Schutzhandschuhe beim Hantieren mit können elektrischen Schlag, Brand und/oder heißen Geräteteilen, Schutzbrille. schwere Verletzungen verursachen. – Der Festool Kantenanleimer darf nur in Verbin- Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- dung mit der dafür von Festool vorgesehenen weisungen für die Zukunft auf.
Schutzbrille tragen! – Anbringen von Kantenbändern aus Holz, holz- ähnlichen Werkstoffen und Kunststoff unter Ver- Vorsicht, Quetschen der Finger! wendung von Festool Klebstoffen. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch Nicht in den Hausmüll geben. haftet der Benutzer; dazu zählt auch industri- eller Dauerbetrieb.
[1-19] Menütasten Ein-/Ausschalter [1-8] 1 x drücken bis das [1-20] Display Festool-Logo im Display [1-20] erscheint. [1-21] Nachfülltaste Gerät erhöht Temperatur im Aufheizmodus bis Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Soll-Temperatur erreicht ist (Display [1-20] leuch- Anfang der Betriebsanleitung.
Página 9
KA 65 Vorschubgeschwindigkeit wählen Restkantenlänge 33,0 m Die Vorschubgeschwindigkeit kann durch die Betä- Kantenbandlänge in Bezug auf tigung der Taste [1-2] geändert und jederzeit an die noch vorhandenen Klebstoff- Werkstückkontur angepasst werden. vorrat. Gang 1 = 2 m/min Klebstoffmenge Gang 2 = 4 m/min Einstellung der gewünschten...
KA 65 Absaugung Kantenband entfernen Bereits eingelegtes Kanten- VORSICHT band wurde beim Einschalten erkannt. Aufforderung Aufsteigende Dämpfe während des Leimvor- Entfernen des Kantenbandes. gangs! Dazu Start-Taste [1-1] drü- Für gute Belüftung sorgen. cken, bis Kantenband durchge- Absaugung verwenden.
Página 11
KA 65 Innerhalb von 20 s das Kantenband in die Kan- Hierbei erfolgt das Durchpressen von Klebstoff tenaufnahme [1-11] einführen. ohne Kantenband zur Durchführung von: Verbleibende Zeit wird im Display [1-20] ange- – Farbwechsel bei Klebstoffpatronen zeigt. Für eine komplette Spülung sind ca. drei Kantenband wird automatisch bis zur Licht- Klebstoffpatronen notwendig.
1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN kann bei Beschädigung durch Lösen der vier 61000-3-3. Schrauben an der Unterseite des Auflagen- Festool Group GmbH & Co. KG tisches [1-17] ausgetauscht werden. Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Lüftungsöffnungen am Elektrowerkzeug frei und sauber halten, damit Kühlung gewährleis-...
KA 65 Problembehebung Problem Mögliche Ursachen Abhilfen Laufender Betrieb stoppt. Klappe [1-18] ist offen. Klappe [1-18] schließen. Beim Öffnen der Klappe wäh- rend des Betriebes stoppt die Klebstoffzufuhr. Vorschub läuft jedoch weiter. Fehlermeldung (wird im Display Kantenband entfernen. [1-20] angezeigt): Kantenband ist noch eingelegt.
Troubleshooting ........ardous vapours, protective gloves for handling hot machine components, safety goggles. Safety instructions – The Festool edge bander should always be mounted on work benches using the stationary General safety instructions fixture supplied by Festool. The electric power...
The edge bander is suitable for: CAUTION. Danger of crushing fingers! – Attaching edge bands made of wood, materials similar to wood and plastic using Festool adhe- sives. Do not throw in the household waste. The user is liable for improper or non-in- tended use;...
Press the on/off switch [1-8] once and hold until The feed speed can be adjusted and adapted to the the Festool logo appears on the display [1-20]. contour of the workpiece at any time by pressing The machine increases the temperature in heating the button [1-2].
Página 17
KA 65 – Setpoint temperature Refill button [1-21] pressed – Units of measurement Adhesive feed is reversed for If no menu buttons are pressed within 10 refill process. seconds, the menu is closed automatically Open flap [1-18] and the changes are discarded.
KA 65 Purging process is carried out WARNING 190 °C Adhesive nozzles are open, pressure has built in the adhe- Moving workpiece! sive cartridges. Display of the Risk of injury from sliding workpiece current status. Always secure the workpiece in such a manner Cooling mode 180 °C...
Página 19
KA 65 Refilling an adhesive cartridge [6] Close the flap [1-18]. Press the refill button [6-1]. Set the edge height to maximum using the rota- ry knob for adjusting the edge height [1-4]. Adhesive feed [6-2] moves back.
Customer service and repair only 1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN through manufacturer or service 61000-3-3. workshops: Please find the nearest Festool Group GmbH & Co. KG address at: www.festool.com/service Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany EKAT Use only original Festool spare parts! Order No.
