plate Lint filter Lint filter holder...
  • Página 34: Front Panel

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Front panel Main power switch Start Programme selector Stop Display window...
  • Página 35: Advice And Tips Before You Tumble-Dry

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Advice and tips before you tumble-dry Here are some tips that may help you before you Materials that must not be begin tumble-drying. tumble-dried Have the clothes been spun? This symbol means that the material is not Items to be tumble-dried should be spun at 1000 suitable for tumble-drying.
  • Página 36: Tumble Drying

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Tumble drying Below are step-by-step instructions to help you Auto dry (low temperature) achieve the best possible tumble-drying results. These programmes shut off the heat once the Sort your fabrics load is dry but before it is "over dry". The Auto dry You will achieve the most uniform drying programme shuts off the heat slightly later than results if the items are made of the same...
  • Página 37 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Tumble drying Programme chart Here we present a few examples of the energy and time consumption of a few different programme settings. Consumption can vary according to room temperature, humidity, load, variations in the power supply and selected options For the consumption values given below, the requirements are as follows: Temperature of intake air: 23°C...
  • Página 38: Press The Start Button

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Tumble drying Press the Start button Drying programme finished Remaining drying time The text "End" appears on the display when the programme is finished. An estimate of the remaining drying time Backlighting will be shown on the display a few minutes after the drying programme starts.
  • Página 39: Settings

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Settings How to choose the settings: • Language • Child-safe • Audible Volume • Element 2 Do as follows to open the settings menu: 1. Turn off the machine using the main power switch. 2. Press the Stopbutton and switch on the machine with the main power switch. Then press the Stopbutton 5 times within 10 seconds.
  • Página 40: Care And Cleaning

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Care and cleaning Cleaning the lint filter Cleaning the outside of the machine If the display reads "Insert filter" the tumble dryer Clean the outside of the machine and the will not start. Insert the lint filter in its holder. programme panel with a mild cleaner.
  • Página 41: Troubleshooting

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Troubleshooting The machine will not start Drying takes too long • Check that the lint filter is not clogged (see the Check "Care and cleaning" chapter). • that the door is properly closed. • that the main power switch is on. The washing does not dry, or is too •...
  • Página 42: Technical Information

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Technical information Technical data Height: 850mm Width: 595mm Depth: 585mm Weight: 47kg Cylinder volume: 111l Max. drying capacity: 6,5kg Speed: 52 rpm Rated power: See type plate. Drum material: Stainless steel Outer casing material: Powder-coated and hot-galvanized sheet steel or stainless steel.
  • Página 43: Service

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Service Before contacting the service Model designation division Type plate Before contacting the service division, you should find out whether you can resolve the fault yourself. See the "Troubleshooting" and "Care and cleaning" chapters. If you still need to contact the service division, make sure that you know the model designation, type designation and serial number.
  • Página 44: Installation

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation How to assemble the stack: Positioning the tumble dryer 1. Undo the anti-tilt device. The tumble dryer can be free-standing or in a stack. Remember that the tumble dryer produces heat and should therefore not be located in a room that is too small.
  • Página 45: Adjusting The Feet

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation 5. Fit the plastic cups so that the “tags” marked Adjusting the feet with arrows are against the front edge or side Screw the feet in or out so that the tumble dryer edge of the cover and press them firmly onto is steady and balanced on the floor or on the the cover.
  • Página 46 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Connection to the evacuation duct Installation in a hot environment The vent hose must take the shortest and If you install the tumble dryer in a small room with straightest route possible from the tumble dryer a high atmospheric humidity, where the to the evacuation duct.
  • Página 47: Electrical Installation

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Accessories Electrical installation If the vent hose runs to an outlet in the wall, you The electrical connection must be made using a can prevent the inflow of cold air by fitting a cable for permanent installation, with a multipolar ventilation grill.
  • Página 48: Door Hanging

