Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool TI 15

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Originalbetriebsanleitung Original operating manual Notice d’utilisation d’origine Manual de instrucciones original Istruzioni per l'uso originali Originele gebruiksaanwijzing Originalbruksanvisning Alkuperäiset käyttöohjeet Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Manual de instruções original...
  • Página 2 1-10 1-11 1-13 1-12...
  • Página 3 Ø 5 mm...
  • Página 4 klick WH-CE CENTROTEC ® klick BF-Ti 13...
  • Página 5 click click-click- click... DD-AS TI-FX DD-ES...
  • Página 6: Originalbetriebsanleitung

    TI 15 Originalbetriebsanleitung Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elekt- rowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Página 7: Technische Daten

    TI 15 – Regelmäßig den Stecker und das Kabel prüfen um eine Gefährdung zu vermeiden, und diese bei Beschädigung von einer autorisierten Kundendienst-Werkstätte er- neuern lassen. – Bei Nicht-Gebrauch des Ladegeräts den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Emissionswerte – dienen dem Maschinenvergleich, Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen ty- –...
  • Página 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    – zum Bohren in Metall, Holz, Kunststoffen und [1-8] Akkupack ähnlichen Materialien [1-9] Gürtelclip – für die Verwendung mit den Festool Akkupacks [1-10] Tasten zum Lösen des Akkupacks der Baureihe BPC und BPS gleicher Spannungs- [1-11] Adapter für FastFix Vorsätze klasse.
  • Página 9: Werkzeugaufnahme, Vorsatzgeräte

    Akkupack wird mit maximalem men für unterschiedliche Anwendungsfälle an. Strom geladen. Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet LED grün - langsames Blinken unter „www.festool.com“. Akkupack wird mit reduziertem CENTROTEC Werkzeugfutter [4] Strom geladen, LiIon ist zu 80 % geladen.
  • Página 10: Arbeiten Mit Der Maschine

    TI 15  Der Schlagbetrieb wird beim Einsetzen des Drücken = EIN, Loslassen = AUS Bohrfutters automatisch ausgeschaltet.  Je nach Druck auf den Ein-/Ausschalter ist die Werkzeug zentrisch im Bohrfutter einspan- Dreh-/Schlagzahl stufenlos steuerbar. nen. Die LED-Lampe [1-4] leuchtet bei gedrücktem Ein- ...
  • Página 11 1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN ner umweltgerechten Wiederverwer- 61204-3. tung zuführen. Geltende nationale Vor- Festool Group GmbH & Co. KG schriften beachten. Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/ EG müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.
  • Página 12: Original Operating Manual

    TI 15 Original operating manual Safety instructions General safety instructions WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Página 13: Emission Levels

    TI 15 Emission levels The specified emissions values (vibration, noise) Levels determined in accordance with EN 60745 are – are used to compare machines. typically: – They are also used for making preliminary esti- mates regarding vibration and noise loads during Screwing with impact operation.
  • Página 14: Machine Features

    [1-4] LED lamp – drilling into metal, wood, plastics and similar materials [1-5] CENTROTEC tool chuck – use with Festool batteries BPC and BPS of the [1-6] Thumbwheel Speed/Impact rate same voltage. [1-7] Capacity display The device must not be used for applications which...
  • Página 15: Festool Charger

    Charger is ready to use. The order numbers of the accessories and tools can LED green - flashes quickly be found in the Festool catalogue or on the Internet Battery pack is charged to maxi- under "www.festool.com". mum capacity.
  • Página 16: Working With The Machine

    Please find the nearest address at: WARNING www.festool.com/Service Risk of injury EKAT Use only original Festool spare parts!  Only place the machine on the nut/screw when Order No. at: switched off. www.festool.com/Service Press = ON, release = OFF Note the following information: ...
  • Página 17: Eu Declaration Of Conformity

    10002345, 10004911 Return used or faulty battery packs to your local Year of CE mark: 2013 specialist retailer, Festool after-sales service or a designated public waste management facility. The We declare under sole responsibility that this prod- battery packs will then be recycled. (Observe the uct complies with all the relevant requirements in regulations applicable in your country).
  • Página 18: Notice D'uTilisation D'oRigine

    TI 15 Notice d'utilisation d'origine Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Avertissement ! Lire toutes les consignes de sécurité et instructions.Le non-res- pect des consignes d'avertissement et des instructions peut occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Página 19: Valeurs D'éMission

