Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BIMAX-TRES
Manual Técnico
SPA
FRA
Manuel Technique
UK
Technical Characteristics
D
Technische Beschreibung
PL
Charakterystyki Techniczne
POR
Manual Técnico

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TRES BIMAX-TRES 1.68.103

  • Página 1 BIMAX-TRES Manual Técnico Manuel Technique Technical Characteristics Technische Beschreibung Charakterystyki Techniczne Manual Técnico...
  • Página 2 1.68.103 1.68.105 1.68.103.10 1.68.120 1.68.120.10 1.63.151 1.63.145 1.63.177 1.63.180 1.63.868 1.63.874 1.63.333 1.90.183 1.90.193 1.90.868 1.90.874...
  • Página 3 1.63.177/1.63.180 MONTAJE MONTAGE INSTALLATION EINBAU · MONTAZ MONTAGEM Fría derecha Froide, à droite Importante Sehr Wichtig Cold water - to the right Kalt - Rechtsstellung Important Uwaga Zimna, z prawej Important Importante Fria direita Caliente izquierda Chaude, à gauche Hot water - to the left Warm - Linksstellung Ciepl a, z lewej...
  • Página 4 MONTAJE MONTAGE INSTALLATION EINBAU · MONTAZ MONTAGEM...
  • Página 5 MONTAJE MONTAGE INSTALLATION EINBAU · MONTAZ MONTAGEM (fig. A) SISTEMA DE BLOCAJE DE LOS CAÑOS GIRATORIOS SYSTÈME DE BLOCAGE DES BECS GIRATOIRES SHUTOFF SYSTEM IN SWIVEL TAPS BLOCKIERUNGSSYSTEM SCHWENKAUSLAUF SYSTEM BLOKOWANIA WYLEWEK OBROTOWYCH SISTEMA DE BLOQUEIO DOS CANOS GIRATÓRIOS Atención: Antes de instalar la grifería proceder al montaje del caño. Forma de montaje: •Sacar el tornillo (3) del caño.
  • Página 6 Llaves de paso no incluidas MONTAJE Robinets d’arrêt non inclus MONTAGE Shutoff valves not included Die Absperr Ventile sind nicht im lieferumfang enthalten INSTALLATION Bez kluczy przepustowych EINBAU Chaves de passo nâo incluidas · MONTAZ MONTAGEM Caliente izquierda Chaude, à gauche Fría derecha Hot water - to the left Froide, à...
  • Página 7 1- Monture à disques céramiques 1/4 de tour MONTURA T.R. 2- Butées de totation à l’intérieur du support. T.R. MOUNT Simplicité de mécanismes avec deux pièces seulement. MONTURE T.R. 3- Pas de maintenance car il n’y a pas d’usure au niveau des INNENOBERTEIL T.R.
  • Página 8: Technische Angaben

    TERMOSTÁTICA LIMPIEZA CARTUCHO Y FILTRO THERMOSTATIQUE NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE ET FILTRE THERMOSTATIC THERMOSTAT TECHNICAL DATA AND FILTRE TERMOSTYCZNA TECHNISCHE ANGABEN SIND FILTER TERMOSTATICA CZYSZCZENIE GL OWICY I FILTRU LIMPEZA CARTUCHO E FILTRO Colocar los filtros en su posición correcta Para que la garantía sea válida será...
  • Página 9 á esquerda. •Verificar a estanqueidade perfeita das conexões. •Comprovar o funcionamento. P E Ç A S D E R E P O S I Ç Ã O • Utilizar unicamente peças de reposição TRES. * Esta grasa se puede utilizar para las monturas, caños giratorios, etc./Cette graisse peut être utilisée pour les montures, les becs rotatifs, etc. This grease can be used on the assembled parts, swivel taps, etc./Dieses Fett kann für die Armaturen, den Schwenkhahn usw, verwendet werden./Smaru...
  • Página 10 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Le robinet TRES que vous venez d’acheter a été soumis aux contrôles de qualité les plus sévères selon les normes nationales et inter- nationales. Afin que vous puissiez avoir la satisfaction de conserver son aspect impeccable pendant de longues années, suivre avec soin les instructions suivantes.
  • Página 11 Tel. (34) 936 83 40 04 TRES COMERCIAL, S.A. Fax (34) 936 83 02 23 Polígono Ind. Can Prunera, s/n. Apdo. de Correos 104 comercial @ trescomercial.es 08759 VALLIRANA (Barcelona) www.tresgriferia.com...
  • Página 12 Fecha / Date / Date / Datum / Data / Data: Sello del distribuidor Stamp of distributor Cachet du distributeur Stempel des Vertragshändlers Piecze ˛c ´ dystrybutora Carimbo do distribuidor...