Página 1
Power 24-3500 Istruzioni per l‘uso (Italiano) Manual de Usuario (Español)
Página 3
Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver scelto la nostra batteria ad alta tecnologia. La batteria Power 24-3500 e il relativo sistema di gestione rispondono allo stato più moderno della tecnica. È protetta contro le correnti di intensità eccessiva, i cortocircuiti, le sovratensioni a livel- lo di cella, il sovraccarico e lo scaricamento totale.
4. Messa in servizio ......................14 4.1 Attivazione e disattivazione della Power 24-3500 ..........15 4.2 Collegamento della Power 24-3500 con i motori fuoribordo Cruise ....16 4.3 Messa in servizio con altri utilizzatori elettrici – Batterie singole ..... 16 4.4 Messa in servizio con altri utilizzatori elettrici - Più...
Página 5
6.1 Pulizia ........................25 6.2 Stoccaggio ......................25 7. Manutenzione ........................26 7.1 Manutenzione da parte del cliente ............... 26 7.2 Manutenzione da parte del servizio Torqeedo ............ 26 8. Accessori ........................27 9. Messa fuori servizio / Smaltimento .................. 27 10.
Torqeedo, assicurarsi che la sezione dei cavi utilizzata sia sufficientemente dimensionata (pericolo di incendio). • I kit di cavi Torqeedo sono sempre muniti di un interruttore principale e di una prote- zione elettrica adeguata. Se nell‘impianto elettrico non si usa il kit di cavi Torqeedo, installare sempre un interruttore principale per la batteria che sia omologato per la corrente di inserimento e che disponga di una protezione elettrica.
Página 7
Consultare immediatamente un medico. Per informazioni sul corretto smaltimen- to della batteria danneggiata contattare un centro di assistenza Torqeedo. • Durante i lavori alle batterie, evitare di indossare collane, bracciali o anelli metallici.
Página 8
Di seguito viene riportata una selezione delle avvertenze più importanti sull‘uso della Power 24-3500. Al fine di evitare danneggiamenti alla batteria, tenere in considerazione, oltre alle seguenti avvertenze, tutte le informazioni presenti in questo manuale d‘uso. • Non impiegare utilizzatori elettrici che assorbano più di 180 Ampere da una batteria (valore corrispondente a 4.660 Watt con tensione nominale).
2. Informazioni a norma di legge 2.1 Dati tecnici e di identificazione La targhetta identificativa recante la denominazione completa del prodotto è posizionata sul punto indicato in figura. Data per l‘ispezione o lo smaltimento Numero di serie Codice di identificazione batteria (memorizzato nell‘elettronica della batteria)
(batteria disattivata) livello di carica del 50% Numero massimo di collegamenti 2S8P oppure 1S16P Configurazioni di maggiore entità solo previa consulen- za con Torqeedo Indice massimo di carica rapida 100 A Durata di carica < 1,2 ore Classe di protezione IP 67 resistente all'acqua, può...
Página 11
Struttura della batteria Numero di celle Involucro celle Cilindro di acciaio, celle di sicurezza Capacità di ogni cella 2,875 Ah Carica nominale di ogni cella 3,6 V Collegamento tra celle 7s48p Sistema di gestione della batteria e misure di sicurezza Interruttore ON/OFF Sì...
Página 12
* Modalità di protezione reversibile: alcune funzioni sono protette in modalità reversibile come indicato. La batteria si disattiva automatica- mente quando si superano i limiti indicati. Non si tratta in tal caso di un anomalia. La batteria può essere riattivata non appena le condizioni di esercizio rientrino nei limiti prescritti.
3. Equipaggiamento ed elementi di comando 3.1 Fornitura La fornitura completa della batteria Power 24-3500 comprende i seguenti componenti: • Batteria • Dadi M12 • Cavo dei dati • Tagliando di garanzia • Istruzioni d‘uso • Imballaggio Panoramica elementi di comando e componenti...
• Sui contatti sono applicate tensioni di anche 60 V. Evitare di toccare i contatti con le mani. • Assicurarsi che la Power 24-3500 non possa scivolare o ribaltarsi. Installare la batteria solo in posizione orizzontale con le impugnature rivolte verso l‘alto.
Uso con fuoribordo Cruise: per inserire la batteria, premere brevemente il tasto ON/OFF sul display dell‘acceleratore o della barra di comando. Uso con altri utilizzatori elettrici: è necessario un interruttore ON/OFF per la Power 24-3500. Per effettuare l‘attivazione tenere premuto il pulsante fino a quando il LED circolare rosso sul pulsante non si illumina per alcuni secondi a confermare l‘avvenuta attivazione della...