    TI 15 – Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débranchez systématiquement la fiche sec- teur de la prise de courant. Valeurs d'émission – sont destinées à des fins de comparaisons entre les outils. Les valeurs typiques déterminées selon NE 60745 sont les suivantes : –...
  • Página 20: Composants De L'aPpareil

    [3-1] Chargeur vis ou de la pièce. [3-2] Le chargeur TCL 3 convient [3-3] Enroulement de câble – pour la charge des batteries Festool : BP, BPS et [3B] Fixation murale BPC (NiMH, NiCd, Li-Ion sont détectées automa-...
  • Página 21: Chargeur Festool

    LED verte - clignotement lent Les références des accessoires et des outils fi- La batterie est chargée avec un gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet courant réduit, la batterie Li-ion sous "www.festool.com". est chargée à 80 %.
  • Página 22: Travail Avec La Machine

    TI 15 Mandrin de perçage BF-TI 13 [5] Presser = ON, relâcher = OFF  La vitesse de rotation / fréquence de frappes pour fixer des forets jusqu'à 13 mm et des outils à tige. peut être commandée en continu en fonction de la pression sur l'interrupteur de marche/arrêt.
  • Página 23: Déclaration De Conformité Ce

    Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Remettez les batteries usagées ou défectueuses au commerce spécialisé, au service après-vente Festool ou aux installations de gestion de déchets publiques spécifiées. (respectez la législation en vi- gueur dans votre pays). Les batteries doivent être rendues chargées. Les batteries sont ainsi achemi- Dr.
  • Página 24: Manual De Instrucciones Original

    TI 15 Manual de instrucciones original Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales Advertencia Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones puede producirse una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones graves.
  • Página 25: Emisiones

    TI 15 Emisiones – sirven para comparar máquinas, Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la – son adecuadas para una evaluación provisional norma EN 60745 son: de los valores de vibración y ruido en funciona- miento Atornillar con percusión –...
  • Página 26: Componentes

    – para taladrar en metal, madera, plásticos y ma- [1-3] Interruptor de giro derecha/izquierda teriales similares [1-4] Lámpara LED – con las baterías Festool de BPC y BPS del mismo [1-5] Mandril CENTROTEC voltaje. La herramienta no debe utilizarse para aplicacio- [1-6] Rueda de ajuste número de revoluciones/...
  • Página 27: Cargador Festool

    Los números de pedido de los accesorios y las he- LED verde: parpadeo lento rramientas figuran en el catálogo de Festool o en la dirección de Internet www.festool.com. La batería se carga con corriente reducida, la batería de Li-Ion se Mandril CENTROTEC [4] ha cargado hasta un 80 %.
  • Página 28: Trabajo Con La Máquina

    EKAT Utilice únicamente piezas de recambio Presionar = CONECTADO, soltar = DESCONECTADO Festool originales. Referencia en:  El número de revoluciones/impactos se puede www.festool.com/Service regular de modo continuo mediante el acciona- miento del interruptor de conexión/desco-...
  • Página 29: Transporte

    Festool Group GmbH & Co. KG comercio especializado, al servicio de atención al Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen cliente de Festool o a los centros públicos de elimi- nación de residuos. (tenga en cuenta la normativa vigente de su país). Los acumuladores deben estar descargados cuando se devuelvan.
  • Página 30: Istruzioni Per L'uSo Originali

    TI 15 Istruzioni per l'uso originali Avvertenze per la sicurezza Avvertenze di sicurezza generali Attenzione! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni d'uso.Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle istruzioni d'uso pos- sono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Página 31: Dati Tecnici

    TI 15 – Controllare periodicamente il cavo e la spina e accertarsi che non presentino dan- neggiamenti. All'occorrenza, incaricare della riparazione un centro di assistenza clienti autorizzato. – Scollegare la spina del caricabatterie dalla presa di rete quando esso non è utiliz- zato.
  • Página 32: Elementi Dell'uTensile

    [3-1] Caricabatterie Caricabatterie TCL 3 idoneo per [3-2] Indicatore LED – Caricare le batterie Festool BP, BPS e BPC (le [3-3] Avvolgimento cavo batterie NiMH, NiCd, Li-Ion sono riconosciute [3B] Fissaggio a muro...
  • Página 33: Messa In Funzione

