Página 1
- ITA - Installazione , manutenzione ed istruzioni per l'operatore - GB - Installation , maintenance and user's manual - F - Manuel d'installation , de mantenance et d'utilisation - DE - Bedienungsanleitung - ES - Instrucciones de funcionamento. Part 1 Serial number > H0005202000 Part 2 Serial number <...
Página 3
ITALIANO Part 1 serial number > H0005202000...
Sommario Prima di utilizzare la macchina Ricerca dei guasti per la prima volta La macchina non si avvia Selezione della lingua La macchina perde tutta la potenza durante un programma Istruzioni per la sicurezza L'asciugatura richiede troppo Sicurezza tempo Materiali di imballaggio Messaggi di errore Riciclaggio Informazioni tecniche...
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta Selezione della lingua Una volta collegata e avviata la macchina per la prima volta, verrà richiesto di selezionare la lingua del display. Procedere come segue: 1. Ruotare il selettore dei programmi per selezionare una delle seguenti alternative: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol,...
Istruzioni per la sicurezza ricevere dalla persona responsabile della loro Leggere le istruzioni per l'uso e sicurezza istruzioni sulle modalità di utilizzo conservarle in un luogo sicuro. della macchina. • Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con la macchina. Sicurezza •...
Sicurezza per i bambini Indicazioni generali Attivazione/disattivazione dell'Avvio sicurezza AVVISO! Per aprire il menu delle impostazioni, procedere come segue: Non consentire ai bambini di 1. Spegnere la machina utilizzando l'interruttore giocare con l'asciugatrice. principale di alimentazione. 2. Premere il pulsante Stop e attivare la macchina •...
Descrizione dell'asciugatrice Interruttore principale di alimentazione Filtro residui Pannello Sportello esterno Targhetta con l'indicazione del tipo...
Consigli e suggerimenti per l'asciugatura Ecco alcuni suggerimenti che possono risultare Elettricità statica utili prima di procedere all'asciugatura. Per ridurre il rischio di elettrica statica nei capi I capi sono stati centrifugati? dopo l'asciugatura è possibile: • Utilizzare un ammorbidente durante il lavaggio. I capi da asciugare devono essere prima •...
Asciugatura In basso vengono riportate istruzioni passo passo su come ottenere i migliori risultati possibili di asciugatura. Separare i tessuti Si otterranno i risultati di asciugatura più uniformi se i capi sono tutti dello stesso tipo di materiale. Chiudere le zip e i bottoni, chiudere le cinture, separare i capi e regolare il carico e la temperatura.
Asciugatura Selezionare il programma. Linee guida sull'utilizzo dei programmi Perfett. asc. autom. specifici: Temp. bassa. Questo programma è destinato ai I programmi Perfett. asc. autom., Asciutto secco capi particolarmente difficili da asciugare, p. es. eAsciutto normale presentano due impostazioni jeans con cuciture molto spesse. per la temperatura.
Página 12
Asciugatura Tabella dei programmi Vengono indicati di seguito la durata e il consumo energetico di alcuni programmi. La tabella mostra l'effetto dell'uso di varie velocità di centrifugazione durante il lavaggio del carico. Il consumo può variare a seconda della temperatura e dell'umidità del locale, del carico, delle variazioni dell'alimentazione elettrica e delle opzioni selezionate.
Asciugatura Premere il pulsante Start. Programma di asciugatura completato Tempo rimanente di asciugatura Al termine del programma, sul display Pochi minuti dopo l'avvio del programma, sul display viene mostrato il tempo stimato di appare il testo "Fine". asciugatura. Ad esempio, "1:35" indica che Retroilluminazione saranno necessari circa 1 ora e 35 minuti per Due minuti dopo la conclusione del programma...
Impostazioni È possibile variare le seguenti impostazioni: • Lingua • Avvio sicurezza • Volume allarme • Elemento riscald. Modalità di selezione delle impostazioni: Per aprire il menu delle impostazioni, procedere come segue: 1. Spegnere la machina utilizzando l'interruttore principale di alimentazione. 2.
Cura e pulizia 3. Utilizzare la mano o un panno morbido per Pulizia del filtro residui rimuovere i residui di tessuto da tutti i lati del Il filtro residui deve essere pulito dopo ciascun filtro. Se necessario, utilizzare una spugna carico.
Ricerca dei guasti La macchina non si avvia L'asciugatura richiede troppo tempo Controllare • che lo sportello sia correttamente chiuso. • Controllare che il filtro dei residui di tessuto • che l'interruttore principale di alimentazione non sia ostruito. Vedere il capitolo "Cura e sia inserito.
Informazioni tecniche Dati tecnici Altezza: 850 mm Larghezza: 595 mm Profondità: 585 mm Peso: 43 kg Volume del cilindro: 112 l Capacità max. di asciugatura: 7 kg Velocità: 50-55 giri/min. Potenza nominale: Vedere la targhetta con l'indicazione del tipo. Materiale del tamburo: Acciaio inossidabile Materiale dell'involucro esterno: Lamiera d'acciaio o acciaio inossidabile zincata a...
Assistenza Prima di rivolgersi al reparto Assistenza Consultare i capitoli "Ricerca dei guasti" e "Cura e pulizia" per verificare se è possibile risolvere il problema. Prima di mettersi in contatto con l'assistenza, accertarsi di conoscere il nome del modello e del tipo, nonché il numero di serie. Il nome del modello (1) è...
Installazione Posizionamento dell'asciugatrice L'asciugatrice può essere collocata a parte o impilata. Ricordare che sviluppa calore e che non deve quindi essere collocata in una stanza troppo piccola. Se la stanza è molto piccola, la quantità limitata di aria allungherà il processo di asciugatura.
Installazione 4. Inserire le coppette in plastica per fissare i 7. Spingere l'asciugatrice sotto le staffe in piedini anteriori dell'asciugatrice al coperchio metallo. Contemporaneamente, tenere superiore della lavatrice. Questa operazione sollevato di 10 mm - 20 mm il bordo anteriore. è...
Página 21
Installazione Collegamento all'asciugatrice Allacciamento al condotto di sfiato L'asciugatrice prevede tre opzioni per lo sfiato Il tubo di sfiato deve seguire il percorso più breve dell'aria: sul retro, sul lato destro e su quello e diritto possibile tra l'asciugatrice e il condotto di sinistro.
Sospensione dello sportello Perni di incernieramento (superiore e inferiore) Gancio di chiusura Pannello di copertura Cerniere (lato sinistro e destro) Tappi in plastica (sui bordi superiore Zoccolo e inferiore)
Sospensione dello sportello È possibile scegliere se sospendere lo sportello 7. Invertire il fermo (blocco magnetico) e il dal lato destro o da quello sinistro. pannello di copertura. Per prima cosa, allentare la vite che trattiene il fermo (blocco magnetico) Istruzioni di seguito riportate: in posizione.
Guida rapida Tessuti Premere il pulsante Start. • Asciugare insieme i tessuti dello stesso tipo per garantirne un'asciugatura più uniforme possibile. Programma di asciugatura Accendere l'interruttore completato principale di alimentazione. • Al termine del programma, sul display appare l'indicazione "Fine". •...
Página 26
ENGLISH Part 1 serial number > H0005202000...
Página 27
Contents Before using your machine for Troubleshooting the first time The machine will not start Language selection The machine loses all power during a programme Safety instructions Drying takes too long Safety Error messages Packing material Technical information Recycling Technical data Child safety Standard tests General...
Before using your machine for the first time Language selection You will be prompted to select the display language when you have connected your machine and start it for the first time. Do as follows: 1. Turn the programme selector to choose from: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, , Nederlands.
Safety instructions • Do not install the dryer behind doors with lock, Read the operating instructions and sliding doors or next to the doors with hinges keep them in a safe place! so that opening of the dryer door will never be hindered.
Child safety General Activating/deactivating Child-safe start WARNING! Do as follows to open the settings menu: 1. Turn off the machine using the main power Do not allow children to play with switch. the tumble dryer. 2. Press the Stop button and switch on the machine with the main power switch.
Advice and tips before you tumble-dry Here are some tips that may help you before you Static electricity begin tumble-drying. To reduce the risk of static electricity in the laundry Have the clothes been spun? after tumble drying you can: •...
Tumble drying Below are step-by-step instructions to help you achieve the best possible tumble-drying results. Sort your fabrics You will achieve the most uniform drying results if the items are made of the same type of material. Do up zips and buttons, fasten belts, sort the items and adjust the load and temperature.