• Non appoggiare nulla sulla batteria. Interruttore ON/OFF Se la Power 24-3500 non è utilizzata con un motore fuoribordo Cruise, per attivare e disattivare la batteria è necessario installare un interruttore ON/OFF. Esso è disponibile come accessorio (art. n. 2304-00).
Página 17
ON/OFF, allegate alla fornitura dell‘interruttore e consultabili anche sul sito www.torqeedo.com/downloads/bedienungsanleitungen. Su di un banco costituito da due o più batterie Power 24-3500, il ponticello per polo nega- tivo deve essere collegato sempre a quella batteria su cui è collegato il cavo negativo del motore fuoribordo.
4.4.2 Collegamento in parallelo Il collegamento in parallelo della Power 24-3500 avviene, come di consueto, collegando tra loro i poli positivi e i poli negativi delle batterie. Nella figura seguente è illustrato il collegamento in parallelo di una coppia di batterie (configurazione 1S2P). Allo stesso modo è...
Utilizzatori elettrici 4.4.3 Collegamento in serie Il collegamento in serie di 2 batterie Power 24-3500 avviene, come di consueto, collegan- tra loro il polo positivo di una batteria con il polo negativo della batteria seguente. L‘utilizzatore elettrico verrà quindi collegato al polo positivo di una batteria e al polo negativo della seconda batteria.
Página 20
Per aumentare la capacità del gruppo di alimentazione, è possibile collegare in parallelo più coppie di batterie Power 24-3500, collegate a loro volta in serie. Nella fi gura seguente è illustrato il collegamento in parallelo di una coppia di batterie collegate in serie con un‘altra coppia di batterie anch‘esse collegate in serie (confi gurazione 2S2P).
4.4.4 Montaggio dell‘interruttore ON/OFF con un banco batterie Quando si utilizzano più batterie in un banco, montare l‘interruttore ON/OFF come raffi - gurato di seguito. Utilizzatori elettrici Cavo dati Cavo elettrico...
• Prestare attenzione alle istruzioni d‘uso del caricabatterie. • Per collegare la Power 24-3500 con un caricabatterie solare è indis- pensabile utilizzare solo regolatori di carica di Torqeedo o esplicita- mente autorizzati da Torqeedo.
(rosso) 5.3 Processo di carica di batterie collegate in parallelo Torqeedo consiglia di utilizzare un caricabatterie per ogni batteria. È tuttavia possibile uti- lizzare un unico caricabatterie per caricare al massimo due batterie collegate in parallelo. La durata della carica si prolunga del doppio.
Utilizzatori elettrici 5.5 Processo di carica per grandi banchi batteria Anche in questo caso Torqeedo consiglia di utilizzare un caricabatterie per ogni batteria. È tuttavia possibile utilizzare un unico caricabatterie per caricare al massimo due batterie collegate in parallelo. La durata della carica si prolunga del doppio.
6. Cura e stoccaggio Pulizia La pulizia della batteria può essere effettuata con un comune detergente idoneo per le superfici di plastica. Per la cura dei morsetti dei poli e dei collegamenti a vite utilizzare olio per contatti. Stoccaggio • Separare tutti gli utilizzatori elettrici dalla batteria •...
La tenuta ermetica della batteria, lo stato delle celle, la sicurezza del sistema e la memo- ria guasti devono essere sottoposte a controllo ogni 8 anni da parte di un centro assisten- za Torqeedo, indipendentemente dall‘intensità di utilizzo della batteria. (gli indirizzi sono riportati sulla pagina posteriore di questo manuale).
0 a 100% in < 2 ore, IP65 9. Messa fuori servizio / Smaltimento La batteria Power 24-3500 reca il contrassegno definito dalla direttiva CE 2002/96. Questa direttiva definisce le modalità di smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche per la salvaguardia sostenibile dell‘ambiente.
Il diritto di garanzia decade dopo sei mesi dalla scoperta del vizio. Torqeedo si riserva il diritto di decidere se riparare le parti difettose o sostituirle. I dis- tributori e i commercianti che eseguono lavori di riparazione sui motori Torqeedo non dispongono di nessuna delega per formulare dichiarazioni vincolanti dal punto di vista legale a nome di Torqeedo.
L‘osservanza del procedimento di garanzia di seguito descritto è requisito necessario per usufruire del diritto di garanzia. Prima di inviare alla Torqeedo i prodotti oggetto di reclamo è indispensabile contattare il servizio assistenza clienti della Torqeedo per accordare la spedizione. Il contatto può...
