Ebsray R Serie Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BOMBAS EBSRAY
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
SERIE R
MODELO RX33
.... Para aplicaciones de
GLP sumergibles
Publicación nº 2402-10 ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ebsray R Serie

  • Página 1 Publicación nº 2402-10 ES BOMBAS EBSRAY INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO SERIE R MODELO RX33 …. Para aplicaciones de GLP sumergibles...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    APÉNDICE C – ESQUEMA DE CABLEADO Y DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICOS ..........30 APÉNDICE D – LISTA DE CONTROL DE PUESTA EN SERVICIO PREVIA AL ARRANQUE DEL SISTEMA ....31 APÉNDICE E – REGISTRO DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA EBSRAY ..............32 APÉNDICE F – CERTIFICACIONES Y DECLARACIONES DE CONFORMIDAD ............... 33...
  • Página 3 EBSRAY se respeten ESTRICTAMENTE. b) Cualquier variación (incluido el uso de equipos considerados "equivalentes") o adición a las especificaciones de EBSRAY, en relación al equipo de bombeo y al sistema de bombeo en general, cumpla los requisitos mínimos de EBSRAY.
  • Página 4 (Refrigeración Fax: (+612 9938 3825) lubricación de cojinetes) www.ebsraypumps.com.au Conmutador de presión diferencial o bien Temperatura alta de los cojinetes Póngase en contacto con el Sobrecarga del motor representante comercial de  Positive Pressure Ventilation Ebsray: (Ventilación con presión positiva)
  • Página 6: Sección 1 - Cuestiones Generales

    Si en el momento de la recepción, fuera evidente que comprenderse en su totalidad y aplicarse a la el equipo no está completo, avise a EBSRAY de instalación, el funcionamiento y el mantenimiento inmediato aportando detalles completos y el número de de las bombas RX33 de EBSRAY.
  • Página 7: Sección 2 - Descripción Del Sistema

    Desciende por debajo de la presión diferencial predeterminada durante bombeo El sistema de protección "en tres niveles" de EBSRAY funcionamiento de la bomba forma parte integral del sistema de bombeo, lo que asegura un rendimiento correcto de la bomba.
  • Página 8: Válvula Ppv (Ventilación Con Presión Positiva)

    (la presión de vapor de GLP puede ser muy elevada); aísle siempre los componentes o los conductos y despresurícelos antes de intervenir. 3.1 PREINSTALACIÓN La bomba RX33 de EBSRAY emplea una carcasa de configuración correcta para su instalación. Los conectores que admite conexiones por cable coaxiales representantes autorizados de EBSRAY pueden o paralelas.
  • Página 9: Tubo Vertical De Descarga

    Ilustración 3. Para la conexión del conducto paralelo (externa y paralela al tubo vertical de descarga), consulte a su representante local de Ebsray. Para determinar la longitud mínima total del conducto – ‘C’ (Consulte la Ilustración 3 y la Tabla 1): 1.
  • Página 10: Conexiones De Los Tubos De La Bomba Y Del Sistema

    8 vuelvas completas para una correcta instalación y hermeticidad. Los conectores de tubo del conducto eléctrico que proporciona y/o recomienda EBSRAY se deben colocar y fijar según las recomendaciones del fabricante (Swagelok o equivalente). Asegúrese de que la posición sea correcta antes de apretar.
  • Página 11 conducto con cuidado de no dañar los cables del 13. Lubrique el conducto saliente con aceite ligero para motor. evitar el gripado al montar el conector del tubo de compresión perforado NPT de 1". 9. Coloque el tubo vertical de descarga en la bomba con cinta o adhesivo para roscas apropiado.
  • Página 12: Conectores Del Tubo De Descarga

    A. Montaje interno: El 'Kit de montaje interno' de la  válvula PPV de EBSRAY está pensado para 29. Coloque la tapa y la junta en la caja de conexiones. facilitar la instalación en el interior del depósito, 3.2.8 Conectores del tubo de descarga pero fuera de la pared de la carcasa de la bomba.
  • Página 13: Conexiones Eléctricas - Bomba Y Sistema

