Dynex DX-E402 Manual De Instrucciones

Enrutador de 4 puertos de 10/100 mbps
Ocultar thumbs Ver también para DX-E402:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4-Port 10/100 Mbps Router
Routeur à 4 ports à 10/100 Mbps
Enrutador de 4 puertos de 10/100 Mbps
DX-E402
U S ER G U I D E
GUIDE DE L' UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynex DX-E402

  • Página 1 4-Port 10/100 Mbps Router Routeur à 4 ports à 10/100 Mbps Enrutador de 4 puertos de 10/100 Mbps DX-E402 U S ER G U I D E GUIDE DE L’ UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español............47 Introduction Thank you for choosing the DX-E402 10/100M router. This router provides you with a dedicated solution for small office/home office (SOHO) networks. With your network all connected, your local network can share files, printers, and Internet access for multiple computers through one ISP account.
  • Página 3: Introduction

    Introduction Front Panel The front panel of your router consists of several LED indicators, which are designed to indicate active connections. Indicator Description Power LED On - Power is on LED Off - Power is off System LED On - your router is initializing LED Off - your router has an error LED Blinking - your router is working correctly Link/Act...
  • Página 4: Setting Up And Using Your Router

    Setting up and using your router Function Description Factory default RESET button Press this button and hold it about five to seven seconds until the System LED flashes three times, then release the button and wait for your router to reboot. WAN port (RJ-45) Plug the RJ-45 cable from the cable or DSL modem into this port.
  • Página 5 Setting up and using your router Warning: Unplug your router and keep your hands dry to avoid electrical shock. To power RESET To LAN To WAN XDSL Cable Ethernet Switch or Hub To LAN 1 Internet To connect your hardware: 1 Turn off your computer(s), your cable or DSL modem, and the router.
  • Página 6: Configuring Your Router

    Setting up and using your router 7 Turn on your cable or DSL modem. 8 Turn on your computer. 9 After your computer starts, run the setup wizard to configure your router. Configuring your router With a Web-based (Internet Explorer or Netscape® Navigator) utility, your router is easy to configure and manage.
  • Página 7 Setting up and using your router 3 Click the Quick Setup link on the left of the main menu. The Quick Setup page opens. 4 Click Next. The Quick Setup - Choose WAN Connection Type page opens. Your router supports three popular ways to connect to the Internet. 5 Select a connection type compatible with your ISP.
  • Página 8: Configuring Your Router (Advanced)

    Setting up and using your router • If you chose Static IP, the Static IP settings page opens. Note: The IP parameters should be provided by your ISP. Enter the following: - IP Address—This is the WAN IP address as seen by external users on the Internet (including your ISP).
  • Página 9 Setting up and using your router • IP & MAC Binding • Dynamic DNS • System Tools On the right of the Web-based utility there are the detailed explanations and instructions for the corresponding page. To apply any settings you have altered on the page, click Save. To access the advanced settings: 1 Connect to your router by entering http://192.168.1.1 in the address field of Web browser.
  • Página 10: Appendix - Faq