    LED giallo - continuo Il caricabatterie è pronto per Festool offre dispositivi e portautensili per i diversi l'uso. impieghi. LED verde - intermittente veloce I numeri d'ordine per accessori e utensili si trovano...
  • Página 34: Lavorazione Con La Macchina

    TI 15 Mandrino portapunte BF-TI 13 [5] Accensione/spegnimento [1-2] Per il serraggio di punte di trapano fino a max AVVERTENZA 13 mm e di utensili con gambo.  Il funzionamento ad impulsi viene disinserito Pericolo di lesioni automaticamente quando si utilizza il mandrino ...
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità Ce

    1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN dell'ambiente. Attenersi alle disposi- 61204-3. zioni di legge nazionali in materia. Festool Group GmbH & Co. KG Solo UE: nel rispetto della direttiva europea 2002/ 96/CE, gli apparecchi elettrici devono essere rac- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany colti separatamente e introdotti nell'apposito ciclo di smaltimento e recupero a tutela dell'ambiente.
  • Página 36: Originele Gebruiksaanwijzing

    TI 15 Originele gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan dit leiden tot elektri- sche schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen om ze later te kunnen raadplegen.
  • Página 37: Technische Gegevens

    TI 15 – Wanneer het oplaadapparaat niet wordt gebruikt, de stekker uit het stopcontact ha- len. Emissiewaarden – zijn geschikt om machines te vergelijken, De volgens EN 60745 bepaalde waarden bedragen – om tijdens het gebruik een voorlopige inschat- gewoonlijk:...
  • Página 38 Hoekaanzetstuk schadiging van de schroef of het werkstuk. [3-1] Oplaadapparaat Oplaadapparaat TCL 3 geschikt [3-2] LED-indicatie – voor het opladen van de Festool accupacks: BP, [3-3] Kabelopwikkeling BPS en BPC (NiMH, NiCd, Li-ion worden automa- tisch herkend.) [3B] Wandbevestiging – alleen voor binnengebruik.
  • Página 39: Toerental/Aantal Slagen Instellen

    LED geel - continulicht De bestelnummers voor accessoires en gereed- Oplaadapparaat is gebruiksklaar. schap vindt u in uw Festool-catalogus of op het in- LED groen - snel knipperen ternet op www.festool.com. Accupack wordt met maximale CENTROTEC-boorkop [4] stroom geladen.
  • Página 40: Het Werken Met De Machine

    TI 15  Afhankelijk van de druk die op de aan-/uitscha-  Trek de huls naar achteren om het boortje te spannen en draai deze met de wijzers van de kelaar wordt uitgeoefend, kan het toerental/ klok mee totdat hij vastklikt.
  • Página 41: Speciale Gevaaromschrijving Voor Het Milieu

    1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN ze te worden afgevoerd. 61204-3. Lever verbruikte of defecte accupacks in bij de Festool Group GmbH & Co. KG vakhandel, de Festool-klantenservice of door de Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany overheid voorgeschreven afvalverwijderingsinrich- tingen.
  • Página 42: Originalbruksanvisning

    TI 15 Originalbruksanvisning Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Varning! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Om man inte följer varningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/ eller svåra personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar för framtida bruk. Med begreppet ”Elverktyg” som används i säkerhetsanvisningarna menas nätdrivna elverktyg (med nätkabel) och batteridrivna elverktyg (utan nätkabel).
  • Página 43: Tekniska Data

    TI 15 Emissionsvärden De angivna emissionsvärdena (vibration, oljud) De värden som fastställts enligt EN 60745 uppgår i – används för maskinjämförelse, normala fall till: – kan även användas för preliminär uppskattning av vibrations- och bullernivån under arbetet, Skruva med slag –...
  • Página 44 Omkopplare höger/vänster – för borrning i metall, trä, plast och liknande ma- [1-4] LED-lampa terial [1-5] CENTROTEC verktygschuck – för användning med Festool batteripaket i mo- dellserierna BPC och BPS av samma spännings- [1-6] Inställningshjul varv-/slagtal klass. [1-7] Batteriindikator Verktyget får inte användas för arbetsuppgifter...
  • Página 45 Ta alltid ur batterierna före arbeten på maski- Ladda batterier [3A] nen! LEDn [3-2] på batteriladdaren visar batteriladda- rens aktuella driftstatus. Festool har tillbehör och verktygsfästen för många olika arbetsområden. Gul LED - konstant ljus Artikelnummer för tillbehör och verktyg finns i Batteriladdaren är klar att...
  • Página 46: Arbeta Med Maskinen