KA 65 Troubleshooting Problem Possible causes Remedy Machine stops operating. Flap [1-18] is open. Close the flap [1-18]. The supply of adhesive stops if the flap is opened during opera- tion. However, the feed mecha- nism continues to operate. Error message (appears on the Remove the edge band.
électrique, des brûlures et/ou des – La plaqueuse de chants Festool ne peut être blessures graves. montée sur des tables de travail qu'en combi- Conservez toutes les consignes de sécurité et ins- naison avec les dispositifs stationnaires Festool tructions pour une référence future.
Mise en marche [1-17] Porte-pièce avec marque de démar- Presser une fois l'interrupteur marche/arrêt [1- rage 8] 1 jusqu'à ce que le logo Festool apparaisse à [1-18] Couvercle l'écran [1-20]. [1-19] Touches de menu L'appareil passe en mode de chauffe jusqu'à ce que...
KA 65 À l'aide du bouton rotatif [3-1], régler la hauteur Affichage [1-20] du logement pour chant [3-3] de façon à ce que Les réglages actuels ainsi que les graphiques sont la bande de chant [3-2] soit bien alignée en haut affichés à...
KA 65 Fermer le couvercle [1-18] Mode de refroidissement 180 °C Une fois le couvercle fermé, Pendant le mode de refroidisse- [1-18] le travail peut se pour- ment, l'appareil refroidit puis suivre. s'arrête. Le mode de refroidis- sement est atteint lorsque : Processus de remplissage ter- –L'interrupteur...
KA 65 Le processus de remplissage est terminé, le travail Collage de la bande de chant avec l'appareil peut se poursuivre. Découper la bande de chant en ajoutant env. 10 cm. Rinçage de cartouches de colle Mettre l'appareil en marche [1-8].
KA 65 Exécuter le rinçage jusqu'à l'apparition de la Tenir l'appareil toujours propre. Tenir compte nouvelle colle dans la buse de collage [1-14]. pour cela des chapitres 8.3 et 8.4 ! Les buses de collage sont ouvertes, une pres- ...
KA 65 Festool Group GmbH & Co. KG Dr. Martin Zimmer Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Directeur recherche, développement, documenta- tion technique 2013-09-12 Dépannage Problème Causes possibles Remèdes Le fonctionnement est inter- Le couvercle [1-18] est ouvert. Fermer le couvercle [1-18].
Página 30
KA 65 Problème Causes possibles Remèdes Application de colle insuffi- Pression inexistante de la Renforcement de la bande de sante sur bandes de chant bande de chant sur la buse de chant au début de l'encollage minces (suivant matériau, env.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins- previsto para ello por Festool en las mesas de trucciones para que sirvan de futura referencia. trabajo. El montaje en mesas de trabajo de otras marcas o de fabricación propia puede mermar la...
KA 65 Incertidumbre K = 1,5 m/s Cubrecantos KA 65 Las emisiones especificadas (vibración, ruido) Peso (sin cartu- 7,9 kg – sirven para comparar máquinas, chos de pega- – son adecuadas para una evaluación provisional mento ni cable de de los valores de vibración y ruido en funciona-...
15 min, cambiar el aparato al modo de enfria- miento (capítulo 6.4). En Norteamérica sólo las máquinas Festool pue- den utilizarse con una tensión de 120 V/60 Hz. En caso de interrupciones más largas, desco- nectar el aparato por completo.
KA 65 Girar el botón giratorio hacia atrás un punto de Pantalla [1-20] encaje, de forma que la cinta para cantos [3-2] En la pantalla [1-20] se muestran los ajustes ac- pueda deslizarse sin quedar atascada. tuales, así como los gráficos de indicación.
KA 65 Cerrar la chapaleta [1-18] Modo de enfriamiento 180 °C Tras el cierre de la chapaleta El aparato reduce la tempera- [1-18] se puede continuar el tura durante el modo de enfria- trabajo. miento y posteriormente se desconecta. El modo de enfria-...
KA 65 Relleno del cartucho de pegamento [6] ADVERTENCIA Pulsar la tecla de relleno [6-1]. El avance de pegamento retrocede [6-2] . ¡Pieza de trabajo móvil! Abrir la chapaleta [6-3]. Peligro de lesiones a causa de la pieza de trabajo ...
EKAT Utilice únicamente piezas de recambio do. La pantalla [1-20] muestra disponibilidad Festool originales. Referencia en: normal. www.festool.com/service Volver a enganchar el colector de gotas [1-13].
KA 65 Declaración de conformidad CE Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Cubrecantos N.º de serie KA 65 10000233 Año de certificación CE:2013 Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cumple todos los requisitos relevantes de Dr.
Página 39
KA 65 Problema Posibles causas Solución Pegamento demasiado líquido/ Temperatura errónea ajustada. Ajustar la temperatura por demasiado sólido. medio de las teclas de menú [1- 19] para los cartuchos de pega- mento utilizados. Aplicación de pegamento defi- Presión insuficiente de la cinta...
