Página 1
VG 2.120 D VG 2.160 D VG 2.210 D Руководство по эксплуатации Предназначено для квалифицированных специалистов по установке Газовые горелки ........2-28 Manual de uso Para el instalador especialista Quemadores de gas ......29-55 gr, pl ........4200 1029 5500 tr ...........
Блок управления и безопасности ....... 5-7 F-74106 ANNEMASSE Cedex, со всей Схема назначения выводов, ответственностью заявляет, что следующая продукция: VG3.290 D цоколь подключения ..........8-9 VG 2.120 D Газовая рампа MB-ZRDLE........10 VG 2.160 D Установка Установка горелки, установка газовой рампы11-12 VG 2.210 D Проверка...
Краткий обзор Описание горелки А1 Блок управления и безопасности Дисплей Реле давления воздуха Электродвигатель вентилятора Устройство розжига Y10 Серводвигатель воздушной заслонки Ручка регулировки размера Y Заглушка для пропана Корпус Устройства фиксации панели (Техническое обслуживание) Трубка датчика давления камеры сгорания Сопло горелки 7-контактный...
Назначение Режим безопасности Описание работы аварийный режим. При горении в При остановке по сигналу системы При первой подаче напряжения, газовом пламени образуется регулирования после отключения напряжения, а ионизационная зона, эта зона - Реле регулятора температуры прерывает запрос на нагрев. также перехода в безопасный режим, пересекается...
Página 5
Работа Блок управления и безопасности TCG 2xx Газовый блок управления и TCG 2xx Блокировка и разблокировка управляет и отслеживает работу Блок может быть заблокирован наддувочной горелки. Благодаря (переход в режим безопасности) тому, что ход программ управляется кнопкой разблокировки и микропроцессором, обеспечивается разблокирован...
Página 6
обеспечивается доступ к 7 меню: - положение открытия клапана 2-ой (Меню внизу справа неактивно для ступени (для перехода с 1-ой на горелок VG 2.120 D, VG 2.160 D и 2-ую ступень) VG 2.210 D) - положение воздушной заслонки при работе на 2-ой ступени...
Página 7
Работа Блок управления и безопасности TCG 2xx ой Фазы рабочего цикла: 7: Окончание предварительной клапана 2 ступени ой 1: Отсутствие напряжения продувки 13:Работа на 2 ступени 2: Подача напряжения, отсутствие 8: Закрытие воздушной заслонки до 14:Закрытие воздушной заслонки до запроса на нагрев положения...
Назначение Схема назначения контактов Подключения 230 вольт Устройство Термостат 2-ой Запрос на Электропитание Электроклапан Земля Земля Двигатель горелки розжига ступени подогрев Разъем Вывод Контроль Реле Индикация Реле Дистанционная пламени давления неисправно давления разблокировка воздуха сти газа Разъем Вывод Вывод Назначение Разъем...
Назначение Схема назначения контактов Подключения низкого напряжения Дисплей - интерфейс ПК Вывод Разъем Разъем Вывод Серводвигатель воздушной заслонки Вывод Назначение Разъем Вывод Назначение Разъем Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не...
Назначение Газовая рампа MB-ZRDLE MBZRDLE...B01S.. (2-ступенчатая) Технические характеристики Настройка гидравлического тормоза Компактный блок включает в себя: Давление на входе ой Настройка 2 ступени фильтр, регулируемое реле давления, не более 360 мбар. ой Настройка 1 ступени нерегулируемый предохранительный Окружающая клапан с быстрым открытием и температура...
Монтаж Монтаж горелки Монтаж горелки камера оказывается герметично Фланец горелки 3 имеет закрытой. продолговатые отверстия и может Установка: использоваться для установки на • Закрепите соединительный фланец отверстии диаметром от 150 до 3 на котле болтами 4. 184 мм. Эти размеры соответствуют •...
Монтаж Газовая рампа Проверка / регулировка головки горелки Монтаж газовой арматуры • Проверьте положение установки кольцевого уплотнителя J1 во фланце подсоединения газа. • Закрепите газовую рампу на головке горелки так, чтобы электромагнитные обмотки газовой рампы обязательно находились в верхнем вертикальном положении. •...
Монтаж Подсоединение газа Электроподключение Проверки перед пуском в эксплуатацию Общие указания по подключению документами, на нагревательных установщик должен проверить газа установках должен дополнительно устройство на герметичность, а также • Подключение газовой рампы к устанавливаться запорный произвести продувку газопровода. газовой сети должно предохранительный...