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Door hanging Hinge pins (top and bottom) Locking hook Cover washer Hinges (left + right side) Plastic plugs (on the upper Plinth and lower edges)
  • Página 49: Follow These Instructions

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Door hanging You can choose whether the door is hung on the (magnetic lock) in place. Then use a flat-bladed right or the left. screwdriver to remove the cover plate. Refit the catch (magnetic lock) and the cover plate Follow these instructions: on the other side.
  • Página 50: Quick Guide

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Quick guide Fabrics Select a programme and any • Dry fabrics of the same type together to options ensure that they dry as evenly as • Turn the programme selector to the possible. required programme. • Select any options and settings. Turn on the main power switch Press the Start button Load the garments...
  • Página 51 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv LANGUE FRANÇAISE...
  • Página 52 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Tables des matières Avant la première utilisation de Entretien et nettoyage la machine Nettoyage du filtre à peluches Ne pas sécher en machine Nettoyage de l'extérieur de la Consignes de sécurité machine Installation Dépannage Sécurité La machine ne démarre pas Interruption d'un programme Coupe-circuit anti-surchauffe Emballage...
  • Página 53: Avant La Première Utilisation De La Machine

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Avant la première utilisation de la machine Ne pas sécher en machine Certains tissus ne peuvent pas être séchés en machine. Toujours contrôler les étiquettes des articles à sécher et se conformer à leurs indications. Pour plus d'informations, voir le chapitre «...
  • Página 54: Consignes De Sécurité

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d'emploi d'assurer leur sécurité doit leur enseigner comment utiliser la machine. et le conserver en lieu sûr! • Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. Mise en garde Ne jamais interrompre un programme en cours à...
  • Página 55: Recyclage

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Consignes de sécurité Recyclage Cette machine est fabriquée et marquée de façon à faciliter son recyclage. De manière à éviter tout incident corporel, la machine doit être mise hors service dès qu'il a été décidé de la mettre au rebut.
  • Página 56: Sécurité Enfants

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sécurité enfants Généralités Activation/désactivation de la sécurité enfant Ne pas laisser les enfants jouer avec la Pour ouvrir le menu de réglage central : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de machine. l’interrupteur d’alimentation électrique. Le sèche-linge ne démarre pas 2.
  • Página 57: Description De La Machine

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Description de la machine Interrupteur d’alimentation électrique Porte extérieure Panneau Ventilateur (derrière trappe de visite) Plaque signalétique Filtre à peluches Logement du filtre à peluches...
  • Página 58: Panneau De Commande

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Panneau de commande Interrupteur d’alimentation électrique Start Sélecteur de programme Stop Afficheur...
  • Página 59: Recommandations Et Conseils

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Recommandations et conseils Conseils préliminaires Tissus ne pouvant pas être séchés en machine Les vêtements ont-ils été essorés? Les articles à sécher doivent être essorés à au Ce symbole indique que le tissu n’est pas moins 1 000 tr/min. Une vitesse d'essorage adapté...
  • Página 60: Sèche-Linge À Tambour

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sèche-linge à tambour Séchage normal Les pages suivantes présentent la marche à suivre pour des résultats optimaux. Ces programmes coupent le chauffage dès que Tri du linge le chargement est sec, sans être tout à fait desséché. En Séchage Séchage armoire, le Le séchage est plus régulier si les articles chauffage est coupé...
  • Página 61 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sèche-linge à tambour Tableau des programmes Ci-dessous, nous présentons quelques exemples de consommation électrique et de durée pour des réglages de programme différents. La consommation peut varier en fonction de la température de la pièce, de l'humidité, du chargement, des variations dans la source d'alimentation et des options sélectionnées.
  • Página 62: Appuyer Sur Le Bouton De Mise En

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sèche-linge à tambour Appuyer sur le bouton de mise Fin du programme de séchage en marche « Fin » s'affiche une fois le programme terminé. Temps de séchage restant Éclairage de fond L'afficheur donne une estimation du temps de séchage restant quelques minutes après le Deux minutes après la fin du séchage, l'éclairage démarrage du programme de séchage.
  • Página 63: Réglage

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Réglage Pour sélectionner les réglages: • Langue • Sécurité enfant • Volume buzzer • Élément 2 Pour ouvrir le menu de réglage central : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique. 2. Appuyer sur la touche Stop et allumer la machine à l'aide de l'interrupteur d'alimentation électrique. Appuyer ensuite à...
  • Página 64: Entretien Et Nettoyage

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre à peluches Nettoyage de l'extérieur de la machine Si « Insérer filtre » s'affiche, le sèche-linge ne démarre pas. Insérer le filtre à peluches dans son L’extérieur de la machine et le panneau de logement.
  • Página 65: Dépannage

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Dépannage La machine ne démarre pas Le séchage dure trop longtemps • S’assurer que le filtre à peluches n’est pas Vérifier… colmaté (voir chapitre « Entretien et nettoyage • que la porte est bien fermée. »). • que l’interrupteur d’alimentation électrique est en position marche.
  • Página 66: Information Technique

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Information technique Données techniques Hauteur: 850mm Largeur: 595mm Profondeur: 585mm Poids: 47kg Contenance du tambour: 111l Capacité de séchage max.: 6,5kg Vitesse: 52 tr/min Puissance nominale: Voir plaque signalétique. Matériau du tambour: Acier inoxydable Matériau habillage extérieur: Tôle d’acier galvanisée à chaud avec revêtement poudre ou acier inoxydable.
  • Página 67: Entretien

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Entretien Avant de faire appel au service Model designation après-vente Type plate Avant de contacter le service après-vente, essayez de déterminer si vous ne pouvez pas résoudre vous-mêmes le problème. Voir les chapitres « Dépannage » et « Entretien et nettoyage ».
  • Página 68: Installation

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Pour une installation superposée: Mise en place de la machine 1. Retirer les cornières anti-basculement. La machine peut être installée au sol ou superposée à un autre appareil. Garder à l’esprit le fait que le sèche-linge produit de la chaleur et ne doit par conséquent pas être installé...
  • Página 69: Réglage Des Pieds

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation 5. Positionner les coupelles de manière à ce que Réglage des pieds les pattes indiquées par les flèches reposent Visser ou dévisser les pieds de manière à assurer contre les bords avant et latéral, et appuyer l’équilibre de la machine, au sol ou sur le fortement.
  • Página 70 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Branchement sur la conduite d’évacuation Installation en milieu chaud Le flexible d’évacuation reliant le sèche-linge à la En cas d’installation du sèche-linge dans un local conduite d’évacuation doit être le plus court et de faibles dimensions présentant une humidité rectiligne possible.
  • Página 71: Branchements Électriques

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Accessoires Branchements électriques Si le flexible d’évacuation est raccordé à un évent Le raccordement électrique doit être effectué par mural, le montage d’une grille de ventilation un technicien qualifié qui utilisera un câble pour permet d’éviter toute arrivée d’air froid. Cette grille une installation permanente, avec un disjoncteur s’installe soit à...
  • Página 72: Orientation De La Porte

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Orientation de la porte Axes de charnière (supérieur et inférieur) Crochet de verrouillage Rondelle Charnières (côtés gauche et droit) Bouchons en plastique (sur les bords Plinthe supérieurs et inférieurs)
  • Página 73: Suivre Les Instructions Suivantes

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Orientation de la porte La porte peut être attachée à droite ou à gauche. en place, puis retirez le panneau à l’aide d’un tournevis à tête plate. Remettez le loquet Suivre les instructions suivantes: (verrouillage magnétique) et le panneau de 1.
  • Página 74: Guide De Mise En Service Rapide