(senza cavo di originali Festool. Soltanto i prodotti testati e au- rete). torizzati da Festool sono sicuri per la salute e perfettamente armonizzati all'apparecchio e all'applicazione. Per ulteriori informazioni, con- Avvertenze di sicurezza specifiche della sultare la scheda tecnica.
L'incollatrice angolare è adatta alle seguenti ope- razioni: Indossare i guanti protettivi! – Applicazione di nastri per bordi in legno, simil-le- gno e plastica, utilizzando colle Festool. L'operatore risponde dei danni provocati da Indossare gli occhiali protettivi! un uso dell'attrezzo non consono al proprio...
Inserimento [1-17] Tavolo di appoggio con contrassegno Premere l'interruttore ON/OFF [1-8] 1 volta fin- d'inizio ché sul display compare il logo Festool [1-20]. [1-18] Sportello In modalità riscaldamento, l'apparecchio aumen- [1-19] Tasti di menu terà la temperatura fino a raggiungere la tempera-...
Página 43
KA 65 Utilizzando i tasti di menu [1-19] è possibile adat- Unità di misura °C/m, °C/ft, °F/ft, °F/m tare la quantità di colla (spessore dello strato) ai Possibilità di scelta °C/m, °C/ft, vari materiali del pezzo in lavorazione (capitolo °F/ft o °F/m.
KA 65 Introduzione bordo pronta Modalità raffreddamento 180 °C Introdurre il nastro per bordi Durante la modalità raffredda- entro 20 s mento l'apparecchio ridurrà la nell'invito bordo [1-11]. Verrà temperatura, per poi spe- visualizzato il tempo residuo. gnersi. L'apparecchio passerà...
Página 45
KA 65 Premere l'apparecchio sul pezzo in lavorazione AVVERTENZA e condurlo longitudinalmente da destra verso sinistra [5]. Esercitare pressione sul tavolo di Pezzo in lavorazione non fissato. appoggio e contro il pezzo in lavorazione. Non occorre esercitare pressione in direzione di Pericolo di lesioni in caso di scivolamento del avanzamento.
è terminata. Il display [1- EKAT Utilizzare solo ricambi originali Festool! indica la normale operatività dell'attrezzo. Cod. prodotto reperibile al sito: Riagganciare il raccoglitore gocce [1-13].
KA 65 Dichiarazione di conformità CE Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Incollatrice angolare N. di serie KA 65 10000233 Anno del contrassegno CE:2013 Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di ri- Dr.
Página 48
KA 65 Problema Possibili cause Rimedi Colla troppo fluida/troppo Regolazione di temperatura Impostare la temperatura con i solida. errata. tasti del menu [1-19] in base alle cartucce di colla usate. Applicazione di colla insuffi- Pressione insufficiente del Deposito del nastro per bordi...
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzin- – De Festool kantenlijmer mag alleen in combina- gen om ze later te kunnen raadplegen. tie met de hiervoor door Festool bestemde sta- Het begrip „elektrisch gereedschap“ dat in de vei-...
KA 65 Trillingsemissiewaarde < 2,5 m/s Kantenlijmer KA 65 (3-assig): Gewicht (zon- 7,9 kg Onzekerheid K = 1,5 m/s der lijmpatro- De aangegeven emissiewaarden (trilling, geluid) nen en netsnoer) – zijn geschikt om machines te vergelijken, * Afhankelijk van het materiaal –...
Inschakelen [1-17] Steuntafel met startmarkering In-/uitschakelaar [1-8] 1 x indrukken tot het [1-18] Klep Festool-logo in het display [1-20] verschijnt. [1-19] Menutoetsen Machine verhoogt de temperatuur in de opwarm- modus tot de ingestelde temperatuur is bereikt [1-20] Display (display [1-20] is rood verlicht).
Página 52
KA 65 Hoeveelheid lijm aanpassen Maateenheden °C/m, °C/ft, °F/ft, °F/m De benodigde hoeveelheid lijm wordt automatisch Keuze tussen °C/m, °C/ft, °F/ft ingesteld op de actuele kanthoogte. of °F/m. Via de menutoetsen [1-19] kan de hoeveelheid lijm °C = graden Celsius...
KA 65 Afzuiging Kantenband in startpositie Kantenband kan nu worden VOORZICHTIG aangebracht door de start-toets[1-1] in te Opstijgende dampen tijdens het lijmproces! drukken. Aanvoer start en leidt Voor een goede ventilatie zorgen. kantenband door Afzuiging gebruiken. machine. ...
Página 54
KA 65 Binnen 20 s het kantenband in de kantopname Hierbij wordt lijm zonder kantenband doorgedrukt [1-11] invoeren. voor het uitvoeren van: Resterende tijd wordt in het display [1-20] – kleurwisseling bij lijmpatronen weergegeven. Voor een compete spoeling zijn ca. drie lijm- Kantenband wordt automatisch tot de detectie- patronen nodig.
1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN schroeven aan de onderkant van de steuntafel 61000-3-3. [1-17] los te draaien. Festool Group GmbH & Co. KG Ventilatieopeningen van het elektrisch gereed- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany schap vrij en schoon houden, zodat koeling ge- garandeerd is.