11. Dichiarazione di conformità CE Per il prodotto designato qui di seguito 2106-00 – Power 24-3500 si dichiara con la presente che è conforme ai requisiti fondamentali stabiliti dalle seguenti norme di armonizzazione: • DIRETTIVA 2014/30/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri concernenti la compatibilità...
Il Servizio Assistenza Torqeedo La ringrazia per la Sua gentile cooperazione. Servizio assistenza clienti Torqeedo di Gilching: service@torqeedo.com T +49 - 8153 - 92 15 - 126 F +49 - 8153 - 92 15 - 329 Germania / Europa: i contatti dei punti di assistenza più vicini sono reperibili al sito www.torqeedo.com nella sezione...
Muchas gracias por su colaboración. El Servicio Técnico de Torqeedo Torqeedo Service Gilching: service@torqeedo.com T +49 - 8153 - 92 15 - 126 F +49 - 8153 - 92 15 - 329 Alemania / Europa: Busque el Servicio Oficial más próximo en www.torqeedo.com, sección Servicio Técnico...
Página 35
Cruise. Si no la utiliza con un motor Cruise de Torqeedo, puede consultar los datos en la pantalla de la batería Power, que se vende por separado.
Página 36
3.2 Detalle de las piezas ....................45 4. Puesta en servicio ......................46 4.1 Conexión de la Power 24-3500 con fueraborda Cruise ........47 4.2 Puesta en servicio con otros consumidores – baterías individuales ....48 4.3 Puesta en marcha con otros aparatos, baterías individuales ......48 4.4 Puesta en marcha con otros aparatos;...
Página 37
7. Mantenimiento ....................... 58 7.1 Tareas de mantenimiento a realizar por el usuario ..........58 7.2 Tareas de mantenimiento a realizar por el Servicio Técnico de Torqeedo ..58 8. Accesorios ........................59 9. Poner fuera de servicio el producto / desecho de residuos ........59 10.
• En los contactos pueden existir tensiones de hasta 60 V. No los toque con las manos. • Aunque la Power 24-3500 cumple los requisitos de la clase de protección IP 67 (protec- ción frente la infiltración de agua en caso de inmersión temporal), no debe estar ex- puesta de forma permanente a la humedad ni estar situada en el agua.
Página 39
(p. ej. la piel o los ojos), lave las partes afectadas con abun- dante agua limpia. Acuda inmediatamente a un médico. Póngase en contacto con un Servicio Oficial de Torqeedo para averiguar cómo desechar la batería deteriorada. • No lleve nunca puestas joyas metálicas cuando realice trabajos en las baterías o en sus proximidades.
Página 40
A continuación recogemos una selección de las instrucciones más importantes relativas al manejo de la Power 24-3500. Además de estas indicaciones, debe respetar la totalidad del manual de usuario para evitar daños en la batería.
2. Información obligatoria contemplada en la legislación 2.1 Identificación y características técnicas La placa de características con la denominación completa del producto se encuentra en el lugar que indica la imagen. Fecha para la inspección o la eliminación de residuos Número de serie Código de identificación de la batería...
(batería desconectada) to en estado de carga del 50 % Interconexión máxima 2S8P o 1S16P Para bancos de baterías mayores consulte a Torqeedo Régimen de carga rápida máxima 100 A Tiempo de carga < 1,2 horas Grado de protección IP 67 Estanco, sumergible a 1 metro de profundidad durante un período de 30 minutos sin deterioro...
Página 43
Composición de la batería Número de celdas Caja de las celdas Celda de seguridad en cilindro de acero Capacidad por celda 2,875 Ah Tensión nominal por celda 3,6 V Conexión de las celdas 7s48p Sistema de gestión de la batería y seguridad Interruptor de encendido/apagado Sí...
Página 44
* Modo de protección reversible: tal como se indica en la tabla, algunos valores están garantizados mediante un modo de protección reversible. Si se registran valores que no estén en el intervalo indicado, la batería se desconecta automáticamente. No se trata de un defecto del produc- to.
3. Equipamiento y elementos de mando 3.1 Volumen de suministro El volumen del suministro de su batería Power 24-3500 incluye los siguientes componen- tes: • Batería • Tuercas M12 • Cable de transmisión de datos • Manual de usuario con tarjeta de garantía •...
• En los contactos pueden existir tensiones de hasta 60 V. No los toque con las manos. • Asegure la Power 24-3500 para evitar que se deslice o se vuelque. Instale siempre la batería horizontalmente, con las asas hacia arriba.
4.1 Cómo conectar y desconectar la Power 24-3500 Conectar: Si se utiliza con el fueraborda Cruise: Para encender la batería pulsar el interruptor de en- cendido/apagado situado junto a la pantalla del acelerador remoto o del mando popero. Si se utiliza con otro tipo de aparatos: Es necesario utilizar el interruptor de encendido/ apagado de la batería Power 24-3500.