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Guide de mise en service rapide Tissus Appuyer sur le bouton Start. • Sécher ensemble les tissus de même type de manière à assurer un séchage le plus régulier possible. Fin du programme de séchage Mise sous tension •...
  • Página 75 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv DEUTSCH...
  • Página 76 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Inhaltsverzeichnis Vor der ersten Inbetriebnahme Einstellungen des Wäschetrockners Einstellungen vornehmen: Nicht im Wäschetrockner trocknen Sprache Sicherheitshinweise Start mit Kindersicherung Aufstellen Tonsignal Sicherheit Element 2 Unterbrechen eines Programms Pflege und Reinigung Verpackungsmaterial Reinigen des Flusensiebs Recycling Reinigen der Außenseite des Kindersicherung Trockners Allgemein...
  • Página 77 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Inhaltsverzeichnis Kurzanleitung Gewebe Schalten Sie den Hauptschalter ein. Füllen Sie die Wäsche ein Wählen Sie ein Programm und Zusatzfunktionen Drücken Sie die Start Taste Das Trockenprogramm ist abgeschlossen Nach dem Trocknen...
  • Página 78: Vor Der Ersten Inbetriebnahme Des Wäschetrockners

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Vor der ersten Inbetriebnahme des Wäschetrockners Nicht im Wäschetrockner trocknen Bestimmte Materialien dürfen nicht im Wäschetrockner getrocknet werden. Beachten Sie immer die Pflegeanweisungen der Textilhersteller. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Ratschläge und Tipps vor dem Trocknen im Wäschetrockner". Beachten Sie bitte! Wenn Sie den Wäschetrockner zum ersten Mal oder nach einer langen Pause wieder starten,...
  • Página 79: Sicherheitshinweise

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sicherheitshinweise • Die Maschine darf nicht von Personen (auch Lesen Sie die Bedienungsanleitung nicht von Kindern) bedient werden, die und bewahren Sie diese sorgfältig körperlich oder geistig behindert sind oder auf! keine Erfahrungen bzw. Kenntnisse in der Bedienung haben. Diese Personen müssen vorher von der Person, die für Ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die Bedienung eingewiesen werden.
  • Página 80: Unterbrechen Eines Programms

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Sicherheitshinweise Unterbrechen eines Programms Sie können ein Trockenprogramm unterbrechen, indem Sie: • Die Tür öffnen. Die Trommel stoppt automatisch. • Den Hauptschalter drücken. • Halten Sie die Stop Taste für drei Sekunden gedrückt. Wenn Sie das Trocknen fortsetzen möchten, schließen Sie einfach die Tür und drücken Sie die Start Taste.
  • Página 81: Kindersicherung

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Kindersicherung Allgemein Aktivieren/Deaktivieren des Starts mit Kindersicherung Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem So öffnen Sie das Einstellungsmenü: 1. Schalten Sie den Waschautomaten am Wäschetrockner zu spielen. Hauptschalter aus. Der Wäschetrockner startet nicht automatisch, 2. Die Tasten Stop drücken und die Maschine wenn die Tür geschlossen wird (z.
  • Página 82: Beschreibung Des Wäschetrockners

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Beschreibung des Wäschetrockners Hauptschalter Äußere Tür Bedienblende Lüftung (hinter der Tür) Typenschild Flusensieb Halterung für das Flusensieb...
  • Página 83: Bedienblende