Página 56
KA 65 Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Foutmelding (wordt in het dis- Kantenband verwijderen. play [1-20] weergegeven): kan- tenband is nog aanwezig. Machine schakelt uit. Machine bevindt zich in de Machine opnieuw inschakelen afkoelmodus < 50 °C door de start-toets [1-1] in te drukken.
Festool. Endast produkter som varningsmeddelanden och anvisningar kan testats och godkänts av Festool är riskfria att an- det leda till elstötar, brand och/eller svåra person- vända och dessutom perfekt avstämda för verk- skador.
Varning för elstötar VARNING Läs bruksanvisningen/anvisningarna! Otillåten spänning eller frekvens! Olycksrisk Använd andningsskydd! Strömkällans nätspänning och frekvens måste stämma överens med uppgifterna på märkplå- Använd arbetshandskar! ten. I Nordamerika får bara Festool-maskiner med Använd skyddsglasögon! märkspänning 120 V/60 Hz användas.
KA 65 Första driftstarten Tryck på strömbrytaren [1-8] > 1 sekund Ta bort skyddsplasten från stödplattans under- Verktyget kopplas omedelbart ifrån. sida [1-17] och displayen [1-20]. Inställningar Första gången verktyget används kan det ryka och lukta mycket. Ställa in kanthöjden [3] Använd inte verktyget och arbetsmaterialet i...
Página 60
KA 65 Display[1-20] Kantindragningen beredd På displayen [1-20] visas de aktuella inställningar- Stick in kantlisten i na och informationsbilderna. kanthållaren [1-11] inom 20 sekunder. Återstående tid visas. Inställd temperatur [1-7] Om tiden går utan att någon Steg 1 (190 °C) / steg 2 (200 °C) kantlist sticks in, måste man...
KA 65 Utsug Använd startmarkeringen [4-2] för att placera [4] arbetsobjektet [4-1] ca 2 cm från pressval- sen [4-3]. Startmarkeringen [4-2] och arbets- OBSERVER objektets kant är då i linje. Ångor uppstår under limningen! Tryck på startknappen [1-1] på nytt.
återvinnas på ett mil- Limmunstycket [1-14] kan vid behov rengöras jövänligt sätt. försiktigt med en trälist. En list av metall eller Information om REACh: www.festool.com/reach lättantändligt material får inte användas! EG-förklaring om överensstäm- Ta bort droppskyddet [1-13] och vänd verktyget melse uppochned för att rengöra det.
KA 65 Festool Group GmbH & Co. KG Dr. Martin Zimmer Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Chef för forskning, utveckling, teknisk dokumenta- tion 2013-09-12 Problemåtgärdande Problem Möjliga orsaker Åtgärder Verktyget stannar. Luckan [1-18] är öppen. Stäng luckan [1-18]. Om man öppnar luckan under drift avstannar limtillförseln,...
Página 64
KA 65 Problem Möjliga orsaker Åtgärder En felsymbol visas på displayen Elektroniken i verktyget har Stäng av verktyget genom att [1-20]. identifierat ett allvarligt fel. trycka på strömbrytaren [1-8] och låt det svalna i några minu- ter. Koppla till verktyget igen genom att trycka på...
KA 65 Alkuperäiset käyttöohjeet tokkeen johdon vaurio aiheuttaa sähköiskun. Turvaohjeet........... 65 – Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta ve- Määräystenmukainen käyttö ....66 tämällä.Pistoke tai johto voivat vaurioitua ja ai- Tekniset tiedot........66 heuttaa sähköiskun. – Käytä vain maadoitettua jatkojohtoa. Jos käytät Tunnukset..........
Sähköiskuvaara VAROITUS Lue ohjeet/huomautukset! Kielletty jännite tai taajuus! Onnettomuusvaara Käytä hengityssuojainta! Virtalähteen verkkojännitteen ja taajuuden täy- tyy olla yhdenmukainen konekilvessä annettujen Käytä suojahansikkaita! tietojen kanssa. Pohjois-Amerikassa voidaan käyttää vain Festool-koneita, joiden jännite on 120 V/60 Hz. Käytä suojalaseja!
Etenemisnopeuden valinta Paina käyttökatkaisinta [1-8] 1 x, kunnes näyt- Etenemisnopeutta voidaan muuttaa painiketta [1- töön [1-20] tulee Festool-logo. 2] painamalla ja mukauttaa koska tahansa työkap- Laite lämpenee kuumennusmoodilla, kunnes ohj- paleen muodolle sopivaksi. elämpötila on saavutettu (näyttö [1-20] palaa pu- Vaihde 1 = 2 m/min naisena).
Página 68
KA 65 Nuolipainikkeet Sulje luukku [1-18] Valittua arvoa voidaan säätää. Luukun sulkemisen jälkeen [1-18] työskentelyä voidaan jat- kaa. Jokainen muutos täytyy tallen- Täyttötoimenpide saatu pää- taa <OK>-painikkeella. tökseen Liimansyöttäjä työntyy eteen- päin ja muodostaa painetta lii- Näyttö [1-20] mapatruunoihin. Näytössä [1-20] ilmoitetaan nykyiset asetukset Reunanauhan sisäänveto val-...
