Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43

Enlaces rápidos

16-10-2009
TAKE 6
6 in 1 universal remote control
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användermanual
Guide utilisateur
Guía del usario
Manual do utilizador
Manuale per l'utente
1
3
11
19
27
35
43
51
59
033000=15299

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ebode TAKE 6

  • Página 1 TAKE 6 6 in 1 universal remote control User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användermanual Guide utilisateur Guía del usario Manual do utilizador Manuale per l’utente 16-10-2009 033000=15299...
  • Página 2 TAKE 6 UNIVERSAL REMOTE 6 in1 Button layout 16-10-2009 033000=15299...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Please take care to set up the device correctly - consult your user guide. Children should use the device only under adult supervision. Important: the TAKE 6 must be used according the instructions in this manual and is not suitable for other purposes.
  • Página 4: Introduction

    Manual search through all codes (4.4) 2. Insert the batteries (always use NEW CR2032 batteries) 1. Open the cover on the back of the TAKE 6 Remote. 2. Insert 2 CR2032 batteries, verify that they are placed correctly with the + on the battery in the same position as marked inside the battery compartment.
  • Página 5: Function Of The Remote's Buttons

    3. Function of the remote’s buttons [1] POWER (On/Off) Allows you to switch off the last selected appliance. Some appliances can also be switched on with this button. [2] LED indicator The indicator light flashes when the remote is operating or lights continuously while you are programming the remote.
  • Página 6: Programming

    IN TV mode: Coloured key (Blue), control of fasttext or special equipment functions. REC (record) This key works the same way as the one on your original remote for your DVR. In order to avoid a mistake you have to press this key twice to activate this feature.
  • Página 7: Automatic Code Search For Some Well-Known Brands

    3. Press the mode button (4) that matches the equipment you wish to control. The LED (2) blinks once. 4. Enter the code corresponding to your brand, point the TAKE 6 Remote in the direction of your equipment, press CHAN+ (6) once only. Continue to point the...
  • Página 8 LED will go off. 4.6 Volume Control Punch Through The TAKE 6 remote control allows you to select which Mode controls your volume/mute buttons. The volume buttons VOL+ (5), VOL- (5) and Mute (3)
  • Página 9 4.7 X10 Home Automation Control via IR7243 The TAKE 6 control allows you to command all electric appliances you have in your house. Here are some examples that you can do with your 6 in 1 remote using X10: -Switch on/off , dim lights while you watch TV.
  • Página 10 16-10-2009 033000=15299...
  • Página 11 Anleitung zum Schnellstart 1) Einlegen der Batterien 1. Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der TAKE 6. 2. Legen Sie 2 Batterien (CR2032) ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien die gleiche Marke haben und dass sie NEU sind.
  • Página 12: Einführung

    Sie nach einem anderen Code suchen. 1. Einführung Die TAKE 6 Fernbedienung wurde konstruiert um bis zu 6 Geräte zu steuern: TV, Videorecorder, DVD, STB oder ein zusätzliches Gerät mit AUX-Modusschlüssel. Die TAKE 6 Fernbedienung enthält eine große Anzahl vorprogrammierter Codes.
  • Página 13 [3] MUTE Erlaubt das An-/Abschalten des Tons. Sie können die Stummschaltungsfunktion Ihres Fernsehers bedienen, auch wenn Sie sich im Videorecorder-, DVD- oder STB-Modus befinden. Sie brauchen dazu nicht den TVModus auszuwählen. [4] TV, DVR, DVD, STB, AUX, AUDIO Mit diesen Tasten können Sie das Gerät, welches Sie bedienen möchten, auswählen.
  • Página 14: Programmieren

    Stopp Im Videorecorder-, DVD- oder CD-Modus: Diese Schaltfläche funktioniert auf dieselbe Weise wie bei Ihrer ursprünglichen Fernbedienung. Im TV-Modus: farbige Taste (Grün), Steuerung des Teletextes oder spezieller Anlagenfunktionen. Pause Im Videorecorder-, DVD- oder CD-Modus: Diese Schaltfläche funktioniert auf dieselbe Weise wie bei Ihrer ursprünglichen Fernbedienung. Im TV-Modus: farbige Taste (Violett), Steuerung des Teletextes oder spezieller Anlagenfunktionen.
  • Página 15: Automatische Codesuche Einzelner, Häufig Vorkommender Marken

    6. Wiederholen Sie den Vorgang für andere Gerätetypen, die Sie bedienen möchten (Videorecorder, DVD, STB), ab Schritt 1. Wenn Ihr Gerät (TV, STB etc...) nicht reagiert, versuchen Sie einen anderen Code für Ihre Marke. Erfolgt noch immer keine Reaktion, versuchen Sie es mit dem “4.4 Manuelle Codesuche”...
  • Página 16: Manuelle Codesuche