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Bedienblende Hauptschalter Start Programmwähler Stop Displayfenster...
  • Página 84: Ratschläge Und Tipps Vor Dem Trocknen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Ratschläge und Tipps vor dem Trocknen Hier folgen einige Tipps, die Ihnen vor dem Materialien, die nicht im Trocknen hilfreich sein könnten. Wäschetrockner getrocknet werden Wurden die Textilien geschleudert? dürfen Im Trockner zu trocknende Textilien sollten bei Dieses Symbol zeigt an, dass das Material 1000 U/min oder mehr geschleudert werden.
  • Página 85: Trocknen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Trocknen Normaltrocken Hier lesen Sie Schritt für Schritt, wie Sie bestmögliche Trockenergebnisse erzielen Bei diesen Programmen wird die Hitze können. abgeschaltet, sobald die Ladung trocken, aber Sortieren Sie die Textilien noch nicht "zu trocken" ist. Das Programm Schranktrocken schaltet die Hitze ein wenig Sie erzielen die gleichmäßigsten später ab, als das Programm Normaltrocken.
  • Página 86 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Trocknen Programmübersicht Hier einige Beispiele für den Energieverbrauch und Zeitbedarf einiger Programme. Der Verbrauch kann je nach Raumtemperatur, Luftfeuchtigkeit, Beladung, Schwankungen in der Stromversorgung und je nach gewählten Optionen variieren. Die unten angegebenen Verbrauchswerte gelten bei: Umgebungstemperatur: 23°C Luftfeuchtigkeit: 55 % Trocknertemperatur:...
  • Página 87: Drücken Sie Die Start-Taste

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Trocknen Drücken Sie die Start-Taste Das Trockenprogramm ist abgeschlossen Verbleibende Trockenzeit Der Text "Fertig" wird im Display angezeigt, Einige Minuten nach dem Programmstart sobald das Programm beendet wurde. wird die geschätzte verbleibende Trockenzeit im Display angezeigt. Die Anzeige "1:35" bedeutet Hintergrundbeleuchtung beispielsweise, dass die Ladung in etwa 1 Stunde Zwei Minuten nach Ende des Trockenprogramms...
  • Página 88: Einstellungen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Einstellungen Einstellungen vornehmen: • Sprache • Start mit Kindersicherung • Tonsignal • Element 2 So öffnen Sie das Einstellungsmenü: 1. Schalten Sie den Waschautomaten am Hauptschalter aus. 2. Die Tasten Stop drücken und die Maschine mit dem Hauptschalter einschalten. Danach die Taste Stop 5 Mal innerhalb von 10 Sekunden drücken.
  • Página 89: Pflege Und Reinigung

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Pflege und Reinigung Reinigen des Flusensiebs Reinigen der Außenseite des Trockners Wenn das Display "Flusensieb einsetzen" anzeigt, startet der Wäschetrockner nicht. Das Flusensieb Reinigen Sie die Außenseite des Trockners und in die Halterung einsetzen. die Bedienblende mit einem milden Reinigungsmittel.
  • Página 90: Problemlösung

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Problemlösung Der Trockner startet nicht Das Trocknen dauert zu lang • Prüfen Sie, dass das Fusselsieb nicht verstopft Prüfen Sie, ist (siehe Kapitel "Pflege und Reinigung"). • ob die Tür richtig geschlossen ist. • ob der Hauptschalter eingeschaltet ist. Die Wäsche trocknet nicht oder ist •...
  • Página 91: Technische Informationen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Technische Informationen Technische Daten Höhe: 850mm Breite: 595mm Tiefe: 585mm Gewicht: 47kg Trommelvolumen: 111l Max. Fassungsvermögen: 6,5kg Geschwindigkeit: 52 U/min Anschlusswerte: Siehe Typenschild Trommelmaterial: Rostfreier Stahl Gehäuse: Pulverbeschichtetes galvanisiertes Stahlblech oder rostfreier Stahl. Aufstellung freistehend oder auf einem Waschautomaten mon- tiert Ablauf: 1,7m Polypropylen-Schlauch...
  • Página 92: Kundendienst

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Kundendienst Bevor Sie sich an den Model designation Kundendienst wenden Type plate Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, sollten Sie herausfinden, ob Sie den Fehler selbst beheben können. Lesen Sie hierzu die Kapitel "Problemlösung" und "Pflege und Reinigung". Halten Sie Modellname, Typ und Seriennummer bereit, falls Sie sich dennoch an den Kundendienst wenden müssen.
  • Página 93: Installation