Tumble drying Select the programme Guidelines as to what specific Auto extra dry (low temperature) programmes can be used for: Energy Save. This programme is for items that The Auto extra dry, Auto dry and Auto normal dry are particularly difficult to dry, such as jeans with programmes have two temperature settings.
Página 35
Tumble drying Programme chart Here we present the energy and time consumption of a few different programmes. The table shows the effect of using different spin speeds when washing the load. Consumption can vary depending on room temperature, humidity, load, variations in the power supply and selected options. For the consumption values given below, the requirements are as follows: Temperature of intake air: 23 °C...
Tumble drying Press the Start button Drying programme finished The text "Done" appears on the display Remaining drying time when the programme is finished. An estimate of the remaining drying time Backlighting will be shown on the display a few minutes after the drying programme starts.
Settings You can carry out the following settings • Language • Child-safe • Audible Volume • Heater 2 How to choose the settings: Do as follows to open the settings menu: 1. Turn off the machine using the main power switch. 2.
Care and cleaning 3. Use your hand or a soft cloth to remove the lint Cleaning the lint filter from all sides of the filter. If necessary, use a The lint filter must be cleaned after each load. damp sponge and a small amount of 1.
Troubleshooting The machine will not start The machine loses all power during a programme Check • that the door is properly closed. The overheating cut-out shuts off the tumble dryer • that the main power switch is on. if the temperature is too high, e.g. because dust •...
Technical information Technical data Height: 850 mm Width: 595 mm Depth: 585 mm Weight: 43 kg Cylinder volume: 112 l Max. drying capacity: 7 kg Speed: 50-55 rpm Rated power: See type plate. Drum material: Stainless steel Outer casing material: Powder-coated and hot-galvanized sheet steel or stainless steel.
Service Before contacting the service division See the "Troubleshooting" and "Care and cleaning" chapters to see whether you can rectify the problem. If you need to contact the service division, make sure that you know the model designation, type designation and serial number. The model designation (1) can be found on the first page of the operating instructions and on the machine panel.
Installation Positioning the tumble dryer The tumble dryer can be free-standing or in a stack. Remember that the tumble dryer produces heat and should therefore not be located in a room that is too small. If the room is very small, drying will take longer due to the limited quantity of air.
Installation 4. Attach the plastic cups for fixing the tumble dryer’s front feet to the washing machine’s top cover. This is essential, as only when the tumble dryer’s feet are resting in the plastic cups can you be sure that the tumble dryer is correctly positioned on the washing machine.
Página 44
Installation Connection to the tumble dryer Connection to the evacuation duct The tumble dryer has three options for venting The vent hose must take the shortest and air: at the back, on the right side and on the left straightest route possible from the tumble dryer side.
Door hanging You can choose whether the door is hung on the 7. Switch the catch (magnetic lock) and the cover right or the left. plate. First loosen the screw holding the catch (magnetic lock) in place. Then use a flat-bladed Follow these instructions: screwdriver to remove the cover plate.
Quick guide Fabrics Select a programme and any options • Dry fabrics of the same type together to ensure that they dry as evenly as • Turn the programme selector to the possible. required programme. Turn on the main power switch Press the Start button Load the garments Drying programme finished...
Página 49
LANGUE FRANÇAISE Part 1 serial number > H0005202000...
Página 50
Tables des matières Avant la première utilisation de Dépannage la machine La machine ne démarre pas Sélection de la langue La machine s’arrête pendant un programme Consignes de sécurité Le séchage dure trop longtemps Sécurité Messages d’erreur Emballage Information technique Recyclage Données techniques Sécurité...
Avant la première utilisation de la machine Sélection de la langue Une fois la machine branchée, à la première mise en marche, la langue d’affichage doit être choisie. Marche à suivre : 1. Tourner le sélecteur de programme afin de choisir l'une des valeurs suivantes: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol,...
Consignes de sécurité d'assurer leur sécurité doit leur enseigner Lire attentivement le mode d'emploi comment utiliser la machine. et le conserver en lieu sûr! • Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. Sécurité • L’appareil ne doit pas servir au séchage d’articles ayant fait l’objet d’un nettoyage à...
Sécurité enfants Généralités Activation/désactivation de la sécurité enfant ATTENTION ! Pour ouvrir le menu de réglage central : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de Ne pas laisser les enfants jouer l’interrupteur d’alimentation électrique. avec la machine. 2. Appuyez sur la touche Stop et allumez la machine à...
Recommandations et conseils Conseils préliminaires Électricité statique Les vêtements ont-ils été essorés? Pour réduire le risque d'électricité statique dans le linge après le passage en sèche-linge, vous Les articles à sécher doivent être essorés à au pouvez : moins 1 000 tr/min. Une vitesse d'essorage •...
Sèche-linge à tambour Les pages suivantes présentent la marche à suivre pour des résultats optimaux. Tri du linge Le séchage est plus régulier si les articles sont constitués d’un même type de tissu. Fermer boutons et fermetures à glissière, attacher les ceintures, trier le linge et bien ajuster charge et température.
Sèche-linge à tambour Sélection du programme Description des différents programmes : Séchage intensif (température basse) Les programmes Séchage intensif, Séchage Energy Save. Programme réservé aux articles armoire et Séchage normal proposent deux séchant difficilement, tels que les jeans aux réglages de température. La température normale coutures épaisses, etc.
Página 58
Sèche-linge à tambour Tableau des programmes Dans le tableau, vous trouverez quelques exemples de consommation d'énergie et de temps des programmes différents. Ce tableau montre l'utilité de choisir différentes vitesses d'essorage lors du lavage. La consommation peut varier en fonction de la température de la pièce, de l'humidité, de la charge, des variations dans l'alimentation électrique et des options sélectionnées.
Sèche-linge à tambour Appuyer sur le bouton Start. Fin du programme de séchage Le message « Fin » apparaît sur l'afficheur Temps de séchage restant une fois que le programme est terminé. L'afficheur donne une estimation du temps Éclairage de fond de séchage restant quelques minutes après le démarrage du programme de séchage.
Réglage Les réglages suivants peuvent être modifiés • Langue • Sécurité enfant • Volume buzzer • Élém. chauffant Pour sélectionner les réglages: Pour ouvrir le menu de réglage central : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique. 2.
Entretien et nettoyage 3. Retirez les peluches du filtre à l'aide d'un Nettoyage du filtre à peluches chiffon doux ou à la main. Si besoin, utilisez Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque une éponge humide et une petite quantité de cycle.
Dépannage La machine ne démarre pas La machine s’arrête pendant un programme Vérifier… • que la porte est bien fermée. Le coupe-circuit anti-surchauffe coupe la machine • que l’interrupteur d’alimentation électrique est si la température devient excessive, par exemple en position marche. du fait d’un colmatage du filtre à...
Information technique Données techniques Hauteur: 850 mm Largeur: 595 mm Profondeur: 585 mm Poids: 43 kg Contenance du tambour: 112 l Capacité de séchage max.: 7 kg Vitesse: 50-55 VITESSE DE ROTATION Puissance nominale: Voir plaque signalétique. Matériau du tambour: Acier inoxydable Matériau habillage extérieur: Tôle d’acier galvanisée à...
Entretien Avant de contacter le service après-vente Lisez les chapitres « Dépannage » et « Entretien et nettoyage » pour essayer de trouver une solution. Si vous devez contacter le service après-vente, munissez-vous de la désignation de la machine, de son type ainsi que de son numéro de série.
Installation Mise en place de la machine La machine peut être installée au sol ou superposée à un autre appareil. Garder à l’esprit le fait que le sèche-linge produit de la chaleur et ne doit par conséquent pas être installé dans un local exigu.
Installation 4. Fixez les coupelles en plastique devant maintenir en place les pieds du sèche-linge sur le cache supérieur du lave-linge. Cette opération est cruciale. Une fois que les pieds reposent dans les coupelles, le sèche-linge est correctement positionné sur le lave-linge. Rompre la patte A de la coupelle à...
Página 67
Installation Raccords possibles à l’appareil Branchement sur la conduite d’évacuation Le sèche-linge dispose de trois évacuations Le flexible d’évacuation reliant le sèche-linge à la possibles: à l'arrière, à droite et à gauche. Une conduite de sortie d'air doit être le plus court et seule d'entre elles est ouverte à...