Ввод в эксплуатацию Настройка подачи воздуха Настройка подачи воздуха Регулировка подачи воздуха в Регулировка подачи воздуха, головку горелки, помимо расхода поддерживающего горение, воздуха, влияет также на зону осуществляется в двух точках: смешивания и давление воздуха в • со стороны нагнетания: изменяя сопле...
Ввод в эксплуатацию Настройка газовой рампы MB-ZRDLE Общая процедура регулировки Настройка регулятора: ой Настройка 2 ступени Измерение давления регулятора осуществляется за счет регулятора осуществляется в точке pBr. ой давления. Настройте клапан 2 Установленное давление ступени (ручка C) на полное обеспечивает нужную подачу. открытие.
Ввод в эксплуатацию Предварительная настройка без пламени Настойка выполняется в 2 этапа: Важно! - предварительная настройка без В этот момент ни одно из пламени, настроечных значений - настройка с пламенем для серводвигателя не определено и, окончательного уточнения рабочих следовательно, в этих условиях параметров...
Ввод в эксплуатацию Предварительная настройка без пламени Общие указания, выполняемые перед запуском горелки Окончание меню настройки без пламени Когда все положения серводвигателя определены в соответствии с нужными настройками, можно переходить к следующему этапу пуска в эксплуатацию - «Настройка с пламенем». Для...
Ввод в эксплуатацию Настройка с пламенем - Если нет запроса на Воздушная заслонка выработку тепла становится в положение котлом, горелка остается для розжига, в режиме ожидания. предварительный розжиг. В этом случае еще можно вернуться к предыдущему меню "Предварительная настройка без пламени". Для...
Página 20
Ввод в эксплуатацию Настройка с пламенем Настройка 1-ой ступени Если пламя было обнаружено, блок управления переводит горелку на работу на 1-ой ступени, как только он получает разрешение на регулирование. -ой - Настройте давление газа для работы на 1 ступени, в зависимости от нужной мощности котла, с...
Página 21
Ввод в эксплуатацию Настройка с пламенем Режим работы Закрытие меню «Настройка с пламенем» Теперь настройка горелки может быть завершена. При необходимости, можно снова изменить каждое из регулировочных значений. Для этого установите курсор на изменяемое значение с помощью клавиш или Если это не нужно, в любое время доступны следующие возможности закрыть меню «Настройка...
Ввод в эксплуатацию Настройка реле давления газа Регулировка реле давления воздуха Регистрация настроечных данных на дисплее Настройка реле давления газа котором реле давления газа отключит • Чтобы настроить давление отключения: горелку. снимите крышку реле давления газа. • Продолжайте поворачивать диск по •...
Обслуживание Техническое обслуживание Работы по техническому обслуживанию Перечень работ, рекомендуемых к безопасности горелки (реле давления котла и горелки должны производиться проведению в рамках годового воздуха/газа) только квалифицированным специально технического обслуживания горелки: - Проверка работы детектора пламени обученным техником по тепловому - Испытание...
Página 24
Обслуживание Техническое обслуживание Замена сопла Очистка кожуха Выполнение этой операции требует • Не используйте хлорсодержащие снятия горелки. или абразивные средства. • Очистите кожух водой и моющим • Отверните стяжные болты на средством. присоединительном фланце. • Установите капот. • Повернув горелку, извлеките ее из байонетного...
Обслуживание Устранение неисправностей Причины неисправностей и способы Ни один из существенных компонентов их устранения системы безопасности не должен ремонтироваться; эти компоненты При отклонениях от нормы, должны должны заменяться компонентами с быть проверены нормальные условия таким же обозначением. для работы горелки: ...
Página 26
Обслуживание Устранение неисправностей Символ Состояния Причины Способ устранения Вентилятор горелки Реле давления воздуха: контакт Осуществите новую регулировку запускается. не замыкается. реле давления. Горелка не запускается. Проверьте электропроводку. Замените реле давления. Вентилятор горелки Паразитное пламя во время Проверьте клапан. Проверьте запускается. предварительной...
Обслуживание Меню диагностики неисправностей Меню статистики работы Меню диагностики неисправностей Для доступа к меню диагностики неисправностей нажмите на любую клавишу, когда горелка готова к работе, когда она работает или находится в состоянии безопасности. Доступ к меню диагностики неисправностей во время цикла запуска горелки невозможен. Появляется...
Обслуживание Меню статистики работы - Общее число запусков горелки после последнего обнуления показаний счетчика - Общее количество неисправностей с момента последнего обнуления показаний счетчика - Общее количество часов работы после последнего обнуления показаний счетчика -ой - Общее количество часов работы на 2 ступени...