KA 65 Reunanauhan liimaus Jäähdytysmoodi 180 °C Katkaise reunanauha noin 10 cm liian pitkäksi. Laite jäähtyy jäähdytysmoodin Kytke laite päälle [1-8]. aikana ja kytkeytyy sitten pois päältä. Jäähdytysmoodiin pääs- Valitse lämpötilavaihe [1-7]. tään, kun: Näyttö [1-20] palaa punaisena = tosi- ja ohj- –käyttökatkaisinta [1-8] paine-...
Suorita huuhtelutoimenpide, kunnes liimasuut- taalla tai huoltokorjaamoissa: katso timeen [1-14] tulee uutta liimaa. sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: Liimasuuttimet ovat auki, liimapatruunoihin on www.festool.com/service muodostettu painetta. EKAT Käytä vain alkuperäisiä Festool-va- Näyttöön [1-20] tulee huuhtelutoimenpiteen raosia! Tilausnumero kohdassa: tunnus tilailmoituksen kanssa. www.festool.com/service ...
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745- mittaa ympäristöä säästävään kierrätykseen. 1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN REACh:iin liittyvät tiedot: www.festool.com/reach 61000-3-3. Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Martin Zimmer Tutkimus- ja tuotekehitysosaston sekä teknisen dokumentoinnin päällikkö...
Página 72
KA 65 Ongelma Mahdolliset syyt Aputoimenpiteet Reunanauha ei liimaudu kiinni. Epäpuhtauksia/suutinreiät Poista epäpuhtaudet huuhte- tukossa. lulla (luku 8.3). Jos erittäin likainen, siirrä kes- kilevy aivan ylös ja avaa käyttöti- lassa alemmat suutinreiät puikon avulla. Liima liian juoksevaa/liian jäh- Väärä lämpötila asetettuna.
Sikkerhedsanvisninger apparatdele, beskyttelsesbriller. – Festool kantlimer må kun indbygges i savborde Generelle sikkerhedsanvisninger sammen med den Festool godkendte stationæ- Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger re anordning. Hvis el-værktøjet monteres på et og øvrige anvisninger.Overholdes anvisnin- andet eller et selvlavet savbord, kan det blive gerne ikke, er der risiko for elektrisk stød,...
Forsigtig! Fare for klemning af fingrene! Kantlimeren egner sig til: – Montering af kantbånd i træ, trælignende mate- Bortskaffes ikke sammen med kommunalt rialer og kunststof ved hjælp af Festool lim. affald. Ved ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse hæfter brugeren; herunder også kontinuer- Tip, Bemærk...
KA 65 Displayet [1-20] lyser rødt, ventilatorsymbolet vi- Første ibrugtagning ses. Fjern beskyttelsesfolien fra undersiden af støt- tebordet [1-17]og fra displayet[1-20]. Tryk på tænd/sluk-knappen [1-8] i > 1 sekund Ved første ibrugtagning kan der forekomme Apparatet slukkes omgående.
Página 76
KA 65 Display [1-20] Kantindtrækning klar På displayet [1-20] vises de aktuelle indstillinger Indfør kantbåndet i kantholde- og henvisningsgrafikker. ren [1-11] inden for 20 sekun- der. Resttiden vises. Når tiden Temperaturforvalg [1-7] er gået, og kantbåndet ikke er Trin 1 (190 °C) / Trin 2 (200 °C) indført, skal der trykkes på...
KA 65 Udsugning Tryk 1 x på startknappen [1-1]. Kantindtrækningen starter. FORSIGTIG Indfør kantbåndet i kantholderen [1-11] inden for 20 sekunder. Opstigende dampen under limningen! Den resterende tid vises på displayet [1-20] . Sørg for god udluftning.
På displayet [1-20] ses symbolet for skylning værksteder: Nærmeste adresse finder med statusvisning. De på: www.festool.com/service Afbryd skylningen: Tryk på startknappen [1-1] EKAT Brug kun originale Festool-reservede- igen. le! Best.-nr. finder De på: Limdyserne er åbne, trykket på limpatronerne www.festool.com/service er afbrudt. ...
KA 65 Informationer om REACh: www.festool.com/reach Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen EU-overensstemmelseserklæring Kantlimer Serie-nr. KA 65 10000233 År for CE-mærkning:2013 Dr. Martin Zimmer Vi erklærer med eneansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med alle relevante krav i føl-...
Página 80
KA 65 Problem Mulige årsager Afhjælpning Mangelfuld limpåføring ved Manglende tryk på kantbåndet Placering af et ekstra stykke tynde kantbånd (afhængigt af ved limdysen. kantbånd (ca. 20 cm) med materialet ved ca. 0,5-0,8 mm), samme kanthøjde bag kantbån- når limningen påbegyndes.