Orientation de la porte Axes de charnière (supérieur et inférieur) Crochet de verrouillage Panneau Charnières (côtés gauche et droit) Bouchons en plastique (sur les bords Plinthe supérieurs et inférieurs)
Orientation de la porte La porte peut être attachée à droite ou à gauche. vis retenant le loquet (verrouillage magnétique) en place, puis retirez le panneau à l’aide d’un Suivre les instructions suivantes: tournevis à tête plate. Remettez le loquet 1.
Guide de mise en service rapide Tissus Appuyer sur le bouton Start. • Sécher ensemble les tissus de même type de manière à assurer un séchage le plus régulier possible. Fin du programme de séchage Mise sous tension • « Fin » s'affiche lorsque le programme est terminé.
Página 72
DEUTSCH Part 1 serial number > H0005202000...
Página 73
Inhaltsverzeichnis Vor der ersten Inbetriebnahme Pflege und Reinigung des Wäschetrockners Reinigen des Flusensiebs Sprache wählen Reinigen der Außenseite des Trockners Sicherheitshinweise Problemlösung Sicherheit Der Trockner startet nicht Verpackungsmaterial Die Maschine geht während eines Recycling Programms aus Kindersicherung Das Trocknen dauert zu lang Allgemein Fehlermeldungen Kindersicherung...
Vor der ersten Inbetriebnahme des Wäschetrockners Sprache wählen Wenn Sie Ihre Maschine angeschlossen haben und zum ersten Mal starten, werden Sie aufgefordert, die Displaysprache zu wählen. Vorgehensweise: 1. Drehen Sie den Programmwähler, um auszuwählen: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, , Nederlands.
Sicherheitshinweise • Die Maschine darf nicht von Personen (auch Lesen Sie die Bedienungsanleitung nicht von Kindern) bedient werden, die und bewahren Sie diese sorgfältig körperlich oder geistig behindert sind oder auf! keine Erfahrungen bzw. Kenntnisse in der Bedienung haben. Diese Personen müssen vorher von der Person, die für Ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die Bedienung eingewiesen werden.
Kindersicherung Allgemein Aktivieren/Deaktivieren des Starts mit Kindersicherung WARNUNG! So öffnen Sie das Einstellungsmenü: 1. Schalten Sie den Waschautomaten am Erlauben Sie Kindern nicht, mit Hauptschalter aus. dem Wäschetrockner zu spielen. 2. Die Stop Taste drücken und die Maschine mit dem Hauptschalter einschalten. Danach die •...
Ratschläge und Tipps vor dem Trocknen Hier folgen einige Tipps, die Ihnen vor dem Trocknen Sie nicht im Wäschetrockner. Trocknen hilfreich sein könnten. • Materialien mit dem Vermerk "nicht bei Hitze trocknen". Wurden die Textilien geschleudert? • Gewebe, die Sie selbst chemisch gereinigt Textilien, die im Wäschtrockner getrocknet haben.
Ratschläge und Tipps vor dem Trocknen Statische Aufladung Um zu vermeiden, dass sich die Wäsche statisch auflädt können Sie folgendes tun: • Verwenden Sie beim Waschen Weichspüler. • Warten Sie nach dem Trockenprogramm fünf Minuten, bevor Sie dieTür öffnen und die Wäsche aus dem Trockner entnehmen.
Trocknen Hier lesen Sie Schritt für Schritt, wie Sie bestmögliche Trockenergebnisse erzielen können. Sortieren Sie die Textilien Sie erzielen die gleichmäßigsten Ergebnisse, wenn die zu trocknenden Textilien aus dem gleichen Material hergestellt sind. Schließen Sie Reißverschlüsse, Knöpfe und Gürtel, sortieren Sie die Textilien und stellen Sie die Temperatur ein.
Trocknen Wählen Sie das Programm Regeln zur Benutzung der verschiedenen Extratrocken (niedrige Temperatur) Programme: Energie sparen. Dieses Programm ist für schwer Die Extratrocken, Schranktrocken und zu trocknende Textilien, wie etwa Jeans mit sehr Normaltrocken Programme haben zwei dicken Nähten. Temperatureinstellungen. Normaltemperatur sowie niedrige Temperatur für empfindliche Schranktrocken (niedrige Temperatur)
Página 82
Trocknen Programmübersicht Hier einige Beispiele für den Energieverbrauch und Zeitbedarf einiger Programme. Die Tabelle zeigt die Wirkung verschiedener Schleuderdrehzahlen beim Waschvorgang. Der Verbrauch kann je nach Raumtemperatur, Luftfeuchtigkeit, Beladung, Schwankungen in der Stromversorgung und je nach gewählten Optionen variieren. Die unten angegebenen Verbrauchswerte gelten bei: Umgebungstemperatur: 23 °C Luftfeuchtigkeit:...
Trocknen Drücken Sie die Start Taste Das Trockenprogramm ist abgeschlossen Verbleibende Trockenzeit Der Text "Fertig" wird im Display angezeigt, Einige Minuten nach dem Programmstart wird die geschätzte verbleibende Trockenzeit im sobald das Programm beendet wurde. Display angezeigt. Die Anzeige "1:35" bedeutet Hintergrundbeleuchtung beispielsweise, dass die Ladung in etwa 1 Stunde Zwei Minuten nach Ende des Trockenprogramms...
Einstellungen Sie können folgende Einstellungen vornehmen • Sprache • Start mit Kindersicherung • Tonsignal • Heizung 2 Einstellungen vornehmen: So öffnen Sie das Einstellungsmenü: 1. Schalten Sie den Waschautomaten am Hauptschalter aus. 2. Die Stop Taste drücken und die Maschine mit dem Hauptschalter einschalten. Danach die Taste Stop 5 Mal innerhalb von 10 Sekunden drücken.
Pflege und Reinigung 3. Entfernen Sie mit der Hand oder einem Reinigen des Flusensiebs weichen Tuch sämtliche Flusen aus dem Sieb. Das Flusensieb muss nach jeder Beladung Benutzen Sie bei Bedarf einen feuchten gereinigt werden. Schwamm und etwas Reinigungsmittel, um 1.
Problemlösung Der Trockner startet nicht Das Trocknen dauert zu lang • Überprüfen Sie, dass das Flusensieb nicht Prüfen Sie, verstopft ist. Siehe Kapitel "Pflege und • ob die Tür richtig geschlossen ist. Reinigung". • ob der Hauptschalter eingeschaltet ist. • das die Startzeitvorwahl Option nicht gewählt Fehlermeldungen wurde.
Technische Informationen Technische Daten Höhe: 850 mm Breite: 595 mm Tiefe: 585 mm Gewicht: 43 kg Trommelvolumen: 112 l Max. Fassungsvermögen: 7 kg Geschwindigkeit: 50-55 U/min Anschlusswerte: Siehe Typenschild Trommelmaterial: Rostfreier Stahl Gehäuse: Pulverbeschichtetes galvanisiertes Stahlblech oder rostfreier Stahl. Aufstellung freistehend oder auf einem Waschautomaten montiert Standardtests...
Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden Lesen Sie die Kapitel „Problemlösung“ und „Pflege und Reinigung“, um zu überprüfen, ob Sie das Problem selbst lösen können. Halten Sie Modellnamen, Typenbezeichnung und Seriennummer bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden müssen. Den Modellnamen (1) finden Sie auf der ersten Seite der Bedienungsanleitung und auf dem Bedienfeld der Maschine.
Installation Aufstellen des Wäschetrockners Der Wäschetrockner kann freistehend oder auf Waschautomaten gestellt werden. Denken Sie daran, dass der Wäschetrockner Wärme produziert und dementsprechend nicht in einem zu kleinen Raum aufgestellt werden sollte. Wenn der Raum sehr klein ist, dauert das Trocknen auf Grund der begrenzen Luftmenge länger.
Installation 4. Befestigen Sie die Plastikuntersetzer, um die 7. Drücken Sie den Wäschetrockner unter den vorderen Füße des Wäschetrockners am Metallklammern fest. Lassen Sie die oberen Ende der Waschmaschine zu Vorderkante dabei etwa 10 mm bis 20 mm befestigen. Dies ist wichtig, da die Füße des angehoben.
Página 91
Installation Anschluss an den Wäschetrockner Anschluss an den Abzug Der Wäschetrockner bietet drei Optionen für den Der Lüftungschlauch muss über einen möglichst Luftabzug: auf der Rückseite, rechts oder links. kurzen und geraden Weg zum Abzug geleitet Eines der Abzugslöcher ist bei Lieferung geöffnet. werden.