    TI 15 Vinkeltillsats DD-AS [7] Maskinen är överhettad. Borrning och skruvning i rät vinkel mot maskinen – Efter avkylning kan maskinen tas (delvis tillbehör). peep peep ― i drift igen. Excentertillsats DD-ES [8] Li-jon-batterierna är överhettade Kantnära skruvning med bits enligt ISO 1173 (delvis eller defekta.
  • Página 47: Eg-Förklaring Om Överensstämmelse

    1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN Transport 61204-3. Den litiumekvivalenta mängden ligger under de til- Festool Group GmbH & Co. KG lämpliga gränsvärdena och är testad enligt FN- handboken ST/SG/AC.10/11/rev.3 del III, underav- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany snitt 38.3.
  • Página 48: Alkuperäiset Käyttöohjeet

    TI 15 Alkuperäiset käyttöohjeet Turvaohjeet Yleiset turvaohjeet Varoitus! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudattami- sen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Turvaohjeissa käytetty termi "sähkötyökalu" tarkoittaa verkkokäyttöisiä sähkötyöka- luja (verkkojohdon kanssa) ja akkukäyttöisiä...
  • Página 49: Tekniset Tiedot

    TI 15 Päästöarvot Ilmoitetut päästöarvot (tärinä, melu) Normin EN 60745 mukaan määritellyt arvot ovat – ovat koneiden keskinäiseen vertailuun, tyypillisesti: – soveltuvat myös käytön yhteydessä syntyvän täri- nä- ja melukuormituksen alustavaan arviointiin, Iskuruuvaus – edustavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttöso- Äänenpainetaso = 93 dB(A) velluksia.
  • Página 50: Laitteen Osat

    TI 15 Latauslaite TCL 3 Verkkojännite (tulo) 220 - 240 V ~ Verkkotaajuus 50/60 Hz Latausjännite (lähtö) 10,8 - 18 V= Pikalataus Maks. 3 A Sykkivä ylläpitolataus (NiCd, NiMH) n. 0,06 A Latausajat BP-, BPS- ja BPC-akuille LiIon 1,5 Ah, 80 %/100 % noin 25/35 min.
  • Página 51 TI 15 Festool-akut Kierros-/iskuluvun säätö  Akku on toimitettaessa välittömästi käyttöval- HUOMIO mis ja sitä voidaan ladata koska vain. Akun vaihtaminen [2] Ruuvin ja/tai työkappaleen vaurioituminen Kapasiteettinäyttö [1-7] näyttää automaattisesti  Mukauta kierros-/iskuluku ja iskun kesto ruu- käyttökytkimen [1-2] kytkennän yhteydessä akun vausalustalle sopivaksi.
  • Página 52 Huolto ja korjaus vain valmistajan teh- väänninkappale DD-DC taalla tai huoltokorjaamoissa: katso – Poraistukka BF-TI 13 (katso luku 8.2) sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: www.festool.com/Service Päälle-/poiskytkentä [1-2] EKAT Käytä vain alkuperäisiä Festool-va- VAROITUS raosia! Tilausnumero kohdassa: www.festool.com/Service Loukkaantumisvaara  Aseta sähkötyökalu vain sammutettuna ruuvin päälle.
  • Página 53 EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN täytyy toimittaa kierrätykseen. 61204-3. REACh:iin liittyvät tiedot: Festool Group GmbH & Co. KG www.festool.com/reach Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Kuljetus LiIon-akun sisältämä litiumekvivalenttimäärä on asiaankuuluvia raja-arvoja alhaisempi ja on testat- tu UN-käsikirjan ST/SG/AC.10/11/ver.3 osa III, ala-...
  • Página 54: Original Brugsanvisning

    TI 15 Original brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger Generelle sikkerhedsanvisninger Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overholdes anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- stelser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger til senere brug. Med begrebet "elværktøj", som anvendes i sikkerhedsanvisningerne, menes led- ningsbåret elværktøj (med netkabel) og batteridrevet elværktøj (uden netkabel).
  • Página 55: Tekniske Data