    2. Todos los trabajos de montaje deben cumplir estrictamente los códigos, regulaciones, estándares, directivas y restricciones locales pertinentes como corresponda en función de la ubicación del centro. 3. El controlador de bomba de EBSRAY sólo se podrá instalar en un área exenta de riesgos que requiera carcasas de categoría IP55 (o inferior).
  • Página 14: Caja De Conexiones

    Las conexiones eléctricas normales se muestran en los terminales uno (1), dos (2) y tres (3) de la caja de diagramas anexos de la Ilustración 9 y el Apéndice C. conexiones. Los elementos suministrados por EBSRAY son aptos b) Conmutador de temperatura para utilización áreas...
  • Página 15: Sección 4 - Funcionamiento

    3. Sentido de rotación - Se debe comprobar 1. Bomba OBLIGATORIAMENTE antes de comenzar a La bomba modelo RX33 de EBSRAY es bomba/motor utilizar la bomba por medio de un indicador de de turbina regenerativa sumergible acoplada a corta secuencia de fase en el controlador de la distancia compacta diseñada para el bombeo de GLP...
  • Página 16: Procedimiento De Arranque

    6. Asegúrese de que la bomba esté llena de líquido funciona correctamente, coloque GLP suprimiendo todo el vapor del tubo vertical de inmediatamente el conmutador accionado por descarga de la bomba por medio de un método llave en la posición 'OFF' (Apagado) y corrija el autorizado.
  • Página 17: Sección 5 - Controlador De La Bomba

    NOTA: La dispensación o el bombeo se pueden presión descarga registro funcionamiento de la bomba. interrumpir (la bomba se detiene) por un fallo del CPD durante las operaciones de descarga de la No sobrepase el amperaje cisterna. Solamente se debe reiniciar la bomba ADVERTENCIA a plena carga en ninguna RX33 una vez finalizada la operación de descarga...
  • Página 18: Descripción Del Controlador De La Bomba

    Automático (A). Nota: Se debe ajustar en posición Consulte el manual de instalación y funcionamiento de reinicio Automático (A) que se proporciona con el equipo alternativo de Disyuntor (aislador) - Q1 monitorización y control de bombas de Ebsray. Relé de accionamiento - KA1 Póngase contacto representante Regleta de terminales autorizado de Ebsray para recibir información...
  • Página 19: Visualización De La Configuración Y Ajuste Del Tiempo De 'RUn-On' (Funcionamiento Mantenido) (Opciones Válidas: 0 O 2 Minutos)

    tiempo, anulando al CPD. De esta forma, la bomba 5.2.4 Visualización de la configuración y ajuste del tiempo de ‘Run-On’ (Funcionamiento dispone de tiempo para acumular presión durante el arranque sin indicar ningún fallo. El temporizador mantenido) (opciones válidas: 0 o 2 viene ajustado de fábrica en 12 segundos y se puede minutos) regular...
  • Página 20: Funciones De Detección De Fallos De La Bomba/Sistema De Bombeo Y De Protección De La Bomba

    Indica que la bomba no Indica que la bomba se ha mantenido la presión encuentra inactiva y está diferencial mínima lista para funcionar. necesaria después de También se muestran la que haya transcurrido el hora y la fecha. (Consulte tiempo CPD.
  • Página 21: Fallos Preventivos

    Indica el fallo descrito (Consulte la sección 5.2.4 y 5.2.5 para conocer los anteriormente, salvo por procedimientos de visualización de la configuración y el hecho de que el los registros). conmutador de TAC ya La información que se guarda y se puede visualizar regresado es la siguiente: posición...
  • Página 22: Sección 6 - Mantenimiento

    Todo el equipamiento proporcionado por EBSRAY admite mantenimiento por parte de profesionales competentes (cualificados), o bien se puede enviar a EBSRAY para su puesta a punto en la fábrica. Consulte instrucciones mantenimiento específicas del fabricante del equipo para asegurarse...
  • Página 23: Sección 7 - Solución De Problemas