    Appendix - FAQ Appendix - FAQ I have Windows 98 on my computer or I cannot connect to the router. How do I configure my computer for the router? To install the TCP/IP component on your computers: 1 On the Windows taskbar, click Start, Settings, then click Control Panel. 2 Double-click the Network icon, then click the Configuration tab in the Network window.
  • Página 11 Appendix - FAQ 3 Double-click the Network icon, then select the Configuration tab. 4 Click TCP/IP, then click Properties. The following TCP/IP Properties window opens with the IP Address tab selected.
  • Página 12 Appendix - FAQ 5 Click Obtain an IP address automatically, click the DNS Configuration tab, then click Disable DNS. 6 Turn off your router and your computers. Then turn them back on again. The built-in DHCP server assigns IP addresses for the computers. Note: To test your network connector, see “To test your network connection”...
  • Página 13 Appendix - FAQ 3 Double-click the Network icon, then select the Configuration tab. 4 Click TCP/IP, then click Properties. The following TCP/IP Properties window opens with the IP Address tab selected.
  • Página 14 Appendix - FAQ 5 Click Specify an IP address. If your router's LAN IP address is 192.168.1.1, type: IP address - (x is from 2 to 254) 192.168.1.x Subnet mask - 255.255.255.0 6 Click the Gateway tab, then enter your router's LAN IP address (the default IP is 192.168.1.1) into the New gateway field, then click Add.
  • Página 15 Appendix - FAQ 8 In the DNS Server Search Order field, type the DNS server IP address (provided by your ISP,) then click Add. Turn off your router and your computers. Then turn them back on again. To test your network connection: 1 Open a command prompt and type , then press Enter.
  • Página 16 Appendix - FAQ If the result displayed is similar to what is shown in this example, your computer has not connected to your router. If so, refer to the following for a solution. Is the connection between your computer and your router correct? The Link/Act LEDs of the LAN port on your router and LEDs on your computer's network adapter should be lit.
  • Página 17 Appendix - FAQ Notes: - Sometimes the connection cannot be disconnected although you specify a time to Max Idle Time, since some applications visit the Internet continually in the background. - If you are a cable user, configure your router following the above steps. I’m an Ethernet user.
  • Página 18: I Want To Build A Web Server On The Lan, What Should I Do

    Appendix - FAQ 2 Click Add New. The Add or Modify a Virtual Server Entry page opens. 3 Enter in the Service Port field and your IP address in the IP Address field (for 1720 example, 192.168.1.169 4 Select Enabled for Status, then click Save. Note: The Netmeeting sponsor should call your WAN IP, which is displayed on the Status page.
  • Página 19: Specifications

    Specifications Note: After the above configuration takes effect, configure your router by typing http://192.168.1.1:88 (your router's LAN IP address: Web Management Port) in the address field of the Web browser. 4 Log in to your router, click the Forwarding on the left of your browser, then click Virtual Servers.
  • Página 20: Legal Notices

    Legal notices General Operating Temp. 32°F~104°F (0°C~40°C ) Operating Humidity 10% - 90% RH, Non-condensing Dimensions (W×D×H) 6.2×4.33×1.26 in. (158×110×32 mm) Legal notices FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 21: One-Year Limited Warranty

    If service of Products and parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges. This warranty lasts as long as you own your Dynex Product during the Warranty Period.
  • Página 22 • Damage due to incorrect operation or maintenance • Connection to an incorrect voltage supply • Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Dynex to service the Product • Products sold as is or with all faults •...
  • Página 23: Français

    Garantie limitée d’un an ..............45 Introduction Merci d'avoir acheté le routeur à 10/100M DX-E402. Ce routeur fournit une solution dédiée pour les réseaux de bureautique professionnelle et personnelle (SOHO). Avec le réseau connecté, le réseau local permet de partager des fichiers, des imprimantes et à plusieurs ordinateurs d'avoir un accès Internet en utilisant un seul compte de fournisseur de service...
  • Página 24: Panneau Avant

    Introduction Panneau avant Le panneau avant du routeur est constitué de plusieurs témoins à DEL, qui ont pour objet d'indiquer les connexions actives. Témoin Description Marche/Arrêt DEL allumée – L'appareil est sous tension DEL éteinte – L'appareil est hors tension Système DEL allumée –...
  • Página 25: Panneau Arrière

    Installation et utilisation du routeur Panneau arrière Fonction Description Prise d’alimentation CA Brancher le connecteur CA de l'adaptateur d'alimentation CA sur cette prise. Précautions : N'utiliser que l'adaptateur d'alimentation CA fourni avec le routeur, sinon des dommages pourraient en résulter. Bouton de RÉINITIALISATION Maintenir ce bouton appuyé...
  • Página 26: Paramètres Par Défaut