Kun produkter som er testet og godkjent støt, brann og/eller alvorlige personskader. av Festool, er trygge å bruke og perfekt tilpasset Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisnin- apparatet og bruksformålet. Se sikkerhetsdata- ger for fremtidig bruk.
Riktig bruk Bruk åndedrettsvern! Kantlimeren egner seg til: – Festing av kantbånd i tre, trelignende materialer Bruk vernehansker eller plast ved bruk av Festool-lim. Ved ikke-forskriftsmessig bruk bærer bruke- Bruk vernebriller! ren ansvaret, under dette regnes også indus- triell, kontinuerlig bruk.
Nettspenning og frekvens må stemme overens Ved lengre pauser må apparatet slås helt av. med angivelsene på typeskiltet. INord-Amerika er det kun tillatt å bruke Festool- Slå av maskiner med spenningsangivelse 120 V/60 Hz. Trykk på på/av-knappen i [1-8] < 1 sek.
Página 84
KA 65 Hvis du ikke trykker på menytasten i løpet av Åpne klaffen [1-18] 10 sekunder, lukkes menyen automatisk og Limfremføringen er trukket til- endringene forkastes. bake på grunn av påfylling. Klaffen [1-18] kan åpnes. Mode-tast MODE Sette inn limpatroner Trykk på...
KA 65 Lime på kantbånd Avkjølingsmodus 180 °C Tilpass fremføringslengden på kantbåndet til Apparatet senker temperatu- ca. 10 cm. ren i avkjølingsmodus og slår Slå på apparatet [1-8]. seg deretter av. Apparatet går i Velge temperaturtrinn [1-7].
[1-14]. viceverksteder: Du finner nærmeste Limdysene er åpne, det er trykk på limpatrone- adresse under: www.festool.com/service I displayet [1-20] vises symbolet for skyllepro- EKAT Bruk kun originale Festool-reservede- sessen med statusvisning. ler! Best.nr. finner under: Avbryte skylleprosessen: trykk på starttasten www.festool.com/service...
1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN neres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. 61000-3-3. Informasjon om REACh: www.festool.com/reach Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Dr. Martin Zimmer Leder for forskning, utvikling, teknisk dokumenta- sjon 2013-09-12 Problemløsning...
Página 88
KA 65 Problem Mulige årsaker Løsning Ved kraftig tilsmussing må du dreie midtplaten helt opp og stikke opp de nedre dysehullene med i driftstilstand. Limet er for flytende/for fast. Feil temperatur stilt inn. Still inn temperaturen med menytastene [1-19] etter limet som brukes.
óculos de protecção. das indicações de segurança e instruções – A máquina de colagem de arestas Festool só pode dar origem a um choque eléctrico, um incên- pode ser montada em bancadas de trabalho em dio e/ou a ferimentos graves.
KA 65 – servem de comparativo de ferramentas, Máquina KA 65 – são também adequados para uma avaliação pro- colagem visória do coeficiente de vibrações e do nível de arestas ruído durante a aplicação, Peso (sem car- 7,9 kg – representam as aplicações principais da ferra- tuchos de cola e menta eléctrica.
Punho Ligar [1-17] Mesa de apoio com marcação inicial Premir 1 x o interruptor de activação/desactiva- ção [1-8], até o logótipo da Festool aparecer no [1-18] Tampa visor [1-20]. [1-19] Teclas de menu A ferramenta aumenta a temperatura no modo de...
KA 65 Rodar o botão rotativo um ponto de retenção Unidades de medida °C/m, °C/ft, °F/ft, °F/m para trás, de modo a que o rebordo [3-2] possa Selecção entre °C/m, °C/ft, °F/ft deslizar sem ficar preso. ou °F/m. °C = graus Celsius...
KA 65 Inserção das arestas pronta Modo de arrefecimento 180 °C No intervalo de 20 s, inserir o A ferramenta diminui a tempe- rebordo ratura durante o modo de arre- na fixação de arestas [1-11]. É fecimento e, em seguida, apresentado o tempo restante.
KA 65 Reabastecer o cartucho de cola [6] ATENÇÃO Premir a tecla de reabastecimento [6-1]. O avanço da cola [6-2] recua. Peça a trabalhar móvel! Abrir a tampa [6-3]. Perigo de ferimentos devido ao deslizamento da Inserir cartuchos de cola no carregador.
O visor [1- apresenta o sinal de prontidão normal. EKAT Utilizar apenas peças sobresselentes Engatar de novo o apanha-gotas [1-13]. originais da Festool! Referência em: www.festool.com/service Após o trabalho Desligar a ferramenta e deixar arrefecer auto- Meio ambiente nomamente.
KA 65 Declaração de conformidade CE Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Máquina de colagem N.º de série de arestas KA 65 10000233 Ano da marca CE:2013 Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos Dr. Martin Zimmer que este produto está...