Página 93
Installation Münzbetrieb Die Maschine ist für den Münzbetrieb vorbereitet. Diese Installtion muss von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Die Installation erfordert ein Verbindungskabel für die Stromversorgung des Münzzählers. Dieses Verbindungskabel kann unter der Artikelnummer 92 090 95 bestellt werden. Der Münzzähler muss in der Lage sein, zwei Signalkabel über einen Zeitraum von bis zu 10 Minuten kurzzuschließen.
Türanschlag Sie können die Luke links und rechts aufhängen. 7. Den Türschnapper (Magnetverschluss) und die Abdeckplatte austauschen. Zuerst die Gehen Sie wie folgt vor: Schraube des Schnappers (Magnetverschluss) 1. Entfernen Sie den Sockel. lösen. Danach die Abdeckplatte mit einem flachen Schraubendreher entfernen. Den 2.
Kurzanleitung Gewebe Drücken Sie die Start Taste • Trocknen Sie Gewebe des gleichen Typs, um sicherzustellen, dass alles so gleichmäßig wie möglich trocknet. Das Trockenprogramm ist Schalten Sie den Hauptschalter abgeschlossen ein. • "Fertig" wird im Display angezeigt, sobald das Programm beendet wurde. •...
Página 97
ESPAÑOL Part 1 serial number > H0005202000...
Página 98
Tabla de contenidos Antes de usar la máquina por Solución de problemas primera vez La máquina no se pone en marcha Selección del idioma La máquina se queda sin potencia durante un programa Instrucciones de seguridad El tiempo de secado es excesivo Seguridad Mensajes de error Material de embalaje...
Antes de usar la máquina por primera vez Selección del idioma Cuando conecte y encienda la lavadora por primera vez, se le solicitará que seleccione el idioma de la pantalla. Haga lo siguiente: 1. Gire el selector de programas para seleccionar: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol,...
Instrucciones de seguridad cómo usar la máquina de la persona que sea Lea y conserve en lugar seguro las responsable de su seguridad. instrucciones de funcionamiento. • Es necesario vigilar que los niños no jueguen con la máquina. Seguridad • La máquina no debe usarse para secar prendas que se hayan lavado en seco en el hogar o tejidos que puedan contener residuos de líquidos inflamables.
Seguridad infantil Información general Activación/desactivación del interruptor de seguridad ADVERTENCIA! Siga estas instrucciones para abrir el menú de ajustes: No permita que los niños jueguen 1. Desconecte la máquina pulsando el interruptor con la secadora. principal. 2. Pulse el botón Stop y encienda la máquina con •...
Consejos y sugerencias para el secado a máquina A continuación se incluyen algunas sugerencias Electricidad estática sobre el uso de la secadora. Para reducir el riesgo de electricidad estática en Centrifugado previo la ropa después de pasar por la secadora, puede: •...
Secadora A continuación se incluyen instrucciones paso a paso para ayudarle a conseguir los mejores resultados de su secadora. Clasifique los tejidos Obtendrá un secado más uniforme si las prendas son del mismo tejido. Suba las cremalleras, abroche los botones, ate los cinturones, clasifique las prendas y ajuste la carga y la temperatura.
Página 105
Secadora Seleccione el programa. Directrices sobre el uso correcto de los Secado Intenso programas: Baja temperatura. Este programa es adecuado Los programas Secado Intenso, Secado Medio para prendas especialmente difíciles de secar, y Secado Suave tienen dos ajustes de como vaqueros con costuras muy gruesas. temperatura.
Página 106
Secadora Tabla de programas Se presenta el consumo de energía y tiempo de algunos programas. La tabla muestra el efecto de usar distintas velocidades de centrifugado al lavar la carga. El consumo puede variar en función de la temperatura ambiente, la humedad, la carga, las variaciones en el suministro de energía eléctrica y las opciones que se hayan seleccionado.
Secadora Pulse el botón Start Fin del programa de secado Cuando el programa termina, en la pantalla Tiempo de secado restante aparece el texto "Fin". Una estimación del tiempo de secado Luz de fondo restante se muestra en la pantalla unos minutos después de iniciarse el programa.
Página 108
Ajustes Puede realizar los ajustes siguientes: • Idioma • Seguridad niños • Selec. volum. timbre • Resistencia 2 Cómo seleccionar los ajustes: Siga estas instrucciones para abrir el menú de ajustes: 1. Desconecte la máquina pulsando el interruptor principal. 2. Pulse el botón Stop y encienda la máquina con el interruptor principal. A continuación, pulse el botón Stop 5 veces en menos de 10 segundos.
Mantenimiento y limpieza 3. Con la mano o un paño suave, limpie la pelusa Limpieza del filtro de pelusa de todos los lados del filtro. Si es necesario, El filtro de pelusa debe limpiarse después de cada utilice una esponja húmeda y una pequeña uso.
Solución de problemas La máquina no se pone en marcha El tiempo de secado es excesivo • Compruebe que el filtro de pelusa no está Compruebe: obstruido. Consulte la sección "Mantenimiento • que la puerta está bien cerrada; y limpieza". •...
Datos técnicos Datos técnicos Altura: 850 mm Anchura: 595 mm Fondo: 585 mm Peso: 43 kg Volumen del tambor: 112 l Capacidad máx. de secado: 7 kg Velocidad: 50-55 rpm Potencia nominal: Vea la placa de características. Material del tambor: Acero inoxidable Material de la carrocería exterior: Chapa de acero galvanizado en caliente o acero...
Servicio Antes de llamar al servicio técnico Lea los capítulos "Solución de problemas" y "Mantenimiento y limpieza" para tratar de resolver el problema. Si necesita ponerse en contacto con el servicio técnico, asegúrese de tener a mano la designación de modelo y de tipo, y el número de serie.
Instalación Colocación de la secadora La secadora puede instalarse en columna o libre instalación. Recuerde que la secadora genera calor y, por tanto, no debe instalarse en una habitación demasiado pequeña. Si la habitación es muy pequeña, el secado tardará más debido a la cantidad limitada de aire.
Instalación 4. Coloque las patas de plástico para sujetar las patas delanteras de la secadora a la cubierta superior de la lavadora. Esto es esencial, ya que solo cuando las patas de la secadora descansen en las patas de plástico puede tener la seguridad de que la secadora está...
Página 115
Instalación Conexión a la secadora Conexión al conducto de evacuación La secadora ofrece tres opciones de evacuación La manguera debe ir por la ruta más corta y recta del aire: por la parte posterior, por el lado derecho desde la secadora hasta el conducto de aire de y por el lado izquierdo.
Página 117
Cambio del sentido de apertura de la puerta Pasadores de bisagra (superior e inferior) Gancho de cierre Tapa de protección Bisagras (lado izquierdo y derecho) Tapones de plástico (en los bordes Zócalo superior e inferior)
Cambio del sentido de apertura de la puerta Puede elegir si desea que la puerta abra a 7. Cambie el seguro (cierre magnético) y la tapa derecha o a izquierda. de protección. Afloje primero el tornillo sujetando el seguro (cierre magnético) en su Siga estas instrucciones: posición.
Página 119
Guía rápida Tejidos Pulse el botón Start • Seque juntos los tejidos del mismo tipo para asegurar un secado tan uniforme como sea posible. Fin del programa de secado Conecte el interruptor principal • "Fin" aparece en la pantalla cuando el programa termina.
Página 120
ITALIANO Part 2 serial number < H0005201999...
Página 121
Sommario Prima di utilizzare la macchina Cura e pulizia per la prima volta Pulizia del filtro residui Non asciugare Pulizia dell'esterno della macchina Istruzioni per la sicurezza Ricerca dei guasti Installazione La macchina non si avvia Sicurezza Interruttore di surriscaldamento Interruzione dei programmi L'asciugatura richiede troppo Materiali di imballaggio...
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta Non asciugare Alcuni materiali non sono adatti all'asciugatura. Controllare sempre e seguire le istruzioni riportate sull'etichetta di lavaggio di ciascun capo. È possibile trovare ulteriori informazioni nel capitolo "Consigli e suggerimenti per l'asciugatura". Nota! In fase di avviamento dell'asciugatrice per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività,...
Istruzioni per la sicurezza Leggere le istruzioni per l'uso e ricevere dalla persona responsabile della loro sicurezza istruzioni sulle modalità di utilizzo conservarle in un luogo sicuro. della macchina. • Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con la macchina. Attenzione! Non arrestare mai un'asciugatrice prima della •...