    Installation et utilisation du routeur • Humidité de service : 10 à 90 % d’humidité relative, sans condensation Paramètres par défaut L’adresse IP par défaut du routeur est 192.168.0.1 et le masque de sous-réseau par défaut est 255.255.255.0. Ces valeurs peuvent être visualisées au niveau du réseau local et il est possible de les modifier si nécessaire (les exemples de ce guide utilisent les valeurs par défaut).
  • Página 27 Installation et utilisation du routeur Avertissement°: Débrancher le routeur et conserver les mains sèches pour éviter un choc électrique. À l’alimentation RESET Au réseau local Au réseau Câble Ethernet XDSL Commutateur À LAN 1 Internet Pour connecter le matériel : 1 Éteindre les ordinateurs, le modem câble ou DSL et le routeur.
  • Página 28: Configuration Du Routeur

    Installation et utilisation du routeur 5 Si nécessaire, connecter d’autres ordinateurs, commutateurs ou concentrateurs aux ports LAN du routeur. 6 Connecter l’adaptateur d’alimentation à la prise d’alimentation à l’arrière du routeur et l’autre extrémité à une prise secteur. Le routeur se met à fonctionner automatiquement.
  • Página 29 Installation et utilisation du routeur Si le Nom d'utilisateur et le Mot de passe sont corrects, le menu principal de l'application de type Web s'affiche. 3 Cliquer sur Quick Setup (Configuration rapide) sur le côté gauche du menu principal. La page de Configuration rapide (Quick Setup) s'affiche. 4 Cliquer sur Next (Suivant).
  • Página 30 Installation et utilisation du routeur 6 Cliquer sur Next (Suivant) pour saisir les paramètres nécessaires du réseau. • Si PPPoE est choisi, la fenêtre suivante s'affiche : Saisir le User Name (Nom d'utilisateur) et le Password (Mot de passe) fournis par le fournisseur de service Internet.
  • Página 31: Ouvrir Une Session

    Installation et utilisation du routeur - Secondary DNS (DNS secondaire) –Si le fournisseur de service Internet indique un autre serveur DNS, le saisir dans ce champ. 7 Cliquer sur Next (Suivant). La page Quick Setup - Finish (Configuration rapide – Terminer) s'affiche.
  • Página 32 Installation et utilisation du routeur Pour accéder aux paramètres avancés : 1 Se connecter au routeur en saisissant http://192.168.1.1 dans le champ adresse du navigateur Web. Une fenêtre d'ouverture de session similaire à celle ci-dessous s'affiche. 2 Saisir en lettres minuscules admin comme Nom d'utilisateur (User Name) et comme Mot de passe (Password), puis cliquer sur OK ou appuyer sur la touche Enter (Entrée).
  • Página 33: Annexe - Faq