Página 97
KA 65 Problema Causas possíveis Soluções Aplicação de cola insuficiente Falta de pressão do rebordo no Reforço do rebordo no início da no caso de rebordos finos (em bico injector de cola. colagem com um rebordo adi- função do material, com cerca cional (aprox.
не представляют угрозы для здоровья и выполнения работ. оптимально подходят для инструмента и указанной области применения. – Запрещается использовать инструмент для Дополнительные указания см. в сертификате выполнения работ над головой. При безопасности. См. каталог Festool или сайт выполнении работ над головой существует www.festool.ru.
KA 65 – Соблюдайте региональные правила техники Технические данные безопасности! Кромкооблицо KA 65 вочный станок Уровни шума Мощность 1200 Вт Определённые в соответствии с EN 60745 типовые значения: Сетевое 220–240 В~ напряжение Уровень звукового ≤ 65 дБ(A) Частота сети 50/60 Гц...
ОСТОРОЖНО! Опасность защемления на заводской табличке. пальцев! В Северной Америке можно использовать Не имеет место в коммунальных отхода. только машинки Festool с характеристикой по напряжению 120 В/60 Гц. Инструкция, рекомендация Первый ввод в эксплуатацию Удалите защитную плёнку с нижней стороны...
Página 101
KA 65 Инструмент переключается в фазу прогрева Выбор скорости подачи (дисплей мигает красным/зелёным [1-20] Скорость подачи можно задавать с помощью светом). кнопки [1-2] и изменять в любое время в соответствии с контуром заготовки. Инструмент готов к работе (дисплей [1-20] подсвечивается зелёным светом).
Página 102
KA 65 Остаточная длина кромочной Механизм втягивания ленты 33,0 m ленты готов Длина кромочной ленты Введите кромочную ленту в относительно запаса клея в пределах 20 с патронах. в ввод [1-11]. Отображается оставшееся время. Если в Количество клея течение этого времени не...
Página 103
С помощью начальной метки [4-2] пылеудаляющий аппарат Festool с диаметром позиционируйте инструмент на заготовке [4- всасывающего шланга 27 мм. 1] с отступом ок. 2 см от прижимного валика Выполнение работ с помощью [4-3] [4]. Начальная метка [4-2] и кромка...
Página 104
KA 65 Заполнение патронов клеем [6] Нажмите на стопорный рычаг [1-9] для очистки и одновременно поверните влево Нажмите кнопку заполнения [6-1]. винт-барашек для регулировки высоты Механизм [6-2] подачи клея отходит назад. кромочного материала [1-4] против часовой Откройте крышку [6-3].
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745- www.festool.com/service 1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN EKAT Используйте только оригинальные 61000-3-3. запасные части Festool! № для Festool Group GmbH & Co. KG заказа на: www.festool.com/service Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Dr. Martin Zimmer Руководитель отдела исследований...
KA 65 Устранение ошибок Проблема Возможные причины Способы устранения Текущая операция Крышка [1-18] открыта. Закройте крышку [1-18]. прерывается. При открывании крышки во время работы подача клея прерывается. Однако, механизм подачи продолжает работать. Сообщение об ошибке Удалите кромочную ленту. (отображается на дисплее...
Página 107
KA 65 Проблема Возможные причины Способы устранения На дисплее отображается Электроника инструмента Нажав на выключатель, символ ошибки [1-20]. распознала серьёзную выключите инструмент [1-8] и ошибку. подождите несколько минут, пока он остынет. Повторно включите инструмент, нажав на выключатель [1-8]. При повторном появлении...
škodlivých výparů, ochranné ru- kavice při manipulaci s horkými částmi přístroje Bezpečnostní pokyny a ochranné brýle. – Olepovačka hran Festool se smí na pracovní sto- Všeobecné bezpečnostní pokyny ly montovat jen ve spojení se stacionárním pří- Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnost- pravkem schváleném firmou Festool.
KA 65 Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými ná- Používejte respirátor! stroji nebo při nedostatečné údržbě. Vezměte v úvahu čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy je vy- Noste ochranné rukavice! pnuté! Účel použití Noste ochranné brýle! Olepovačka hran je vhodná...
Vypnutí V Severní Americe se smí používat pouze nářadí Festool s napětím 120 V/60 Hz. Stiskněte spínač zap/vyp [1-8] na méně než 1 s. Přístroj snižuje teplotu v režimu chladnutí a poté se vypne. První uvedení do provozu ...
Página 111
KA 65 Pokud během 10 s nestisknete žádné tlačít- Tlačítko doplnění [1-21]stisk- ko, opustíte automaticky menu a změny se nuto zruší. Posuv hranové pásky běží pro doplňování zpět. Tlačítko režimu MODE Otevření odklopného víčka [1- Stisknutím tohoto tlačítka je možné zvolit upravovanou hod- notu (bliká).
KA 65 Provádí se vypláchnutí VAROVÁNÍ 190 °C Trysky jsou otevřené, na patrony lepidla působí tlak. Zobrazení Pohyblivý obrobek! aktuálního stavu. Nebezpečí zranění při posunutí obrobku Režim chladnutí 180 °C Upevněte obrobek tak, aby se při práci nemohl Přístroj během režimu chlad- pohnout.
