INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT
A-B. Smoothly slide the fixed panel's support bracket (R) at the bottom of the fixed panel (C) and the guide (Q) at the bottom of the fixed glass panel (K)
both without securing. Ensure that the plastic gaskets are in the bracket (R) and the guide (Q) as these protect the glass panels.
C-D. Mark the positions of the support bracket (R) and the guide (Q).
A-B. Glissez le support du panneau fixe (R) au bas du panneau (C) et puis le guide (Q) au bas du panneau (K) sans les sécuriser. Assurez-vous que les
protecteurs en plastique se trouvent dans le support (R) et le guide (Q) car ils protègent les panneaux de verre.
C-D. Maquez la position du support (R) et du guide (Q) sur la base.
A-B. Deslice suavemente la abrazadera de soporte (R) del panel fijo en la parte inferior del panel fijo (C) y la guía (Q) en la parte inferior del panel de vidrio
fijo (K) sin fijar ninguno. Asegúrese de que las empaquetaduras de plástico estén en la abrazadera (R) y la guía (Q) ya que éstas protegen los paneles de
vidrio.
C-D. Marque las posiciones de la abrazadera de soporte (R) y la guía (Q).
A
C
N
C
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE