Diseño y función
Garantía
La garantía queda invalidada si el cliente no sigue la
totalidad de las
instrucciones, advertencias
precauciones incluidas en este documento. Verder
ha hecho todo lo que ha podido para ilustrar y
describir los productos que aparecen en este
documento. No obstante, la única finalidad de dichas
ilustraciones y descripciones es identificar y no
expresan ni implican una garantía de comerciabilidad
o idoneidad del producto para una finalidad
determinada, ni que los productos necesariamente
vayan a ser iguales que las ilustraciones o las
descripciones.
Obtenga la aprobación del fabricante antes de llevar
a cabo modificaciones, reparaciones o alteraciones
durante el período de garantía. Utilice únicamente
piezas genuinas o piezas que hayan sido aprobadas
por el fabricante.
Para obtener más información sobre la garantía, por
favor, consulte los términos y condiciones.
2.2.3
Obligaciones del personal
Es
totalmente
obligatorio
operativo respete las instrucciones que aparecen
en este manual en todo momento.
Bomba y componentes asociados:
–
No se apoye ni se suba en ellos, ni los utilice como
ayuda para trepar.
–
No los utilice para sostener tablones, rampas o
vigas.
–
No los utilice como punto de fijación para
montacargas o soportes.
–
No los descongele utilizando quemadores de gas o
herramientas similares.
–
No retire los resguardos de seguridad para
elementos calientes, fríos o móviles durante el
funcionamiento.
Vuelva a instalar el equipo de seguridad en la bomba
según indican los reglamentos después de realizar
cualquier labor de reparación o mantenimiento en ella.
2.3
Riesgos específicos
2.3.1
Líquidos peligrosos bombeados
Respete las normas de seguridad vigentes a la hora de
manipular líquidos peligrosos bombeados (por ejemplo,
calientes,
inflamables,
venenosos
dañinos). Utilice el equipo de protección individual
adecuado cuando realice cualquier labor en la bomba.
2.3.2
Lubricantes
Asegúrese de que el lubricante y el líquido bombeado
sean compatibles entre sí. Se trata de una medida de
precaución en caso de que una rotura accidental de la
manguera produzca que el líquido bombeado entre en
contacto con el lubricante (consulte la hoja de datos del
lubricante para asegurarse de la compatibilidad).
Dura 5 - 35
y
que
el
personal
o
potencialmente
2.0v-06.2013
2.3.3
Bordes afilados
Hay elementos de la bomba, como los calzos, que pueden
estar afilados.
–
Utilice guantes de protección cuando realice
cualquier labor en la bomba.
3.
Diseño y función
La bomba peristáltica de manguera Verderflex Dura
posee un diseño sencillo en cuanto a construcción y
funcionamiento. El medio que se bombea no entra
en contacto con ninguna de sus elementos móviles y
está completamente contenido dentro de una
manguera robusta y de alta resistencia, que
generalmente tiene una capa interior, de dos a seis
capas de refuerzo y una capa exterior. Un rotor pasa
a lo largo de toda la longitud de la manguera y la
comprime. Este movimiento obliga al contenido de la
manguera situado directamente frente al rotor a
moverse hacia adelante a lo largo de dicha
manguera mediante un movimiento peristáltico de
«desplazamiento positivo». En el momento inicial de
la acción compresora del rotor, la elasticidad natural
de la goma reforzada por polímero obliga a la
manguera a abrirse y recuperar su perfil redondo, lo
que crea una presión de succión que recarga la
bomba.
3.1
Detalles sobre el diseño
La Verderflex Dura es una bomba peristáltica de dos
lóbulos y rotor único con un diseño de brida de
puerto cónico de enganche rápido que se fija y se
sella con un único movimiento sencillo para permitir
sustituir la manguera con celeridad.
3.2
Etiquetado
3.2.1
Placa identificativa
Figura 1
Placa identificativa
1
Tipo de bomba
2
Número de serie
3
Año de fabricación
Nota:
al solicitar piezas de repuesto, siempre deben
indicarse el modelo y el número de serie.
6 | Página