Istruzioni per la sicurezza Riciclaggio Questa macchina è prodotta ed etichettata in vista del suo riciclaggio. Per prevenire eventuali lesioni, una volta presa la decisione di smaltire la macchina occorre renderla inutilizzabile. Per informazioni sui punti e le modalità di smaltimento corretti della macchina, rivolgersi agli enti competenti di zona.
Sicurezza per i bambini Indicazioni generali Attivazione/disattivazione dell'Avvio sicurezza Non consentire ai bambini di giocare con Per aprire il menu delle impostazioni, procedere l'asciugatrice. come segue: 1. Spegnere la machina utilizzando l'interruttore L'asciugatrice non si avvia automaticamente principale di alimentazione. quando si chiude lo sportello (p.
Descrizione dell'asciugatrice Interruttore principale di alimentazione Sportello esterno Pannello Ventola (dietro il portello di accesso) Targhetta con l'indicazione del tipo Filtro residui Supporto del filtro residui...
Consigli e suggerimenti per l'asciugatura Ecco alcuni suggerimenti che possono risultare Materiali non asciugabili utili prima di procedere all'asciugatura. Questo simbolo indica che il materiale non è I capi sono stati centrifugati? idoneo all'asciugatura. Determinati materiali I capi da asciugare devono essere prima possono sciogliersi o causare un rischio di centrifugati ad almeno 1.000 giri/min.
Asciugatura Asciutto normale In basso vengono riportate istruzioni passo passo su come ottenere i migliori risultati possibili di Questi programmi arrestano il calore una volta asciugatura. asciugato il carico, ma prima che venga asciugato eccessivamente. Il programma Auto skabstørt Separare i tessuti arresta il calore leggermente dopo rispetto a Auto Si otterranno i risultati di asciugatura più...
Página 130
Asciugatura Tabella dei programmi Qui vengono presentati alcuni esempi di consumo energetico e di tempo relativi ad alcune impostazioni per i programmi. Il consumo può variare in base alla temperatura nel locale, all'umidità, al carico, alle variazioni nell'alimentazione elettrica e alle opzioni selezionate Per i valori sul consumo riportati in basso, i requisiti sono i seguenti: Temperatura dell'aria in ingresso: 23°C...
Asciugatura Premere il pulsante Avvio Programma di asciugatura completato Tempo rimanente di asciugatura Al termine del programma, sul display Pochi minuti dopo l'avvio del programma, appare il testo "Fine". sul display viene mostrato il tempo stimato di asciugatura. Ad esempio, "1:35" indica che Retroilluminazione saranno necessari circa 1 ora e 35 minuti per Due minuti dopo la conclusione del programma...
Impostazioni Modalità di selezione delle impostazioni: • Lingua • Avvio sicurezza • Volume allarme • Elemento 2 Per aprire il menu delle impostazioni, procedere come segue: 1. Spegnere la machina utilizzando l'interruttore principale di alimentazione. 2. Premere il pulsante Stop e attivare la macchina mediante l'interruttore principale di alimentazione. Premere quindi il pulsante Stop 5 volte entro 10 secondi.
Cura e pulizia Pulizia del filtro residui Pulizia dell'esterno della macchina Se sul display appare "Inserire filtro", l'asciugatrice Pulire l'esterno della macchina e il pannello dei non si avvierà. Inserire il filtro residui nel supporto. programmi con un detergente delicato. Non utilizzare solventi, poiché...
Ricerca dei guasti La macchina non si avvia L'asciugatura richiede troppo tempo Controllare • Controllare che il filtro dei residui di tessuto • che lo sportello sia correttamente chiuso. • che l'interruttore principale di alimentazione non sia ostruito (vedere il capitolo "Cura e pulizia").
Informazioni tecniche Dati tecnici Altezza: 850mm Larghezza: 595mm Profondità: 585mm Peso: 47kg Volume del cilindro: 111l Capacità max. di asciugatura: 6,5kg Velocità: 52 giri/min. Potenza nominale: Vedere la targhetta con l'indicazione del tipo. Materiale del tamburo: Acciaio inossidabile Materiale dell'involucro esterno: Lamiera d'acciaio o acciaio inossidabile zincata a caldo e con rivestimento a polvere.
Assistenza Prima di rivolgersi al reparto Nome del modello Assistenza Targhetta con l'indicazione del Prima di contattare l'assistenza, provare a tipo risolvere personalmente il problema. Consultare i capitoli "Ricerca dei guasti" e "Cura e pulizia". Prima di mettersi in contatto con l'assistenza, accertarsi di conoscere il nome del modello e del tipo, nonché...
Installazione Modalità di assemblaggio impilato: Posizionamento dell'asciugatrice 1. Svitare il dispositivo anti-ribaltamento. L'asciugatrice può essere collocata a parte o impilata. Ricordare che sviluppa calore e che non deve quindi essere collocata in una stanza troppo piccola. Se la stanza è molto piccola, la quantità limitata di aria allungherà...
Installazione 5. Montare le coppette in plastica in modo che le Regolazione dei piedini "linguette" contrassegnate dalle frecce siano Avvitare o svitare i piedini in modo che rivolte verso il bordo anteriore o laterale del l'asciugatrice sia stabile e bilanciata a terra o sulla coperchio e premerle con forza sul coperchio.
Página 139
Installazione Allacciamento al condotto di sfiato Installazione in un ambiente caldo Il tubo di sfiato deve seguire il percorso più breve Se si installa l'asciugatrice in una stanza piccola e diritto possibile tra l'asciugatrice e il condotto di con una elevata umidità atmosferica e in cui la sfiato.
Installazione Accessori Impianto elettrico Se il tubo di sfiato va a un'uscita nel muro, è Il collegamento elettrico deve essere effettuato possibile impedire l'ingresso di aria fredda da un professionista qualificato, utilizzando un montando una griglia di ventilazione. La griglia cavo per installazioni permanenti e un disgiuntore può...
Sospensione dello sportello Perni di incernieramento (superiore e inferiore) Gancio di chiusura Rondella dell'anta Cerniere (lato sinistro e destro) Tappi in plastica (sui bordi superiore Zoccolo e inferiore)
Sospensione dello sportello È possibile scegliere se sospendere lo sportello la vite che trattiene il fermo (blocco magnetico) dal lato destro o da quello sinistro. in posizione. Quindi servirsi di un cacciavite a punta piatta per rimuovere il pannello di Istruzioni di seguito riportate: copertura.
Guida rapida Tessuti Premere il pulsante Start. • Asciugare insieme i tessuti dello stesso tipo per garantirne un'asciugatura più uniforme possibile. Programma di asciugatura Accendere l'interruttore completato principale di alimentazione. • Al termine del programma, sul display appare l'indicazione "FINE". •...
Página 144
ENGLISH Part 2 serial number < H0005201999...
Página 145
Contents Before using your machine for Care and cleaning the first time Cleaning the lint filter Do not tumble-dry Cleaning the outside of the Safety instructions machine Installation Troubleshooting Safety The machine will not start Interrupting a programme Overheating cut-out Packing material Drying takes too long Recycling...
Before using your machine for the first time Do not tumble-dry Certain materials are not suitable for tumble-drying. Always check and follow the instructions on each item's laundry label. You can find more information in the chapter "Advice and tips before you tumble-dry". Note! When starting the tumble dryer for the first time or after a long period without use, you may...
Safety instructions • Do not install the dryer behind doors with lock, Read the operating instructions and sliding doors or next to the doors with hinges keep them in a safe place! so that opening of the dryer door will never be hindered.
Safety instructions Recycling This machine is manufactured and labelled for recycling. In order to prevent injuries, the machine must be made unusable once the decision has been taken to dispose of it. Contact your local authority for information about where and how your machine can be recycled correctly.
Child safety General Activating/deactivating Child-safe start Do not allow children to play with the Do as follows to open the settings menu: 1. Turn off the machine using the main power tumble dryer. switch. The tumble dryer does not start automatically 2.
Advice and tips before you tumble-dry Here are some tips that may help you before you Materials that must not be begin tumble-drying. tumble-dried Have the clothes been spun? This symbol means that the material is not Items to be tumble-dried should be spun at 1000 suitable for tumble-drying.
Tumble drying Below are step-by-step instructions to help you Auto dry (low temperature) achieve the best possible tumble-drying results. These programmes shut off the heat once the Sort your fabrics load is dry but before it is "over dry". The Auto dry You will achieve the most uniform drying programme shuts off the heat slightly later than results if the items are made of the same...