    Annexe – FAQ Annexe – FAQ L’ordinateur est configuré sous Windows 98 ou il est impossible de se connecter au routeur. Comment configurer l’ordinateur pour le routeur? Pour installer le protocole TCP/IP sur les ordinateurs : 1 Sur la barre des tâches de Windows cliquer sur Start (Démarrer), Settings (Paramètres), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
  • Página 34 Annexe – FAQ 2 Sur la barre des tâches de Windows cliquer sur Start (Démarrer), Settings (Paramètres), puis sur Control Panel (Panneau de configuration). 3 Double-cliquer sur l’icône Network (Réseau), puis sélectionner l’ o nglet Configuration. 4 Cliquer sur TCP/IP, puis sur Properties(Propriétés). La fenêtre ci-dessous TCP/IP Properties (Propriétés TCP/IP) s’affiche avec l’...
  • Página 35 Annexe – FAQ 5 Cliquer sur Obtain an IP address automatically (Obtenir une adresse IP automatiquement), cliquer sur l’ o nglet DNS Configuration (Configuration DNS), puis cliquer sur Disable DNS (Désactiver la DNS) 6 Mettre le routeur et les ordinateurs hors tension. Puis les mettre de nouveau sous tension.
  • Página 36 Annexe – FAQ 3 Double-cliquer sur l’icône Network (Réseau), puis sélectionner l’ o nglet Configuration. 4 Cliquer sur TCP/IP, puis sur Properties(Propriétés). La fenêtre ci-dessous TCP/IP Properties (Propriétés TCP/IP) s’affiche avec l’ o nglet IP Address sélectionné. 5 Cliquer sur Specify an IP address (Spécifier une adresse IP). Si l’adresse IP du réseau local (LAN) du routeur est 192.168.1.1, saisir :...
  • Página 37 Annexe – FAQ Adresse IP - (x varie de 2 à 254) 192.168.1.x Masque de sous-réseau - 255.255.255.0 6 Cliquer sur l’ o nglet Gateway (Passerelle), puis saisir l’adresse IP du réseau local (LAN) du routeur (l’adresse IP par défaut est 192.168.1.1) dans le champ New gateway (Nouvelle passerelle), puis cliquer sur Add (Ajouter).
  • Página 38 Annexe – FAQ 8 Dans le champ DNS Server Search Order (Ordre de recherche du serveur DNS), saisir l’adresse IP du serveur DNS (fournie par le fournisseur de service Internet), puis cliquer sur Add (Ajouter). Mettre le routeur et les ordinateurs hors tension. Puis les mettre de nouveau sous tension. Pour tester la connexion Internet : 1 Ouvrir une invite de commandes et saisir , puis appuyer sur...
  • Página 39 Annexe – FAQ Si le résultat affiché est similaire à celui illustré dans l’ e xemple ci-dessous, l’ o rdinateur et le routeur n’ o nt pas pu se connecter. Si c’ e st le cas, se reporter à ce qui suit pour une solution.
  • Página 40 Annexe – FAQ 4 Dans la fenêtre WAN, sélectionner PPPoE comme type de connexion au réseau étendu (WAN Connection Type). Saisir le nom d’utilisateur et le mode de passe, puis cliquer sur Connect (Connecter). La fenêtre du mode de connexion à l’Internet (Internet Connection Mode) s’affiche.
  • Página 41 Annexe – FAQ 4 Si l’adresse MAC de l’ o rdinateur est une adresse MAC correcte, cliquer sur Clone MAC Address (Adresse MAC à dupliquer) et l’adresse MAC de l’ o rdinateur sera dupliquée dans le champ WAN MAC Address (Adresse MAC du réseau étendu). - OU - Si cela ne fonctionne pas, saisir l’adresse MAC de l’...
  • Página 42 Annexe – FAQ Pour activer un hôte de zone démilitarisée (DMZ) : 1 Ouvrir une session pour accéder au routeur, cliquer sur Forwarding (Transfert) sur le côté gauche du navigateur, puis cliquer sur DMZ. La fenêtre DMZ (Zone démilitarisée) s’affiche. 2 Cliquer sur Enable (Activer) pour Current DMZ Status (État de la zone démilitarisée actuelle), puis saisir l’adresse IP dans le champ DMZ Host IP Address [Adresse IP de l’hôte de la zone démilitarisée] (par exemple,...
  • Página 43: Spécifications

    Spécifications 5 Cliquer sur Add New (Ajouter nouveau). La fenêtre Add or Modify a Virtual Server Entry (Ajouter ou modifier une entrée de serveur virtuel) s’affiche. 6 Saisir dans le champ Service Port (Port de service) et l’adresse IP dans le champ IP Address (par exemple, 192.168.1.188 7 Sélectionner Enable (Activer) pour l’État (Status), puis cliquer sur Save (Enregistrer).
  • Página 44: Avis Juridiques

    Avis juridiques Avis juridiques Déclaration de la FCC : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, en vertu du paragraphe 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle.
  • Página 45: Garantie Limitée D'uN An

    Garantie limitée d’un an Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-E402 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’ œ uvre à l’ o rigine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit («...
  • Página 46 • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit;...
  • Página 47: Español

    Garantía limitada de un año ............69 Introducción Gracias por escoger el enrutador de 10/100 Mbps DX-E402. Este enrutador le provee con una solución dedicada para redes de oficinas pequeñas o de casa (SOHO, por sus siglas en inglés). Con su red completamente conectada, su red local puede compartir archivos, impresoras y acceso a Internet con múltiples computadoras a través de una sola cuenta de ISP (Proveedor...
  • Página 48: Panel Frontal