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Montage: Aufstellen des Wäschetrockners 1. Lösen Sie den Kippschutz ab. Der Wäschetrockner kann freistehend oder auf Waschautomaten gestellt werden. Denken Sie daran, dass der Wäschetrockner Wärme produziert und dementsprechend nicht in einem zu kleinen Raum aufgestellt werden sollte. Wenn der Raum sehr klein ist, dauert das Trocknen auf Grund der begrenzen Luftmenge länger.
  • Página 94: Justieren Der Füße

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation 5. Setzen Sie die Fußuntersetzer wie auf der 8. Senken Sie nun die Vorderseite des Trockners Skizze gezeigt bündig an Vorder- und so ab, das dessen Füße genau in die Seitenkante des Waschautomats und drücken Fußuntersetzer auf dem Waschautomaten Sie die Untersetzer dann fest.
  • Página 95 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Anschluss an den Wäschetrockner Anschluss an den Abzug Der Wäschetrockner bietet drei Optionen für den Der Lüftungschlauch muss über einen möglichst Luftabzug: auf der Rückseite, rechts oder links. kurzen und geraden Weg zum Abzug geleitet Eines der Abzugslöcher ist bei Lieferung geöffnet. werden.
  • Página 96 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Installation in einer heißen Umgebung Zubehör Wenn Sie den Wäschetrockner in einem kleinen Wenn der Lüftungsschlauch mit einem Abzug in Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit und einer der Wand verbunden ist, können Sie den Eintritt möglichen Temperatur von mehr als 25°C von kalter Luft durch die Montage eines aufstellen, besteht das Risiko, dass sich in einem Lüftungsgrills verhindern.
  • Página 97: Elektrischer Anschluss

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Installation Elektrischer Anschluss Der Elektroanschluss muss durch einen zugelassenen Elektriker mit einem Kabel für die permanente Installation und einem allpoligen Unterbrecherschalter erfolgen. Anschluss bei Lieferung Die Maschine wird mit 3-Phase, 400V, 50Hz gespeist und hat eine Heizleistung von 3000W sowie einen 10A Netzstecker.
  • Página 98 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Türanschlag Scharnierstifte (oben und unten) Verschlusshaken Abdeckunterlegscheibe Scharniere (links + rechts) Plastikstöpsel (an den oberen Sockel und unteren Ecken)
  • Página 99: Türanschlag

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Türanschlag Sie können die Luke links und rechts aufhängen. Schraube des Schnappers (Magnetverschluss) lösen. Danach die Abdeckplatte mit einem Gehen Sie wie folgt vor: flachen Schraubendreher entfernen. Den 1. Entfernen Sie den Sockel. Türschnapper (Magnetverschluss) und die Abdeckplatte auf der anderen Seite anbringen. 2.
  • Página 100 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Kurzanleitung Gewebe Drücken Sie die Start Taste • Trocknen Sie Gewebe des gleichen Typs, um sicherzustellen, dass alles so gleichmäßig wie möglich trocknet. Das Trockenprogramm ist Schalten Sie den Hauptschalter abgeschlossen ein. • "FERTIG" wird im Display angezeigt, sobald das Programm beendet wurde.
  • Página 101 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ESPAÑOL...
  • Página 102 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Instrucciones de funcionamiento Secadora DAM6 Estimado cliente : Esperamos que disfrute de su nueva máquina durante muchos años. La máquina incluye numerosas funciones especiales. Para asegurarse de obtener el mejor rendimiento de estas funciones, le recomendamos que lea las instrucciones de funcionamiento antes de usarla.
  • Página 103 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Tabla de contenidos Antes de usar la máquina por Cuidado y limpieza primera vez Limpieza del filtro de pelusa Tejidos no aptos para secadora Limpieza del exterior de la Instrucciones de seguridad máquina Instalación Solución de problemas Seguridad La máquina no se pone en marcha Interrupción de un programa Protector de recalentamiento...
  • Página 104: Antes De Usar La Máquina Por Primera Vez