Página 29
Esquema de asignación de los bornes, Cedex, declara bajo su responsabilidad zócalo de conexión..........35-36 que los productos Rampa de gas MB-ZRDLE........37 VG 2.120 D Montaje Montaje del quemador, VG 2.160 D montaje de la rampa de gas....... 38-39 VG 2.210 D Control de los dispositivos de combustión ....39...
Resumen Descripción del quemador Cajetín de control y de seguridad Pantalla Manostato de aire Motor del ventilador Encendedor Y10 Servomotor de la válvula de aire Botón de ajuste del valor Y Obturador para gas propano Cárter Dispositivo de fijación de la platina (Mantenimiento) Tubo de toma de presión hogar Tubo del quemador...
Función Función de seguridad Descripción del funcionamiento La corriente de ionización de la 2 etapa Durante la primera activación, tras un debe ser superior a 7 µA. corte de tensión así como de un bloqueo de seguridad, tras un corte de gas o Funciones de seguridad después de una parada de 24 h, - Si no se produce llama al arrancar el...
Funcionamiento Cajetín de seguridad TCG 2xx El cajetín de control y de seguridad de Bloqueo y desbloqueo gas TCG 2xx controla y supervisa el El cajetín puede bloquearse quemador de aire soplado. Gracias al manualmente (bloqueo de seguridad) control del desarrollo del programa por mediante el botón de desbloqueo microprocesador, se consiguen tiempos desbloquearse (supresión de fallo) con...
Página 33
Éstas vienen preajustadas de fábrica. Cualquier modificación in situ únicamente deberá realizarse previa consulta a ELCO. El código de acceso y las consignas de • menú de los datos ajuste de este menú están estadísticos disponibles previa solicitud.
Página 34
Funcionamiento Cajetín de seguridad TCG 2xx Fases del ciclo de funcionamiento: 9: Activación del encendedor, vigilancia 16:Parada de regulación, cierre a 0° de 1: Ausencia de tensión de la llama parásita la válvula de aire 2: Activación, no hay solicitud de 10:Arranque del quemador: apertura de 17:Espera de una nueva solicitud de calentamiento...
Función Esquema de asignación de los bornes Conexiones de 230 Voltios Motor del Termostato Solicitud de Suministro Electroválvula quemador Tierra Tierra Encendedor de 2ª etapa calentamiento eléctrico L1 Conector Borne Control de la Desbloqueo Manostato Visualización Manostato llama de aire a distancia del fallo de gas...
Función Esquema de asignación de los bornes Conexiones de baja tensión Pantalla-Interfaz PC Borne Conector Conector Borne Servomotor de aire Borne Denominación Conector Borne Denominación Conector no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado...
Función Rampa de gas MB-ZRDLE MBZRDLE...B01S.. (de dos etapas) Características técnicas Ajuste del freno hidráulico Unidad compacta compuesta por: Presión de entrada 360 mbar máx. ª Ajuste de 2 etapa filtro, presostato regulable, válvula de Temperatura ambiente - 15 a +70 C° ª...
Montaje Montaje del quemador Montaje del quemador Montaje: La brida del quemador 3 incorpora • Fijar la brida de conexión 3 con los agujeros ovalados y se puede utilizar tornillos 4 en la caldera para un Ø de perforación de 150 a 184 •...
Página 39
Montaje Rampa de gas Control/ajuste del cabezal de combustión Montaje de la rampa de gas • Compruebe la correcta colocación de la junta tórica J1 en la brida de conexión. • Fijar la rampa de gas sobre el cabezal de combustión de modo que las bobinas de la rampa de gas queden obligatoriamente en posición vertical elevada.
Página 40
Montaje Conexión de gas Conexión eléctrica Comprobaciones previas a la puesta en servicio Prescripciones de orden general para térmica (instalar por el cliente). la conexión de gas Durante la puesta en servicio del • La conexión de la rampa de gas a la quemador, el instalador o su red de gas sólo la puede realizar un representante entrega la instalación...
Puesta en marcha Ajuste del aire Ajuste del aire El ajuste del aire en el cabezal de La regulación del aire de combustión se combustión además del caudal de aire, realiza en dos puntos: influye también en la zona de mezcla y •...
Puesta en marcha Ajuste de la rampa de gas MB-ZRDLE Procedimiento general de ajuste Ajuste del regulador: ª El ajuste de la 2 etapa se realiza La medición de la presión resultante del únicamente mediante acción sobre el regulador se realiza en pBr. regulador de presión.