Página 154
Tumble drying Programme chart Here we present a few examples of the energy and time consumption of a few different programme settings. Consumption can vary according to room temperature, humidity, load, variations in the power supply and selected options For the consumption values given below, the requirements are as follows: Temperature of intake air: 23°C Moisture content of intake air:...
Tumble drying Press the Start button Drying programme finished Remaining drying time The text "End" appears on the display when the programme is finished. An estimate of the remaining drying time Backlighting will be shown on the display a few minutes after the drying programme starts.
Settings How to choose the settings: • Language • Child-safe • Audible Volume • Element 2 Do as follows to open the settings menu: 1. Turn off the machine using the main power switch. 2. Press the Stopbutton and switch on the machine with the main power switch. Then press the Stopbutton 5 times within 10 seconds.
Care and cleaning Cleaning the lint filter Cleaning the outside of the machine If the display reads "Insert filter" the tumble dryer Clean the outside of the machine and the will not start. Insert the lint filter in its holder. programme panel with a mild cleaner.
Troubleshooting The machine will not start Drying takes too long • Check that the lint filter is not clogged (see the Check "Care and cleaning" chapter). • that the door is properly closed. • that the main power switch is on. The washing does not dry, or is too •...
Service Before contacting the service Model designation division Type plate Before contacting the service division, you should find out whether you can resolve the fault yourself. See the "Troubleshooting" and "Care and cleaning" chapters. If you still need to contact the service division, make sure that you know the model designation, type designation and serial number.
Installation How to assemble the stack: Positioning the tumble dryer 1. Undo the anti-tilt device. The tumble dryer can be free-standing or in a stack. Remember that the tumble dryer produces heat and should therefore not be located in a room that is too small.
Installation 5. Fit the plastic cups so that the “tags” marked Adjusting the feet with arrows are against the front edge or side Screw the feet in or out so that the tumble dryer edge of the cover and press them firmly onto is steady and balanced on the floor or on the the cover.
Página 163
Installation Connection to the evacuation duct Installation in a hot environment The vent hose must take the shortest and If you install the tumble dryer in a small room with straightest route possible from the tumble dryer a high atmospheric humidity, where the to the evacuation duct.
Installation Accessories Electrical installation If the vent hose runs to an outlet in the wall, you The electrical connection must be made using a can prevent the inflow of cold air by fitting a cable for permanent installation, with a multipolar ventilation grill.
Door hanging You can choose whether the door is hung on the (magnetic lock) in place. Then use a flat-bladed right or the left. screwdriver to remove the cover plate. Refit the catch (magnetic lock) and the cover plate Follow these instructions: on the other side.
Quick guide Fabrics Select a programme and any • Dry fabrics of the same type together to options ensure that they dry as evenly as • Turn the programme selector to the possible. required programme. • Select any options and settings. Turn on the main power switch Press the Start button Load the garments...
Página 168
LANGUE FRANÇAISE Part 2 serial number < H0005201999...
Página 169
Tables des matières Avant la première utilisation de Entretien et nettoyage la machine Nettoyage du filtre à peluches Ne pas sécher en machine Nettoyage de l'extérieur de la Consignes de sécurité machine Installation Dépannage Sécurité La machine ne démarre pas Interruption d'un programme Coupe-circuit anti-surchauffe Emballage...
Avant la première utilisation de la machine Ne pas sécher en machine Certains tissus ne peuvent pas être séchés en machine. Toujours contrôler les étiquettes des articles à sécher et se conformer à leurs indications. Pour plus d'informations, voir le chapitre «...
Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d'emploi d'assurer leur sécurité doit leur enseigner comment utiliser la machine. et le conserver en lieu sûr! • Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. Mise en garde Ne jamais interrompre un programme en cours à...
Consignes de sécurité Recyclage Cette machine est fabriquée et marquée de façon à faciliter son recyclage. De manière à éviter tout incident corporel, la machine doit être mise hors service dès qu'il a été décidé de la mettre au rebut. Contacter les autorités locales pour connaître le lieu et la méthode de recyclage appropriés.
Sécurité enfants Généralités Activation/désactivation de la sécurité enfant Ne pas laisser les enfants jouer avec la Pour ouvrir le menu de réglage central : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de machine. l’interrupteur d’alimentation électrique. Le sèche-linge ne démarre pas 2.
Description de la machine Interrupteur d’alimentation électrique Porte extérieure Panneau Ventilateur (derrière trappe de visite) Plaque signalétique Filtre à peluches Logement du filtre à peluches...
Recommandations et conseils Conseils préliminaires Tissus ne pouvant pas être séchés en machine Les vêtements ont-ils été essorés? Les articles à sécher doivent être essorés à au Ce symbole indique que le tissu n’est pas moins 1 000 tr/min. Une vitesse d'essorage adapté...
Sèche-linge à tambour Séchage normal Les pages suivantes présentent la marche à suivre pour des résultats optimaux. Ces programmes coupent le chauffage dès que le chargement est sec, sans être tout à fait Tri du linge desséché. En Séchage Séchage armoire, le Le séchage est plus régulier si les articles chauffage est coupé...
Página 178
Sèche-linge à tambour Tableau des programmes Ci-dessous, nous présentons quelques exemples de consommation électrique et de durée pour des réglages de programme différents. La consommation peut varier en fonction de la température de la pièce, de l'humidité, du chargement, des variations dans la source d'alimentation et des options sélectionnées.
Sèche-linge à tambour Appuyer sur le bouton de mise Fin du programme de séchage en marche « Fin » s'affiche une fois le programme terminé. Temps de séchage restant Éclairage de fond L'afficheur donne une estimation du temps de séchage restant quelques minutes après le Deux minutes après la fin du séchage, l'éclairage démarrage du programme de séchage.
Réglage Pour sélectionner les réglages: • Langue • Sécurité enfant • Volume buzzer • Élément 2 Pour ouvrir le menu de réglage central : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique. 2. Appuyer sur la touche Stop et allumer la machine à l'aide de l'interrupteur d'alimentation électrique. Appuyer ensuite à...
Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre à peluches Nettoyage de l'extérieur de la machine Si « Insérer filtre » s'affiche, le sèche-linge ne démarre pas. Insérer le filtre à peluches dans son L’extérieur de la machine et le panneau de logement.
Dépannage La machine ne démarre pas Le séchage dure trop longtemps • S’assurer que le filtre à peluches n’est pas Vérifier… colmaté (voir chapitre « Entretien et nettoyage • que la porte est bien fermée. »). • que l’interrupteur d’alimentation électrique est en position marche.
Entretien Avant de faire appel au service Model designation après-vente Type plate Avant de contacter le service après-vente, essayez de déterminer si vous ne pouvez pas résoudre vous-mêmes le problème. Voir les chapitres « Dépannage » et « Entretien et nettoyage ».
Installation Pour une installation superposée: Mise en place de la machine 1. Retirer les cornières anti-basculement. La machine peut être installée au sol ou superposée à un autre appareil. Garder à l’esprit le fait que le sèche-linge produit de la chaleur et ne doit par conséquent pas être installé...
Installation 5. Positionner les coupelles de manière à ce que Réglage des pieds les pattes indiquées par les flèches reposent Visser ou dévisser les pieds de manière à assurer contre les bords avant et latéral, et appuyer l’équilibre de la machine, au sol ou sur le fortement.
Página 187
Installation Branchement sur la conduite d’évacuation Installation en milieu chaud Le flexible d’évacuation reliant le sèche-linge à la En cas d’installation du sèche-linge dans un local conduite d’évacuation doit être le plus court et de faibles dimensions présentant une humidité rectiligne possible.
Installation Accessoires Branchements électriques Si le flexible d’évacuation est raccordé à un évent Le raccordement électrique doit être effectué par mural, le montage d’une grille de ventilation un technicien qualifié qui utilisera un câble pour permet d’éviter toute arrivée d’air froid. Cette grille une installation permanente, avec un disjoncteur s’installe soit à...
Orientation de la porte Axes de charnière (supérieur et inférieur) Crochet de verrouillage Rondelle Charnières (côtés gauche et droit) Bouchons en plastique (sur les bords Plinthe supérieurs et inférieurs)
Orientation de la porte La porte peut être attachée à droite ou à gauche. en place, puis retirez le panneau à l’aide d’un tournevis à tête plate. Remettez le loquet Suivre les instructions suivantes: (verrouillage magnétique) et le panneau de 1.