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Antes de usar la máquina por primera vez Tejidos no aptos para secadora Algunos tejidos no son aptos para el secado a máquina. Compruebe y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado de las prendas. Puede encontrar más información en la sección "Consejos y sugerencias para el secado a máquina".
  • Página 105: Instrucciones De Seguridad

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Instrucciones de seguridad Lea y conserve en lugar seguro las cómo usar la secadora de la persona que sea responsable de su seguridad. instrucciones de funcionamiento. • Es necesario vigilar que los niños no jueguen con la máquina. Precaución No detenga nunca la secadora antes de que el programa haya finalizado, a menos que extraiga...
  • Página 106: Reciclaje

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Instrucciones de seguridad Reciclaje Esta máquina está fabricada y etiquetada para su reciclaje. Para evitar el riesgo de lesiones, la máquina debe inutilizarse una vez que se haya decidido desecharla. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de la máquina para reciclarla adecuadamente.
  • Página 107: Seguridad Infantil

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Seguridad infantil Información general Activación/desactivación del interruptor de seguridad No permita que los niños jueguen con Siga estas instrucciones para abrir el menú de la secadora. ajustes: 1. Apague la máquina pulsando el interruptor La secadora no se pone en funcionamiento principal.
  • Página 108: Descripción De La Secadora

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Descripción de la secadora Interruptor principal Puerta exterior Panel de control Ventilador (detrás de la cubierta) Placa de características Filtro de pelusa Soporte del filtro de pelusa...
  • Página 109: Panel De Control

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Panel de control Interruptor principal Start Selector de programas Stop Pantalla...
  • Página 110: Consejos Y Sugerencias Para El Secado A Máquina

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Consejos y sugerencias para el secado a máquina A continuación se incluyen algunas sugerencias Tejidos que no deben secarse a sobre el uso de la secadora. máquina Centrifugado previo Este símbolo indica que el tejido no es Las prendas que van a secarse a máquina deben adecuado para el secado a máquina.
  • Página 111: Secadora

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Secadora Secado liviano A continuación se incluyen instrucciones paso a paso para ayudarle a conseguir los mejores Estos programas dejan de aplicar calor cuando resultados de su secadora. la carga está seca, pero aún tiene algún rastro de Clasifique los tejidos humedad.
  • Página 112 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Secadora Tabla de programas Mostramos algunos ejemplos del consumo de energía y tiempo de diferentes ajustes de programas. El consumo puede variar en función de la temperatura ambiente, la humedad, la carga, las variaciones en el suministro de energía eléctrica y las opciones que se hayan seleccionado. Los valores de consumo que se indican son para las condiciones siguientes: Temperatura del aire de entrada: 23°C...
  • Página 113: Pulse El Botón Start

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Secadora Pulse el botón Start. Fin del programa de secado Tiempo de secado restante La pantalla muestra el texto "Fin" cuando el programa termina. Una estimación del tiempo de secado Luz de fondo restante se muestra en la pantalla unos minutos después de iniciarse el programa.
  • Página 114: Ajustes

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Ajustes Cómo seleccionar los ajustes: • Idioma • Int. de seguridad • Volumen del timbre • Elemento 2 Siga estas instrucciones para abrir el menú de ajustes: 1. Apague la máquina pulsando el interruptor principal. 2. Pulse el botón Stopy encienda la máquina con el interruptor principal. A continuación, pulse el botón Stop 5 veces en menos de 10 segundos.
  • Página 115: Cuidado Y Limpieza

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Cuidado y limpieza Limpieza del filtro de pelusa Limpieza del exterior de la máquina Si en la pantalla se muestra el mensaje "Insertar Limpie el exterior de la máquina y el panel de filtro", la secadora no se podrá poner en marcha. control con un producto suave.
  • Página 116: Solución De Problemas