Puesta en marcha Preajuste sin llama El ajuste se realiza en dos fases: Importante - preajuste sin llama En este momento no hay definida - ajuste en la llama para realizar los ninguna posición de ajuste del ajustes con precisión en función de servomotor, por lo que es imposible los resultados de combustión poner en marcha el quemador en estas...
Página 45
Puesta en marcha Preajuste sin llama Instrucciones generales antes del arranque del quemador Fin del menú de ajuste sin llama Una vez determinadas todas las posiciones del servomotor en función de los ajustes deseados, es posible pasar a la sección siguiente de la puesta en servicio - "Ajuste con llama". Para ello, sitúe el cursor en la parte inferior de la pantalla en el símbolo y confirme pulsando el botón...
Puesta en marcha Ajuste con llama - Si la solicitud de La válvula de aire se sitúa en calentamiento de la posición de encendido, caldera no se produce, preencendido. el quemador está en espera. En este caso, aún es posible volver al menú de ajuste anterior "Preajuste sin llama".
Página 47
Puesta en marcha Ajuste con llama Ajuste de la 1a etapa Si la llama se ha detectado, el cajetín pone el quemador en la 1a etapa en cuanto recibe la autorización de regulación. ª - Ajustar la presión de gas para la 1 etapa en función de la potencia deseada mediante el regulador de la rampa de gas.
Puesta en marcha Ajuste con llama Modo de funcionamiento Cierre del menú "Ajuste con llama" El ajuste del quemador ya puede darse por terminado. No obstante, se puede corregir de nuevo cada uno de los valores de ajuste si fuera preciso. Para ello, sitúe el cursor sobre el valor que se desea modificar con los botones Por otro lado, existen las siguientes posibilidades de cerrar el menú...
Página 49
Puesta en marcha Ajuste del manostato de gas Ajuste del manostato de aire Almacenamiento de los datos de ajuste en la pantalla Ajuste del manostato de gas • Girar el disco de ajuste en el sentido • Para regular la presión de corte: retirar horario hasta que el manostato de gas la tapa del manostato de gas.
Mantenimiento Conservación Los trabajos de mantenimiento en la Trabajos recomendados dentro del dispositivos de seguridad del caldera y en el quemador debe realizarlos marco del mantenimiento anual del quemador (manostato de aire/de gas) exclusivamente un especialista en quemador: - Prueba de funcionamiento del detector calefacción especializado y debidamente - Prueba del quemador, medición al de llama y del cajetín de control y de...
Página 51
Mantenimiento Conservación Sustitución del tubo de llama. Limpieza de la cubierta La realización de esta operación precisa • No utilice productos clorados o el desmontaje del quemador. abrasivos. • Aflojar el tornillo de apriete de la brida • Limpie la cubierta con agua y un de conexión.
Mantenimiento Resolución de problemas Causas y resolución de problemas No debe repararse ningún componente En caso de anomalía se deben importante relativo a la seguridad; estos comprobar las condiciones de componentes deben ser sustituidos por funcionamiento normal: piezas con la misma referencia. ...
Página 53
Mantenimiento Resolución de problemas Símbolo Observaciones Causas Soluciones Se pone en marcha el ventilador Manostato de aire: el contacto no Proceder a un nuevo ajuste del del quemador. se cierra. manostato. El quemador no arranca. Comprobar el cableado. Sustituir el manostato. Se pone en marcha el ventilador Luz parásita en preventilación o Revisar la válvula.
Mantenimiento Menú de diagnóstico de fallos Menú de estadísticas de funcionamiento Menú de diagnóstico de fallos Para acceder al menú de diagnóstico de los fallos, pulse cualquier botón con el quemador listo para funcionar, con el quemador en funcionamiento o con el quemador en posición de bloqueo de seguridad.
Mantenimiento Menú de estadísticas de funcionamiento - Total de arranques del quemador después de la última puesta a cero del contador - Número total de fallos desde la última puesta a cero del contador - Total de horas de funcionamiento después de la última puesta a cero del contador - Total de horas de funcionamiento en la en 2 etapa después de la última puesta a cero del contador...
Página 56
Hotline ELCO Austria GmbH Aredstr.16-18 0810-400010 2544 Leobersdorf ELCO Belgium nv/sa Z.1 Researchpark 60 02-4631902 1731 Zellik ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 0848 808 808 7324 Vilters ELCO GmbH Dreieichstr.10 0180-3526180 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO Italia S.p.A. Via Roma 64 800-087887 31023 Resana (TV) ELCO Burners B.V.