    TI 15 Emissionsværdier – bruges til sammenligning af maskiner, De målte værdier iht. EN 60745 ligger typisk på: – men kan også bruges til en foreløbig bedømmel- se af vibrations- og støjbelastningen ved brug. Skruning med slagfunktion – repræsenterer de vigtigste anvendelsesformål...
  • Página 56 – til boring i metal, træ, kunststoffer og lignende [1-4] LED-lampe materialer [1-5] CENTROTEC værktøjspatron – til brug sammen med Festool batterier fra serien BPC og BPS af samme spændingsklasse. [1-6] Indstillingshjul Omdrejnings-/slagtal Maskinen må ikke anvendes til opgaver, som kræ- [1-7] Kapacitetsindikator ver et præcist/specificeret moment.
  • Página 57: Værktøjsholder, Forsatsenheder

    Gul LED - lyser konstant forskellige anvendelsesformål. Batteriladeren er driftsklar. Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan du Grøn LED - blinker hurtigt finde i dit Festool-katalog eller på internettet under Batteriet oplades med maksimal „www.festool.com“. strøm. CENTROTEC værktøjspatron [4] Grøn LED - blinker langsomt Hurtigt skift af værktøjer med CENTROTEC-skaft...
  • Página 58: Arbejde Med Maskinen

    Tænd/sluk [1-2] værksteder: Nærmeste adresse finder De på: ADVARSEL www.festool.com/Service Risiko for personskader EKAT Brug kun originale Festool-reservede-  Sæt kun elværktøjet på skruen, når det er fra- le! Best.-nr. finder De på: koblet. www.festool.com/Service Tryk = TÆND, slip = SLUK Overhold følgende anvisninger:...
  • Página 59 År for CE-mærkning:2013 Aflever brugte eller defekte batterier til forhand- leren, Festool kundeservice eller den offentlige Vi erklærer med eneansvar, at dette produkt er i indsamlingsordning. (overhold de forskrifter, som overensstemmelse med alle relevante krav i føl- gælder i dit land).
  • Página 60: Originalbruksanvisning

    TI 15 Originalbruksanvisning Sikkerhetsregler Generell sikkerhetsinformasjon Advarsel! Les alle sikkerhetsregler og anvisninger.Hvis advarslene og anvis- ningene ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisninger for fremtidig bruk. Nedenfor brukes uttrykket "elektroverktøy". Det viser til nettdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
  • Página 61 TI 15 Utslippsverdier – brukes til å sammenligne maskiner, Typiske verdier (beregnet etter EN 60745): – men kan også brukes til en foreløpig vurdering av vibrasjons- og støybelastning ved bruk, Skruing med slag – og representerer de viktigste bruksområdene for Lydtrykknivå...
  • Página 62: Apparatets Deler

    [1-11] Adapter for FastFix-forsatser LaderTCL 3 egnet [1-12] Chuck 13 mm – til oppladning av Festool batteri: BP, BPS og BPC [1-13] Vinkelforsats (NiMH, NiCd, Li-ion gjenkjennes automatisk) [3-1] Lader – kun til innendørs bruk.
  • Página 63: Verktøyfeste, Forsats

    Ta ut batteriet før det foretas arbeid på maski- Anbefaling: Lad batteriet før nen. videre bruk. Festool-lader Festool tilbyr forsatser og verktøyfester for for- skjellige bruksområder. Lade batteriet [3A] Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy finner du LED-en [3-2] på laderen viser gjeldende driftstil- i Festool-katalogen eller på...
  • Página 64: Arbeid Med Maskinen

    Fare for personskader www.festool.com/Service  Sett bare elektroverktøyet mot skruen når verk- EKAT Bruk kun originale Festool-reservede- tøyet er slått av. ler! Best.nr. finner du under: www.festool.com/Service Trykk inn = PÅ, slipp = AV  Etter at du har trykket på av/på-knappen, kan turtallet styres trinnløst.
  • Página 65 Litiumekvivalentmengden i li-ion-batteriet ligger 61204-3. under angjeldende grenseverdier og er kontrollert iht. FN-håndboken ST/SG/AC.10/11/Rev.3 del III, Festool Group GmbH & Co. KG avsnitt 38.3. Derfor er li-ion-batteriet ikke under- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany lagt nasjonale og internasjonale forskrifter om far- lig gods, verken som enkeltdel eller satt inn i appa- ratet.
  • Página 66: Manual De Instruções Original