Guide de mise en service rapide Tissus Appuyer sur le bouton Start. • Sécher ensemble les tissus de même type de manière à assurer un séchage le plus régulier possible. Fin du programme de séchage Mise sous tension • « FIN » s'affiche lorsque le programme est terminé.
Página 192
DEUTSCH Part 2 serial number < H0005201999...
Página 193
Inhaltsverzeichnis Vor der ersten Inbetriebnahme Einstellungen des Wäschetrockners Einstellungen vornehmen: Nicht im Wäschetrockner trocknen Sprache Sicherheitshinweise Start mit Kindersicherung Aufstellen Tonsignal Sicherheit Element 2 Unterbrechen eines Programms Pflege und Reinigung Verpackungsmaterial Reinigen des Flusensiebs Recycling Reinigen der Außenseite des Kindersicherung Trockners Problemlösung Allgemein...
Página 194
Inhaltsverzeichnis Kurzanleitung Gewebe Schalten Sie den Hauptschalter ein. Füllen Sie die Wäsche ein Wählen Sie ein Programm und Zusatzfunktionen Drücken Sie die Start Taste Das Trockenprogramm ist abgeschlossen Nach dem Trocknen...
Vor der ersten Inbetriebnahme des Wäschetrockners Nicht im Wäschetrockner trocknen Bestimmte Materialien dürfen nicht im Wäschetrockner getrocknet werden. Beachten Sie immer die Pflegeanweisungen der Textilhersteller. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Ratschläge und Tipps vor dem Trocknen im Wäschetrockner". Beachten Sie bitte! Wenn Sie den Wäschetrockner zum ersten Mal oder nach einer langen Pause wieder starten, kann ein leichtes dumpfes Geräusch zu hören...
Sicherheitshinweise • Die Maschine darf nicht von Personen (auch Lesen Sie die Bedienungsanleitung nicht von Kindern) bedient werden, die und bewahren Sie diese sorgfältig körperlich oder geistig behindert sind oder auf! keine Erfahrungen bzw. Kenntnisse in der Bedienung haben. Diese Personen müssen vorher von der Person, die für Ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die Bedienung eingewiesen werden.
Sicherheitshinweise Unterbrechen eines Programms Sie können ein Trockenprogramm unterbrechen, indem Sie: • Die Tür öffnen. Die Trommel stoppt automatisch. • Den Hauptschalter drücken. • Halten Sie die Stop Taste für drei Sekunden gedrückt. Wenn Sie das Trocknen fortsetzen möchten, schließen Sie einfach die Tür und drücken Sie die Start Taste.
Kindersicherung Allgemein Aktivieren/Deaktivieren des Starts mit Kindersicherung Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem So öffnen Sie das Einstellungsmenü: 1. Schalten Sie den Waschautomaten am Wäschetrockner zu spielen. Hauptschalter aus. Der Wäschetrockner startet nicht automatisch, 2. Die Tasten Stop drücken und die Maschine wenn die Tür geschlossen wird (z.
Ratschläge und Tipps vor dem Trocknen Hier folgen einige Tipps, die Ihnen vor dem Materialien, die nicht im Trocknen hilfreich sein könnten. Wäschetrockner getrocknet werden Wurden die Textilien geschleudert? dürfen Im Trockner zu trocknende Textilien sollten bei Dieses Symbol zeigt an, dass das Material 1000 U/min oder mehr geschleudert werden.
Trocknen Normaltrocken Hier lesen Sie Schritt für Schritt, wie Sie bestmögliche Trockenergebnisse erzielen Bei diesen Programmen wird die Hitze können. abgeschaltet, sobald die Ladung trocken, aber noch nicht "zu trocken" ist. Das Programm Sortieren Sie die Textilien Schranktrocken schaltet die Hitze ein wenig Sie erzielen die gleichmäßigsten später ab, als das Programm Normaltrocken.
Página 203
Trocknen Programmübersicht Hier einige Beispiele für den Energieverbrauch und Zeitbedarf einiger Programme. Der Verbrauch kann je nach Raumtemperatur, Luftfeuchtigkeit, Beladung, Schwankungen in der Stromversorgung und je nach gewählten Optionen variieren. Die unten angegebenen Verbrauchswerte gelten bei: Umgebungstemperatur: 23°C Luftfeuchtigkeit: 55 % Trocknertemperatur: Normal oder niedrig Heizleistung:...
Trocknen Drücken Sie die Start-Taste Das Trockenprogramm ist abgeschlossen Verbleibende Trockenzeit Der Text "Fertig" wird im Display angezeigt, Einige Minuten nach dem Programmstart wird die geschätzte verbleibende Trockenzeit im sobald das Programm beendet wurde. Display angezeigt. Die Anzeige "1:35" bedeutet Hintergrundbeleuchtung beispielsweise, dass die Ladung in etwa 1 Stunde Zwei Minuten nach Ende des Trockenprogramms...
Einstellungen Einstellungen vornehmen: • Sprache • Start mit Kindersicherung • Tonsignal • Element 2 So öffnen Sie das Einstellungsmenü: 1. Schalten Sie den Waschautomaten am Hauptschalter aus. 2. Die Tasten Stop drücken und die Maschine mit dem Hauptschalter einschalten. Danach die Taste Stop 5 Mal innerhalb von 10 Sekunden drücken.
Pflege und Reinigung Reinigen des Flusensiebs Reinigen der Außenseite des Trockners Wenn das Display "Flusensieb einsetzen" anzeigt, startet der Wäschetrockner nicht. Das Flusensieb Reinigen Sie die Außenseite des Trockners und in die Halterung einsetzen. die Bedienblende mit einem milden Das Flusensieb muss nach jedem Reinigungsmittel.
Problemlösung Der Trockner startet nicht Das Trocknen dauert zu lang • Prüfen Sie, dass das Fusselsieb nicht verstopft Prüfen Sie, ist (siehe Kapitel "Pflege und Reinigung"). • ob die Tür richtig geschlossen ist. • ob der Hauptschalter eingeschaltet ist. Die Wäsche trocknet nicht oder ist •...
Kundendienst Bevor Sie sich an den Model designation Kundendienst wenden Type plate Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, sollten Sie herausfinden, ob Sie den Fehler selbst beheben können. Lesen Sie hierzu die Kapitel "Problemlösung" und "Pflege und Reinigung". Halten Sie Modellname, Typ und Seriennummer bereit, falls Sie sich dennoch an den Kundendienst wenden müssen.
Installation Montage: Aufstellen des Wäschetrockners 1. Lösen Sie den Kippschutz ab. Der Wäschetrockner kann freistehend oder auf Waschautomaten gestellt werden. Denken Sie daran, dass der Wäschetrockner Wärme produziert und dementsprechend nicht in einem zu kleinen Raum aufgestellt werden sollte. Wenn der Raum sehr klein ist, dauert das Trocknen auf Grund der begrenzen Luftmenge länger.
Installation 5. Setzen Sie die Fußuntersetzer wie auf der 8. Senken Sie nun die Vorderseite des Trockners Skizze gezeigt bündig an Vorder- und so ab, das dessen Füße genau in die Seitenkante des Waschautomats und drücken Fußuntersetzer auf dem Waschautomaten Sie die Untersetzer dann fest.
Página 212
Installation Anschluss an den Wäschetrockner Anschluss an den Abzug Der Wäschetrockner bietet drei Optionen für den Der Lüftungschlauch muss über einen möglichst Luftabzug: auf der Rückseite, rechts oder links. kurzen und geraden Weg zum Abzug geleitet Eines der Abzugslöcher ist bei Lieferung geöffnet. werden.
Página 213
Installation Installation in einer heißen Umgebung Zubehör Wenn Sie den Wäschetrockner in einem kleinen Wenn der Lüftungsschlauch mit einem Abzug in Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit und einer der Wand verbunden ist, können Sie den Eintritt möglichen Temperatur von mehr als 25°C von kalter Luft durch die Montage eines aufstellen, besteht das Risiko, dass sich in einem Lüftungsgrills verhindern.
Installation Elektrischer Anschluss Der Elektroanschluss muss durch einen zugelassenen Elektriker mit einem Kabel für die permanente Installation und einem allpoligen Unterbrecherschalter erfolgen. Anschluss bei Lieferung Die Maschine wird mit 3-Phase, 400V, 50Hz gespeist und hat eine Heizleistung von 3000W sowie einen 10A Netzstecker. Das Stromnetz muss mit einem Erdungsfehlerschalter vom Typ A ausgerüstet sein.