• No coloque o ni deje nada sobre la batería. Interruptor de encendido/apagado Si no utiliza la Power 24-3500 con el motor fueraborda Cruise R/ T, es necesario disponer de un interruptor de encendido/apagado para activar y desactivar la batería.Se trata de un accesorio (artículo 2304-00) de Torqeedo.
Página 49
(sección Servicio Técnico). Si se instala un banco de baterías con dos o más Power 24-3500, es necesario fi jar el puente negativo a la batería en la que está colocada el cable negativo del fueraborda.
4.4.2 Conexiones en paralelo La conexión en paralelo de las batería Power 24-3500 se realiza de la forma habitual, es decir, conectando entre sí los polos positivos por una parte y los negativos por otra. La siguiente imagen ilustra una conexión en paralelo de 2 baterías (conexión 1S2P).
Aparato eléctrico 4.4.3 Conexiones en serie La conexión en serie de 2 baterías Power 24-3500 se realiza de la forma habitual, es decir, conectando entre sí un polo positivo y uno negativo de las baterías. A continuación, el aparato eléctrico se conecta al polo positivo de una de las baterías y al polo negativo de la segunda batería.
Página 52
Con objeto de aumentar la capacidad del suministro de las baterías, es posible conectar en paralelo varios pares de Power 24-3500 interconectadas a su vez en serie. La siguiente imagen muestra 2 baterías interconectadas en serie, que están conectadas en paralelo con otro par de baterías interconectadas en serie (conexión 2S2P).
4.4.4 Montaje del interruptor de conexión/desconexión en el caso de banco de baterías En el caso de bancos de baterías el interruptor de encendido/apagado se instala tal y como se indica en la imagen siguiente. Aparato eléctrico Cable de transmisión de datos Cable de corriente eléctrica...
• Respete las instrucciones del manual de usuario del cargador. • Para conectar la Power 24-3500 con un cargador solar, utilice siemp- re un regulador de carga comercializado por Torqeedo o autorizado por Torqeedo.
5.3 Régimen de carga en el caso de baterías conectadas en paralelo Torqeedo recomienda la utilización de un cargador por batería. Sin embargo, en princi- pio, es posible usar un cargador para un máximo de 2 baterías conectadas en paralelo.
5.5 Régimen de carga en el caso de bancos con varias baterías En este caso Torqeedo también aconseja utilizar un cargador por batería. Sin embargo, en principio, es posible usar un cargador para un máximo de 2 baterías conectadas en paralelo.
6. Cuidado y almacenamiento Limpieza Para limpiar la batería se pueden utilizar todos los productos de limpieza convencionales aptos para plásticos. Para el cuidado de bornes y las uniones roscadas de los polos utilice un aceite de con- tactos. Almacenamiento •...
Tareas de mantenimiento a realizar por el Servicio Técnico de Torqeedo Cada 8 años es necesario que el Servicio Técnico de Torqeedo compruebe la estanqueid- ad de la batería, el estado de las celdas, la seguridad del sistema, así como el contenido de la memoria de errores (consulte los datos de contacto que figuran en la contraportada de este manual).
IP65 9. Poner fuera de servicio el producto / desecho de residuos En la batería Power 24-3500 figuran los símbolos recogidos en la Directi- va 2002/96 CE. Esta directiva regula el desecho de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con objeto de proteger el medio ambiente.
Torqeedo eximirá al comprador final de los costes de eliminación de defectos del ma- terial o de fabricación. Esta exención no es aplicable a otros gastos adicionales ocasionados por una prestación de garantía ni a ningún otro tipo de perjuicios financieros (p.
Para el envío de la batería al punto de servicio se recomienda guardar el embalaje origi- nal de Torqeedo. En el caso de que ya no disponga de él, debería utilizarse un embalaje que evite posibles daños durante el transporte, ya que éstos no se contemplan en la garantía.
11. Declaración de conformidad UE Por la presente declaramos que el producto 2106-00 – Power 24-3500 cumple los requisitos fundamentales establecidos en la legislación de armonización que se menciona a continuación: • DIRECTIVA 2014/30/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 26 de febrero de 2014 para la armonización de normas jurídicas de los Estados miembros sobre la compatibilidad...
+49 - 8153 - 92 15 - 126 +1 – 815 – 444 88 06 +49 - 8153 - 92 15 - 329 +1 – 847 – 444 88 07 All other countries Contact details of Service Centers are available under www.torqeedo.com in the “Service“ section.