    TI 15 Manual de instruções original Indicações de segurança Instruções gerais de segurança Advertência! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não obser- vação das indicações de segurança e instruções pode dar origem a um choque eléctrico, um incêndio e/ou ferimentos graves.
  • Página 67: Valores De Emissão

    TI 15 – Se não estiver a utilizar o carregador, retire a ficha da tomada. Valores de emissão – servem de comparativo de ferramentas, Os valores determinados de acordo com a EN 60745 – são também adequados para uma avaliação pro- são tipicamente:...
  • Página 68: Componentes Da Ferramenta

    – Para furar em metal, madeira, plásticos e mate- golpes riais semelhantes [1-7] Indicação da capacidade – Para a utilização com os acumuladores Festool da série BPC e BPS da mesma classe de tensão. [1-8] Acumulador A ferramenta não deve ser utilizada para aplica-...
  • Página 69: Colocação Em Funcionamento

    LED verde - Piscar lento Consulte os números de encomenda dos acessó- O acumulador é carregado com rios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na corrente reduzida, o LiIon está Internet em "www.festool.com". carregado a 80 %.
  • Página 70: Trabalhos Com A Ferramenta

    TI 15 Fixar a ferramenta de modo centrado na bu- Premir = LIGAR, soltar = DESLIGAR cha de brocas.  Em função da pressão sobre o interruptor de  Para fixar a broca, puxe o casquilho para trás e activação/desactivação é possível controlar pro- rode-o no sentido dos ponteiros do relógio até...
  • Página 71: Meio Ambiente

    Festool Group GmbH & Co. KG junto das lojas da especialidade, do Serviço Pós- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany venda Festool ou dos dispositivos de remoção pre- vistos para o público. (observe as regulamentações em vigor no seu país). Os acumuladores têm de es- tar descarregados quando são devolvidos.
  • Página 72: Общие Указания По Технике Безопасности

    TI 15 Оригинальное руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности Внимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции.Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжёлых травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции.
  • Página 73: Уровни Шума

    TI 15 – Регулярно проверяйте штекер и кабель. В случае повреждения заменяйте их в авторизованных мастерских Сервисной службы. – Если зарядное устройство не используется, вынимайте вилку сетевого кабеля из розетки. Уровни шума предварительной оценки шумовой и вибрационной нагрузки во время работы;...
  • Página 74: Составные Части Инструмента

    указанного максимального размера [1-10] Кнопка для разблокировки – сверления в металле, древесине, пластике и аккумуляторного блока аналогичных материалах [1-11] Адаптер для насадок FastFix – для использования с аккумуляторами Festool [1-12] Цанговый патрон 13 мм серии и одного класса по [1-13] Угловая насадка...
  • Página 75: Начало Работы

    максимальным током. винта или заготовки. СД, зелёный – редко мигает Зарядное устройство TCL 3 предназначено Аккумулятор заряжается – для зарядки аккумуляторов Festool: BP, BPS и пониженным током, литий- BPC; тип аккумулятора: NiMH, NiCd, Li-Ion – ионные аккумуляторы (LiIon) распознаётся автоматически...
  • Página 76: Выполнение Работ С Помощью Машинки

    приспособления для различных целей. – Инструментальный патрон CENTROTEC Коды для заказа оснастки и инструментов можно WH-CE (см. главу 8.1) найти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.com Безударное завинчивание и сверление Инструментальный патрон – Адаптер TI-FX (см. главу 8.3) CENTROTEC [4] •...
  • Página 77 адрес ближайшей мастерской см. на экологически безопасную утилизацию. www.festool.com/Service Сдавайте отслужившие свой срок или EKAT Используйте только оригинальные неисправные аккумуляторы в запасные части Festool! № для специализированную торговлю, сервисную заказа на: службу Festool или в предписанные www.festool.com/Service государством предприятия по...
  • Página 78 необходимо выполнить 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU, EN 60335- специальные требования. 1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN Декларация соответствия ЕС 61204-3. Festool Group GmbH & Co. KG Аккумуляторный Серийный № Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany импульсный гайковёрт TI 15 496651 Год...
  • Página 79: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    TI 15 Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.Chyba při dodr- žování varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým prou- dem, požár a/nebo vážné zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
  • Página 80: Technické Údaje