Página 215
Türanschlag Scharnierstifte (oben und unten) Verschlusshaken Abdeckunterlegscheibe Scharniere (links + rechts) Plastikstöpsel (an den oberen Sockel und unteren Ecken)
Türanschlag Sie können die Luke links und rechts aufhängen. Schraube des Schnappers (Magnetverschluss) lösen. Danach die Abdeckplatte mit einem Gehen Sie wie folgt vor: flachen Schraubendreher entfernen. Den 1. Entfernen Sie den Sockel. Türschnapper (Magnetverschluss) und die Abdeckplatte auf der anderen Seite anbringen. 2.
Página 217
Kurzanleitung Gewebe Drücken Sie die Start Taste • Trocknen Sie Gewebe des gleichen Typs, um sicherzustellen, dass alles so gleichmäßig wie möglich trocknet. Das Trockenprogramm ist Schalten Sie den Hauptschalter abgeschlossen ein. • "FERTIG" wird im Display angezeigt, sobald das Programm beendet wurde. •...
Página 218
ESPAÑOL Part 2 serial number < H0005201999...
Página 219
Tabla de contenidos Antes de usar la máquina por Cuidado y limpieza primera vez Limpieza del filtro de pelusa Tejidos no aptos para secadora Limpieza del exterior de la Instrucciones de seguridad máquina Solución de problemas Instalación Seguridad La máquina no se pone en marcha Protector de recalentamiento Interrupción de un programa Material de embalaje...
Antes de usar la máquina por primera vez Tejidos no aptos para secadora Algunos tejidos no son aptos para el secado a máquina. Compruebe y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado de las prendas. Puede encontrar más información en la sección "Consejos y sugerencias para el secado a máquina".
Instrucciones de seguridad Lea y conserve en lugar seguro las cómo usar la secadora de la persona que sea responsable de su seguridad. instrucciones de funcionamiento. • Es necesario vigilar que los niños no jueguen con la máquina. Precaución No detenga nunca la secadora antes de que el programa haya finalizado, a menos que extraiga •...
Instrucciones de seguridad Reciclaje Esta máquina está fabricada y etiquetada para su reciclaje. Para evitar el riesgo de lesiones, la máquina debe inutilizarse una vez que se haya decidido desecharla. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de la máquina para reciclarla adecuadamente.
Seguridad infantil Información general Activación/desactivación del interruptor de seguridad No permita que los niños jueguen con Siga estas instrucciones para abrir el menú de la secadora. ajustes: 1. Apague la máquina pulsando el interruptor La secadora no se pone en funcionamiento principal.
Descripción de la secadora Interruptor principal Puerta exterior Panel de control Ventilador (detrás de la cubierta) Placa de características Filtro de pelusa Soporte del filtro de pelusa...
Consejos y sugerencias para el secado a máquina A continuación se incluyen algunas sugerencias Tejidos que no deben secarse a sobre el uso de la secadora. máquina Centrifugado previo Este símbolo indica que el tejido no es Las prendas que van a secarse a máquina deben adecuado para el secado a máquina.
Secadora Secado liviano A continuación se incluyen instrucciones paso a paso para ayudarle a conseguir los mejores Estos programas dejan de aplicar calor cuando resultados de su secadora. la carga está seca, pero aún tiene algún rastro de humedad. El programa Auto skabstørt desconecta Clasifique los tejidos el calor un poco después que el programa Auto Obtendrá...
Página 228
Secadora Tabla de programas Mostramos algunos ejemplos del consumo de energía y tiempo de diferentes ajustes de programas. El consumo puede variar en función de la temperatura ambiente, la humedad, la carga, las variaciones en el suministro de energía eléctrica y las opciones que se hayan seleccionado. Los valores de consumo que se indican son para las condiciones siguientes: Temperatura del aire de entrada: 23°C...
Secadora Pulse el botón Start. Fin del programa de secado Tiempo de secado restante La pantalla muestra el texto "Fin" cuando el programa termina. Una estimación del tiempo de secado restante se muestra en la pantalla unos minutos Luz de fondo después de iniciarse el programa.
Ajustes Cómo seleccionar los ajustes: • Idioma • Int. de seguridad • Volumen del timbre • Elemento 2 Siga estas instrucciones para abrir el menú de ajustes: 1. Apague la máquina pulsando el interruptor principal. 2. Pulse el botón Stopy encienda la máquina con el interruptor principal. A continuación, pulse el botón Stop 5 veces en menos de 10 segundos.
Cuidado y limpieza Limpieza del filtro de pelusa Limpieza del exterior de la máquina Si en la pantalla se muestra el mensaje "Insertar Limpie el exterior de la máquina y el panel de filtro", la secadora no se podrá poner en marcha. control con un producto suave.
Solución de problemas La máquina no se pone en marcha El tiempo de secado es excesivo • Compruebe que el filtro de pelusa no esté Compruebe: saturado (consulte la sección "Cuidado y • que la puerta está bien cerrada; limpieza"). •...
Datos técnicos Datos técnicos Altura: 850mm Anchura: 595mm Fondo: 585mm Peso: 47kg Volumen del tambor: 111l Capacidad máx. de secado: 6,5kg Velocidad: 52 rpm Potencia nominal: Vea la placa de características. Material del tambor: Acero inoxidable Material de la carcasa exterior: Chapa de acero galvanizado en caliente o acero inoxidable con acabado en pintura electrostática.
Servicio Antes de llamar al servicio técnico Designación de modelo Antes de llamar al servicio técnico, intente Placa de solucionar el problema usted mismo. Consulte características las secciones "Solución de problemas" y "Cuidado y limpieza". Si necesita comunicarse con el servicio técnico después de todo, asegúrese de tener a mano la designación de modelo y tipo, y el número de serie.
Instalación Instalación de la secadora encima de la Colocación de la secadora lavadora: La secadora puede instalarse apilada o exenta. 1. Quite los soportes de metal. Recuerde que la secadora genera calor y, por tanto, no debe instalarse en una habitación demasiado pequeña.
Instalación 4. Coloque las copas de plástico para sujetar las patas delanteras de la secadora a la tapa de la lavadora. Esto es esencial, ya que sólo cuando las patas de la secadora descansen en las copas de plástico puede tener la seguridad de que la secadora está...
Página 237
Instalación Conexión a la secadora Conexión al conducto de evacuación La secadora ofrece tres opciones de evacuación La manguera debe ir por la ruta más corta y recta del aire: por la parte posterior, por el lado derecho desde la secadora hasta el conducto de y por el lado izquierdo.
Página 238
Instalación Instalación en un lugar cálido Accesorios Si instala la secadora en una habitación pequeña Si la manguera se conecta a una toma de pared, con elevada humedad atmosférica y riesgo de puede evitar que fluya aire frío hacia el interior temperaturas superiores a los 25 °C, hay peligro instalando una rejilla de ventilación.
Instalación Instalación eléctrica La conexión eléctrica debe realizarla un profesional cualificado utilizando un cable para instalación permanente, con un disyuntor multipolar. Conexión a la entrega La máquina se suministra para corriente 3-Phase, 400V, 50Hz, una potencia calorífica de 3000W y lleva un enchufe de 10A.
Cambio del sentido de apertura de la puerta Pasadores de bisagra (superior e inferior) Gancho de cierre Tapa de protección Bisagras (lado izquierdo y derecho) Tapones de plástico (en los bordes Zócalo superior e inferior)
Cambio del sentido de apertura de la puerta Puede elegir si desea que la puerta abra a sujetando el seguro (cierre magnético) en su derecha o a izquierda. posición. Después, utilice un destornillador de punta plana para desmontar la tapa de Siga estas instrucciones: protección.
Guía rápida Tejidos Seleccione un programa y, si • Seque juntos los tejidos del mismo tipo lo desea, alguna opción para asegurar un secado tan uniforme • Gire el selector de programas al como sea posible. programa deseado. • Seleccione las opciones y ajustes que Encienda el interruptor desee.
Página 243
Capitale Sociale € 51.000.000 I.V. e-mail: info@grandimpianti.com R. E. A. MI n. 862551 - Reg. Imp. MI n. 160786 http : // www.grandimpianti.com Unicredit Banca – BIC SWIFT UNCRIT2VBLW Tel. +39 0437 848 711 - Fax +39 0437 879 108...