    Introducción Panel frontal El panel frontal de su enrutador consiste de varios indicadores LED, los que están diseñados para indicar las conexiones activas. Indicador Descripción Encendido Indicador LED iluminado - La unidad está encendida Indicador LED apagado - La unidad está apagada Sistema Indicador LED iluminado - su enrutador está...
  • Página 49: Panel Posterior

    Preparación y uso de su enrutador Panel posterior Función Descripción Toma de alimentación de CA Enchufe el conector de CA del adaptador de alimentación de CA en esta toma. Cuidado: Use sólo el adaptador de alimentación de CA suministrado con su enrutador, o puede dañar la unidad. Botón de RESTAURACIÓN de Mantenga presionado este botón por cinco a siete segundos hasta valores de fábrica...
  • Página 50: Configuración De Fábrica

    Preparación y uso de su enrutador • Temperatura de operación: 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C) • Humedad en operación: 10 % ~ 90 % humedad relativa, sin condensación Configuración de fábrica La dirección IP predeterminada de su enrutador es 192.168.1.1, y la máscara de subred predeterminada es 255.255.255.0.
  • Página 51 Preparación y uso de su enrutador Advertencia: Desenchufe su enrutador y mantenga sus manos secas para evitar un choque eléctrico. A la alimentación RESET A la LAN A la WAN XDSL Cable Ethernet Conmutador o Concentrador A la LAN Internet Para conectar su hardware: 1 Apague su(s) computadora(s), su módem para cable o DSL y el router.
  • Página 52: Configuración De Su Enrutador

    Preparación y uso de su enrutador 6 Conecte el adaptador de alimentación al conector de alimentación situado en la parte posterior del enrutador y luego enchufe el otro extremo en un tomacorriente. El enrutador comienza a trabajar automáticamente. 7 Encienda su módem para cable o DSL. 8 Encienda su computadora.
  • Página 53 Preparación y uso de su enrutador Si el nombre de usuario y la contraseña están correctos, se mostrará el menú principal de la aplicación de Web. 3 Haga clic en el vínculo Quick Setup (Configuración rápida) al lado izquierdo del menú principal.
  • Página 54 Preparación y uso de su enrutador • Si elije PPPoE, aparecerá la siguiente página: Ingrese el nombre de usuario y la contraseña suministrada por su ISP. Estos campos distinguen mayúsculas de minúsculas. Si tiene problemas con este proceso, póngase en contacto con su ISP. - O - •...
  • Página 55: Configuración De Su Enrutador (Avanzada)

    Preparación y uso de su enrutador 7 Haga clic en Next (Siguiente). Se mostrará la página Quick Setup - Finish (Configuración rápida - Completada). 8 Después de completar todas las configuraciones de los parámetros básicos, haga clic en Finish (Finalizar) para completar el proceso y salir. Configuración de su enrutador (avanzada) Inicio de sesión Puede acceder la configuración del enrutador para configurar las funciones avanzadas de su...
  • Página 56 Preparación y uso de su enrutador Para acceder a la configuración avanzada: 1 Conéctese a su enrutador tecleando http://192.168.1.1 en el campo de dirección del navegador de Web. Se mostrará una ventana de inicio de sesión parecida a la siguiente. 2 Ingrese “admin”...
  • Página 57: Apéndice - Preguntas Más Frecuentes