    SECCIÓN 7 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Estado de Posible Posible causa Solución error problema Presión diferencial GLP insuficiente en el depósito de Llene el depósito de *** DPS FAULT *** demasiado baja almacenamiento almacenamiento Ajuste incorrecto de la válvula de Ajuste (aumente) el parámetro de AFTER DPS BYPASS derivación.
  • Página 24  residuos en el depósito de de reiniciarla, póngase en s de BCL & HBT SWITCH RESET almacenamiento o en la carcasa contacto con EBSRAY o con un restringidos o Reset allowed de la bomba representante autorizado bloqueados El circuito de...
  • Página 25 Run not allowed almacenamiento o bien tiempo prolongado - asegúrese Póngase en contacto con de que la llave no se encuentre EBSRAY en la posición "TEST" (Prueba). O BIEN Sobrecalentamien GLP insuficiente en el depósito de Llene el depósito de...
  • Página 26 Si la bomba no funciona después LOCKED ROTOR de reiniciarla, póngase en Do NOT reset contacto con EBSRAY o con un representante Motor / manguito Suciedad/residuos/contaminación Limpie el depósito de de la bomba y/o en el depósito de...
  • Página 27 Estado de Posible Posible causa Solución error problema Agua/condensación que provoca Elimine el agua/la condensación cortocircuitos en los terminales o los cables Estado de Posible Posible causa Solución error problema La bomba funciona El depósito del vehículo ya está lleno No hay ningún problema pero no consigue GLP insuficiente en el depósito de...
  • Página 28 (impulsor, de la bomba. Si la bomba no funciona vibracione cojinete cilíndrico, rotor, etc.) después de reiniciarla, póngase en contacto con EBSRAY o con un excesivos representante autorizado Válvula de rebose Muelle de la válvula de rebose Compruebe la válvula (o válvulas) de...
  • Página 29 Estado de Posible Posible causa Solución error problema Contacto(s) o bobina del contacto de Compruebe el contacto de arranque; arranque del motor (KM1) repárelo o cámbielo si es necesario defectuoso Relé de sobrecarga del motor (F1) Compruebe el relé de sobrecarga del defectuoso motor;...
  • Página 30: Apéndice A - Dt&I De Instalación Típico

    APÉNDICE A – DT&I DE INSTALACIÓN TÍPICO...
  • Página 31: Apéndice B - Bomba Sumergible - Dimensiones Físicas Y Especificaciones Técnicas

    APÉNDICE B – BOMBA SUMERGIBLE – DIMENSIONES FÍSICAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 32: Apéndice C - Esquema De Cableado Y Diagrama De Conexiones Típicos

    APÉNDICE C – ESQUEMA DE CABLEADO Y DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICOS...
  • Página 33: Apéndice D - Lista De Control De Puesta En Servicio Previa Al Arranque Del Sistema

    APÉNDICE D – LISTA DE CONTROL DE PUESTA EN SERVICIO PREVIA AL ARRANQUE DEL SISTEMA Fecha:______________ Ubicación:_____________________ Nº de serie de la bomba _________________________ Empresa instaladora:_______________________ Nombre del técnico instalador: _____________________________  Indique "Inspección realizada satisfactoriamente" con un en la casilla correspondiente ...
  • Página 34: Apéndice E - Registro De Funcionamiento De La Bomba Ebsray

    APÉNDICE E – REGISTRO DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA EBSRAY REGISTRO DE INSTALACIÓN Nº DE SERIE DEL FECHA DE NÚMERO DE BOMBA CONTROLADOR DE LA CENTRO PUESTA EN MANGUERAS EN EMPRESA/PERSONAL INSTALADOR Nº DE SERIE BOMBA SERVICIO SERVICIO REGISTRO DE PUESTA EN SERVICIO...
  • Página 35: Apéndice F - Certificaciones Y Declaraciones De Conformidad

    Manufacturer Ebsray Pumps Pty Ltd 628 Pittwater Road Brookvale NSW 2100 Australia Address Manufacturer’s Declaration We, Ebsray Pumps Pty Ltd declare that the following equipment : Submersible Pump Submersible Motor Description of Equipment Model / Type : Model / Type :...

Este manual también es adecuado para:

Rx33

Tabla de contenido