KA 65 Zavřete odklopné víčko [6-3]. Provádějte vyplachování, dokud se v trysce [1- 14] neobjeví nové lepidlo. Vyčkejte, až posuv lepidla najede dopředu Trysky jsou otevřené, na patrony lepidla působí a přitlačí patrony lepidla. tlak. Doplňování [6-2] je dokončeno, lze pokračovat v práci s přístrojem.
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745- www.festool.com/service 1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Životní prostředí Festool Group GmbH & Co. KG Přístroj nevyhazujte do domovního Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen odpadu! Přístroj, příslušenství a obaly odevzdejte k ekologické recyklaci. Do- držujte platné...
Página 115
KA 65 Problém Možné příčiny Náprava Při silném znečištění vysuňte střední desku zcela nahoru a v provozním stavu propíchněte spodní otvory trysky. Lepidlo příliš tekuté / příliš Nastavena nesprávná teplota. Pomocí tlačítek menu [1-19] tuhé. nastavte teplotu podle použitých patron lepidla.
Używane w zaleceniach bezpieczeństwa pracy po- nia, okulary ochronne. jęcie „Narzędzie elektryczne“ odnosi się do narzę- – Oklejarka do krawędzi Festool może być monto- dzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przewodem wana na stołach roboczych tylko z przewidzia- zasilającym) i do narzędzi elektrycznych zasilanych nym do tego celu mechanizmem stacjonarnym z akumulatora (bez przewodu zasilającego).
– Przyklejania taśm krawędziowych z drewna, ma- Instrukcja/przeczytać zalecenia! teriałów drewnopodobnych oraz tworzywa sztucznego przy zastosowaniu klejów Festool. W przypadku eksploatacji niezgodnej z prze- Należy stosować ochronę dróg oddecho- znaczeniem odpowiedzialność ponosi użyt- wych! kownik.; dotyczy to również przemysłowej Należy nosić rękawice ochronne! pracy ciągłej.
Włączanie [1-18] Pokrywa Wcisnąć włącznik/wyłącznik [1-8] 1 x, aż na wy- [1-19] Przyciski menu świetlaczu [1-20] pojawi się logo Festool. [1-20] Wyświetlacz Urządzenie zwiększa temperaturę w trybie nagrze- wania, aż zostanie osiągnięta temperatura zadana [1-21] Przycisk uzupełniania (wyświetlacz [1-20] świeci na czerwono).
Página 119
KA 65 Ustawienia Każdą zmianę należy zatwier- Ustawianie wysokości krawędzi [3] dzić za pomocą przycisku <OK>. Ustawienie wysokości krawędzi jest możliwe tylko po osiągnięciu temperatury roboczej! Nieprzestrzeganie tego warunku może spo- Wyświetlacz[1-20] wodować uszkodzenie urządzenia. Na wyświetlaczu [1-20] wyświetlane są aktualne ...
KA 65 Włożyć wkłady z klejem Płukanie jest w trakcie wyko- nywania 190 °C Wkłady z klejem można umie- ścić w magazynku. Dysze kleju są otwarte, nacisk na wkłady z klejem jest wytwo- Zamknąć pokrywę [1-18] rzony. Wskaźnik aktualnego sta- Po zamknięciu klapy [1-18]...
Página 121
KA 65 rabiany. Nacisk w kierunku przesuwu nie jest OSTRZEŻENIE konieczny. Urządzenie będzie poruszane do przodu auto- Ruchomy element obrabiany! matycznie przez mechanizm przesuwu krawę- Niebezpieczeństwo zranienia przez ześlizgujący dzi. się element obrabiany Po całkowitym wykorzystaniu taśmy krawędzio- Zamocować element obrabiany w taki sposób, wej mechanizm przesuwu wyłącza się...
Wyświetlacz [1-20] sygnalizuje EKAT Należy stosować wyłącznie oryginalne zwykłą gotowość. części zamienne firmy Festool.Nr za- Zawiesić z powrotem zbiornik na krople [1-13]. mówienia pod: www.festool.com/service Po pracy ...
Página 123
KA 65 Oświadczenie o zgodności z nor- Festool Group GmbH & Co. KG mami UE Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Oklejarka do krawędzi Nr seryjny KA 65 10000233 Rok oznaczenia CE:2013 Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzial- Dr. Martin Zimmer ność, że produkt ten spełnia wszystkie obowiązują- Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji...
Página 124
KA 65 Problem Możliwe przyczyny Środki zaradcze Klej zbyt płynny/stały. Ustawiono nieprawidłową tem- Ustawić temperaturę za peraturę. pomocą przycisków menu [1- 19] odpowiednio do zastosowa- nych wkładów z klejem. Wybrakowana warstwa kleju w Niedostateczny nacisk taśmy Założenie taśmy krawędziowej przypadku cienkich taśm kra- krawędziowej na dyszę...