    Apéndice - Preguntas más frecuentes Apéndice - Preguntas más frecuentes Tengo Windows 98 en mi computadora o no me puedo conectar al enrutador. ¿Cómo configuro mi computadora para conectarla al enrutador? Para instalar el componente de TCP/IP en sus computadoras: 1 En la barra de tareas de Windows, haga clic en Start (Inicio), Settings (Configuración), después en Control Panel (Panel de control).
  • Página 58 Apéndice - Preguntas más frecuentes 2 En la barra de tareas de Windows, haga clic en Start (Inicio), Settings (Configuración), después en Control Panel (Panel de control). 3 Haga doble clic en el icono de Network (Red) y seleccione la ficha Configuration (Configuración).
  • Página 59 Apéndice - Preguntas más frecuentes 5 Haga clic en Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente), luego en DNS Configuration (Configuración de DNS) y finalmente en Disable DNS (Desactivar DNS). 6 Apague su enrutador y sus computadoras. Vuélvalos a encender. El servidor de DHCP integrado asignará...
  • Página 60 Apéndice - Preguntas más frecuentes 3 Haga doble clic en el icono de Network (Red) y seleccione la ficha Configuration (Configuración). 4 Haga clic en TCP/IP, luego en Properties (Propiedades). Se abrirá la siguiente ventana de TCP/IP Properties (Propiedades de TCP/IP) con la ficha IP Address (Dirección IP) seleccionada.
  • Página 61 Apéndice - Preguntas más frecuentes IP address (Dirección IP) - (x es un número de 2 a 254) 192.168.1.x Subnet mask (Máscara de subred) - 255.255.255.0 6 Haga clic en la ficha Gateway (Puerta de enlace), ingrese la dirección IP de LAN del enrutador (la dirección IP predeterminada es 192.168.1.1) en el campo New gateway (Nueva puerta de enlace) y haga clic en Add (Agregar).
  • Página 62 Apéndice - Preguntas más frecuentes 8 En el campo DNS Server Search Order (Orden de búsqueda de servidores de DNS), teclee la dirección IP del servidor de DNS (suministrada por su ISP) y haga clic en Add (Agregar). Apague su enrutador y sus computadoras. Vuélvalos a encender. Para verificar su conexión de red: 1 Abra la ventana de comandos, teclee y luego presione Enter...
  • Página 63 Apéndice - Preguntas más frecuentes Si el resultado mostrado se parece a lo que se muestra en este ejemplo, su computadora no se ha conectado a su enrutador. En este caso, refiérase a la siguiente sección para obtener una solución. ¿La conexión entre su computadora y su enrutador está...
  • Página 64 Apéndice - Preguntas más frecuentes 4 En la página de WAN, seleccione PPPoE en el WAN Connection Type (Tipo de conexión de WAN). Ingrese el nombre de usuario, la contraseña y haga clic en Connect (Conectar). Se abrirá la página Internet Connection Mode (Modo de conexión de Internet).
  • Página 65 Apéndice - Preguntas más frecuentes 4 Si la dirección MAC de su computadora es válida, haga clic en Clone MAC Address (Clonar dirección MAC) y la dirección MAC de su computadora llenará el campo WAN MAC Address (Dirección MAC de WAN). - O - Si esto no funciona, ingrese la dirección MAC de su computadora en el campo WAN MAC Address (Dirección MAC de WAN) (el formato de la dirección MAC es...
  • Página 66 Apéndice - Preguntas más frecuentes Para activar un Host de DMZ: 1 Inicie una sesión en su enrutador, haga clic en Forwarding (Reenvío) en la parte izquierda de su navegador y haga clic en DMZ. Se abrirá la página DMZ. 2 Haga clic Enable (Activar) en Current DMZ Status (Estado de DMZ actual) e ingrese su dirección IP en el campo DMZ Host IP Address (Dirección IP del Host DMZ) (por ejemplo,...
  • Página 67: Especificaciones

    Especificaciones 5 Haga clic en Add New (Agregar uno nuevo). Se abrirá la página Add or Modify a Virtual Server Entry (Agregar o modificar una entrada de servidor virtual). 6 Ingrese en el campo Service Port (Puerto de servicio) y su dirección IP en el campo de dirección IP (por ejemplo, 192.168.1.188 7 Seleccione Enabled (Activado) en el Status (Estado) y haga clic en Save (Guardar).
  • Página 68: Avisos Legales

    Avisos legales Avisos legales DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
  • Página 69: Garantía Limitada De Un Año

    Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos.
  • Página 70 • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas •...
  • Página 71 (800) 305-2204 © 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. DYNEX is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave.

Tabla de contenido