Tabla de contenido

Publicidad

CUTTING ROOTS AND TUBERS
1- Remove the smooth belt/ sieve (2).
2- Place the inner cover (1).
3- Remove the moveable cover of the intake chute (3).
4- Remove the back closure (5).
5- Place the vacuum isolator (4) - if the machine is equipped with a cyclone.
The product is placed in the intake
chute and comes out the lower
chute.

Maintenance

Your JF 15D requires a minimum of maintenance in order to guarantee the maximum yield
and durability. Then, some essential routine procedures are indispensable:
- Keep the blades well-sharpened.
- Keep the counter-blade adjusted to the position of the blades.
- Lubricate the bearing periodically.
- Keep the belts stretched and replace them when they are worn or dried and cracked.
- Replace the set of blades or hammers, when they are damaged or worn.
- Never operate the machine when hammers or blades are missing.
Important!
Using after-market parts or accessories can cause accidents, damage to
equipment, and decrease the performance of its operation, as well as
cancelling the factory guarantee.
Caution!
Turn off the machine before performing any type of adjustments, lubrication,
or any maintenance job.
When replacing screws and nut, always use the same factory specifications
as the original parts.
Put all the shields back in place before turning on the machine.
20
MANUAL TÉCNICO DE OPERACIÓN - JF 15D
Montaje con motores eléctricos
Para ser acoplado con motores eléctricos, el JF 15D necesita algunos accesorios que son
constituidos por bases, poleas y correas.
La máquina y el motor son instalados sobre una única base.
La base JF Máquinas posee soportes especiales de goma, que eliminan la necesidad del
asentamiento.
1- Instalación eléctrica de alimentación:
Deberá ser hecha de acuerdo con las especificaciones técnicas teniéndose en cuenta
factores tales como: distancia, dimensionamiento correcto de los cables, así como llaves y
dispositivos de seguridad.
2- Instalación eléctrica del motor:
Deberá obedecer a los requisitos técnicos de acuerdo con las especificaciones del motor.
Para motores de más de 5 hp de potencia, se recomienda el uso de la llave estrella-triángulo
para arranque del accionamiento.
MONTAJE DE LA BASE PARA MOTOR
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido