1
Option
Opción
Option
B
*
I
1
G
D
or
o
ou
G
No Escutcheon Option: Install Deck O-ring (D) over
Faucet Supply Lines (G) onto Faucet Body (B).
Escutcheon Option: Slide Escutcheon (I)* and Escutch-
eon Gasket (J)* up Supply Line (G) to Faucet Body (B).
Opción sin chapetón: Instale el anillo de cau-cho de la
cubierta (D) sobre las líneas de su-ministro de la mezcla-
dora (G) en el cuerpo de la mezcladora (B).
Opción con chapetón: Deslice el chapetón (I)* y el
empaque del chapetón (J)* hacia arriba por la línea de
suministro (G) hasta el cuerpo de la mezcladora (B).
Option sans rosace : Faire glisser le joint torique de
plateforme (D) sur les conduites d'alimentation du robinet
(G) et sur le corps du robinet (B).
Option avec rosace : Faire glisser vers le haut, la rosace
(I)* et le joint d' é tanchéité de rosace (J)* sur la conduite
d'alimentation (G) jusqu'au corps du robinet (B).
4
<1" (25mm)
C
For Deck Thickness less than 1"
Para espesor de cubierta menor de 1"
Pour une plateforme de moins de 2,54 cm
Option/Opción/Option
>1" (25mm)
F
For Deck Thickness more than 1"
Para espesor de cubierta mayor de 1"
Pour une plateforme de plus de 2,54 cm
Attach Mounting Nut (F) to Mounting Shank (C). Mounting
nut may be installed inverted based on actual deck
thickness. See inset illustration.
Conecte la tuerca de montaje (F) al tubo roscado de
montaje (C). La tuerca de montaje puede ser instalada in-
vertida de acuerdo al espesor real de la cubierta. Consulte
la ilustración en el recuadro.
Visser l' é crou de montage (F) sur la tige de montage (C).
L' é crou de montage peut être installé inversé en fonction
de l' é paisseur de la plateforme. Voir l' e ncadré.
2
G
2
2
J
* Option
Opción
*
Option
Insert Faucet Body (B) and Supply Line (G) into sink
opening.
Inserte el cuerpo de la mezcladora (B) y la lí-nea de
suministro (G) en la abertura en el fre-gadero.
Insérer le corps du robinet (B) et la conduite d'alimenta-
tion (G) sur l' o uverture du lavabo.
5
1
H
2
Attach Installation Tool (H) onto Mounting Nut (F).
1.
2.
Insert Screwdriver into bottom hole of Installation
Tool.
3.
Tighten Mounting Nut (F).
1.
Conecte la herramienta de instalación (H) sobre la
tuerca de montaje (F).
2.
Inserte un destornillador en el agujero inferior de la
herramienta de instalación.
3.
Apriete la tuerca de montaje (F).
1.
Fixer l' o util d'installation (H) sur l' é crou de montage (F).
2.
Insérer un tournevis dans le trou inférieur de l' o util de
montage.
Serrer l' é crou de montage (F).
3.
B
I
*
F
F
H
H
3
3
3
E
Install Mounting Bracket (E) as shown with words "this
side down" facing down. Ensure Mounting Shank (C) goes
through bracket hole.
Instale la ménsula de montaje (E) como se muestra con las
palabras "this side down" hacia abajo. Asegúrese de que
el tubo roscado de montaje (C) pase por el agujero de la
ménsula.
Installer le support de montage (E) comme illustré, en
s'assurant que la note « this side down » est orientée vers
le bas. S'assurer que la tige de montage (C) passe par le
trou du support.
6
x2
G
1
1
Hot
Caliente
Chaud
2
Attach faucet supply lines (G) to shut off stops.
1.
2.
Using an adjustable wrench, tighten lines to stops.
1.
Conecte las líneas de suministro (G) de la mezcladora
a los topes de cierre.
2.
Con una llave ajustable, apriete las líneas a los topes.
Fixer les conduites d'alimentation (G) du robinet aux
1.
robinets d'arrêt.
2.
À l'aide d'une clé ajustable, serrer les conduites aux
robinets d'arrêt.
C
Cold
Frio
Froid