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Solución de problemas La máquina no se pone en marcha El tiempo de secado es excesivo • Compruebe que el filtro de pelusa no esté Compruebe: saturado (consulte la sección "Cuidado y • que la puerta está bien cerrada; limpieza").
  • Página 117: Datos Técnicos

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Datos técnicos Datos técnicos Altura: 850mm Anchura: 595mm Fondo: 585mm Peso: 47kg Volumen del tambor: 111l Capacidad máx. de secado: 6,5kg Velocidad: 52 rpm Potencia nominal: Vea la placa de características. Material del tambor: Acero inoxidable Material de la carcasa exterior: Chapa de acero galvanizado en caliente o acero inoxidable con acabado en pintura electrostática.
  • Página 118: Servicio

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Servicio Antes de llamar al servicio técnico Designación de modelo Antes de llamar al servicio técnico, intente Placa de solucionar el problema usted mismo. Consulte características las secciones "Solución de problemas" y "Cuidado y limpieza". Si necesita comunicarse con el servicio técnico después de todo, asegúrese de tener a mano la designación de modelo y tipo, y el número de serie.
  • Página 119: Instalación

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Instalación Instalación de la secadora encima de la Colocación de la secadora lavadora: La secadora puede instalarse apilada o exenta. 1. Quite los soportes de metal. Recuerde que la secadora genera calor y, por tanto, no debe instalarse en una habitación demasiado pequeña.
  • Página 120: Ajuste De Las Patas

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Instalación 4. Coloque las copas de plástico para sujetar las patas delanteras de la secadora a la tapa de la lavadora. Esto es esencial, ya que sólo cuando las patas de la secadora descansen en las copas de plástico puede tener la seguridad de que la secadora está...
  • Página 121 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Instalación Conexión a la secadora Conexión al conducto de evacuación La secadora ofrece tres opciones de evacuación La manguera debe ir por la ruta más corta y recta del aire: por la parte posterior, por el lado derecho desde la secadora hasta el conducto de y por el lado izquierdo.
  • Página 122 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Instalación Instalación en un lugar cálido Accesorios Si instala la secadora en una habitación pequeña Si la manguera se conecta a una toma de pared, con elevada humedad atmosférica y riesgo de puede evitar que fluya aire frío hacia el interior temperaturas superiores a los 25 °C, hay peligro instalando una rejilla de ventilación.
  • Página 123: Instalación Eléctrica

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Instalación Instalación eléctrica La conexión eléctrica debe realizarla un profesional cualificado utilizando un cable para instalación permanente, con un disyuntor multipolar. Conexión a la entrega La máquina se suministra para corriente 3-Phase, 400V, 50Hz, una potencia calorífica de 3000W y lleva un enchufe de 10A.
  • Página 124: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Cambio del sentido de apertura de la puerta Pasadores de bisagra (superior e inferior) Gancho de cierre Tapa de protección Bisagras (lado izquierdo y derecho) Tapones de plástico (en los bordes Zócalo superior e inferior)
  • Página 125: Siga Estas Instrucciones

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Cambio del sentido de apertura de la puerta Puede elegir si desea que la puerta abra a sujetando el seguro (cierre magnético) en su derecha o a izquierda. posición. Después, utilice un destornillador de punta plana para desmontar la tapa de Siga estas instrucciones: protección.
  • Página 126: Guía Rápida

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Guía rápida Tejidos Seleccione un programa y, si • Seque juntos los tejidos del mismo tipo lo desea, alguna opción para asegurar un secado tan uniforme • Gire el selector de programas al como sea posible. programa deseado. •...
  • Página 127 Capitale Sociale € 51.000.000 I.V. e-mail: info@grandimpianti.com R. E. A. MI n. 862551 - Reg. Imp. MI n. 160786 http : // www.grandimpianti.com Unicredit Banca – BIC SWIFT UNCRIT2VBLW Tel. +39 0437 848 711 - Fax +39 0437 879 108...

Tabla de contenido