    TI 15 – Pokud nabíječku nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Hodnoty emisí – slouží k porovnání nářadí, Hodnoty zjištěné podle normy EN 60745 činí typic- – jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatí- žení vibracemi a hlukem při použití nářadí, –...
  • Página 81: Jednotlivé Součásti

    Adaptér na nástavce FastFix robku. [1-12] Sklíčidlo 13 mm Nabíječka TCL 3 je vhodná [1-13] Úhlový nástavec – k nabíjení akumulátorů Festool: BP, BPS a BPC [3-1] Nabíječka (NiMH, NiCd, Li-Ion jsou detekovány automatic- ky.) [3-2] Kontrolka LED – pouze pro použití ve vnitřním prostředí.
  • Página 82: Upnutí Nástroje, Adaptéry

    Před prováděním veškerých prací na nářadí vždy stav nabíječky. z nářadí vyjměte akumulátor! LED žlutá - svítí trvale Festool nabízí pracovní nástavce a sklíčidla pro růz- Nabíječka je připravená né druhy použití. k provozu. Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte, LED zelená...
  • Página 83: Akustické Výstražné Signály

    Nebezpečí poranění EKAT Používejte jen originální náhradní díly  Elektrické nářadí nasazujte na šroub pouze vy- Festool! Obj. č. na: pnuté. www.festool.com/Service Stisknutí = zap, uvolnění = vyp Dodržujte následující pokyny:  Tlakem na spínač zap/vyp lze plynule regulovat –...
  • Página 84 Sériové č. specializovaných odborných obchodech, zákaznic- TCL 3 10002345, 10004911 kém servisu Festool nebo úředně pověřených zaří- Rok označení CE:2013 zeních pro likvidaci. (Dodržujte předpisy platné ve vaší zemi.) Akumulátory musí být při vracení vybité. Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento Akumulátory jsou pak předány k řádné...
  • Página 85: Oryginalna Instrukcja Eksploatacji

    TI 15 Oryginalna instrukcja eksploatacji Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i in- strukcje.Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elek- tryczne, pożar oraz/lub ciężkie obrażenia. Wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
  • Página 86: Parametry Emisji

    TI 15 – Gdy ładowarka nie jest używana, wyłączyć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda. Parametry emisji – służą do porównania narzędzi, Wartości określone na podstawie normy EN 60745 – nadają się one również do tymczasowej oceny ob- wynoszą w typowym przypadku: ciążenia wibracjami i hałasem podczas użytko-...
  • Página 87: Elementy Urządzenia

    – do wiercenia w metalu, drewnie, tworzywach [1-5] Uchwyt narzędziowy CENTROTEC sztucznych i podobnych materiałach [1-6] Pokrętło do ustawiania obrotów/liczby – do użytku z akumulatorami Festool serii BPC i udarów BPS o takiej samej klasie napięcia. [1-7] Wskażnik pojemności Urządzenie nie może być używane do zastosowań,...
  • Página 88: Uchwyt Narzędziowy, Przystawki

    Zielona dioda – wolne miganie we do różnych zastosowań. Akumulator ładowany jest ze Numery katalogowe akcesoriów i narzędzi można zmniejszonym natężeniem prądu, znaleźć w katalogu Festool lub w Internecie na akumulator LiIon naładowany jest stronie „www.festool.com“. w 80 %. Uchwyt narzędziowy CENTROTEC [4] Zielona dioda –...
  • Página 89: Praca Za Pomocą Urządzenia

    TI 15  W zależności od nacisku na włącznik liczbę ob-  W celu zamocowania wiertła należy pociągnąć tuleję do tyłu i przekręcić ją zgodnie z ruchem rotów/udarów można płynnie regulować. wskazówek zegara aż do zatrzaśnięcia. Lampka diodowa [1-4] świeci się w przypadku na- ciśnięcia włącznika/wyłącznika[1-2].
  • Página 90 Zużyte lub uszkodzone akumulatory należy prze- kazywać poprzez wyspecjalizowane placówki han- Festool Group GmbH & Co. KG dlowe, do serwisu firmy Festool lub poprzez wyzna- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany czone publiczne placówki usuwania odpadów. (na- leży przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju).

Tabla de contenido