    Stelle zu finden. Ist die vierte Stelle gefunden, erlischt die LEDAnzeige. 4.6 Lautstärken-Steuerung Die TAKE 6 Fernbedienung erlaubt es Ihnen festzulegen, welcher Modus die Lautstärken- und Stummschaltungs-Tasten steuert. Die Lautstärken-Tasten Lauter (5), Leiser (5) und Stumm (3) können für jeden Modus individuell oder unabhängig vom jeweiligen Modus für nur ein Gerät programmiert werden.
  • Página 17 - Drücken Sie die Taste Stumm (3) bis die LED einmal blinkt und lassen Sie sie dann los. - Drücken Sie die gewünschte Modus-Taste, z.B. TV, für das Gerät, bei dem die Lautstärke und Stummschaltung bei allen Geräte-Modi gesteuert werden soll. - Drücken Sie die Taste Stumm (3) einmal und die LED geht aus.
  • Página 18 • Drücken Sie kurz die S-Taste (8). • Die LED-Anzeige (2) schaltet nach einigen Sekunden aus. Wichtig Die TAKE 6 Fernbedienung darf nur auf die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Art und Weise verwendet werden und nicht für Zwecke, die hier nicht angegeben sind.
  • Página 19 Gebruik van de afstandsbediening door kinderen alleen bij toezicht van een volwassene. Belangrijk: De TAKE 6 moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding en is niet geschikt voor andere doeleinden.
  • Página 20 1. Inleiding Met de TAKE 6 afstandsbediening kunt u tot 6 apparaten bedienen: TV, DVR (videorecorder), DVD, STB, AUDIO, of een extra apparaat onder de AUX-knop. De afstandsbediening bevat een groot aantal voorgeprogrammeerde codes.
  • Página 21 [5] VOL +/- hiermee regelt u het volume. U kunt het volume van uw tv harder of zachter zetten, ook wanneer u in DVR-, DVD- of STB-modus bent. Hiervoor hoeft u niet over te schakelen naar de TV-modus. [6] CHAN +/- Selecteer het volgende of vorige kanaal op uw tv of STBellietontvanger.
  • Página 22: Handmatig De Code Ingeven:

    PAUSE In DVR-, DVD- of CD-modus: deze knop werkt net zoals die op de orginele afstandsbediening. In TV-modus: Gekleurde knop (magenta), bedienen van teletext - of andere apparaatfuncties. [16] AV Selecteert een externe A/V bron (via de A/V of Scart ingang). [17] INFO Geeft beeldscherm informatie weer van het geselecteerde apparaat (indien beschikbaar).
  • Página 23 3. Druk op de modusknop (4) die past bij het apparaat dat u wilt bedienen. Het LED lampje (2) knippert een keer. 4. Voer de code in die bij uw merk hoort, richt de TAKE 6 afstandsbediening op het apparaat en druk één keer op CHAN+ (6). Blijf de afstandsbediening op het apparaat richten totdat het kanaal verspringt (de afstandsbediening verstuurt één infraroodsignaal per seconde.
  • Página 24: Volume Punch Through

    LED-lampje uit. 4.6 Volume Punch Through Met TAKE 6 afstandbediening hebt u de keuze het volume op verschillende manier te regelen. Zo kunt er voor kiezen om het volume van alle apparaten via één apparaat te bedienen, of voor ieder apparaat apart.
  • Página 25: De Fav Toets

    4.7 X10 Home Automation bediening via IR7243 De TAKE 6 afstandsbediening geeft u de mogelijkheid om praktisch alles wat elektrisch is te besturen. Hier zijn enkele toepassingen wanneer u de X10 technologie gebruikt: • Verlichting uit- of aanschakelen en dimmen terwijl u TV zit te kijken •...
  • Página 26 16-10-2009 033000=15299...
  • Página 27 Var noga med att ansluta produkterna på ett korektt sätt- kolla i manualen. Barn bör använda produkten under en vuxens översyn. VIKTIGT: TAKE 6 skall användas till till det den är till för (Fjärrkontroll) och inget annat. Undvik följande •...
  • Página 28 3. Ta kodboken som medföljer TAKE 6 och hitta märket på utrustningen du vill kontrollera. T.ex. du har en Thomson TV, leta efter Thomson i TV sektionen. 4. Tryck och håll ned knappen markerad "S" (8) tills lysdioden (2) lyser permanent.
  • Página 29 [5] VOLUME +/- Låter dig kontrollera volymen. Du kan kontrollera volymen på din TV även när är i DVR, DVD eller STB läge. Du behöver inte välja TV läget. [6] CHAN +/- eller PROG +/- Välj nästa eller föregående kanal på din TV eller STB. I DVD läge: nästa eller föregående kapitel.
  • Página 30 [17] INFO Visar information om vald apparat på skärmen (Om möjligt). [18] Teletext Text-tv AV: avsluta text-tv/snabbtext. [19] Teletext Text-TV stanna: Stoppa sidbyte i text-tv/snabbtextläge. [20] Teletext Text-TV blandning: Låter dig blanda Text-TV/Snabbtext och bilden för vald kanal. [21] Teletext Text-TV PÅ: starta/stoppa text-TV/snabbtext.
  • Página 31: Manuell Kodsökning

    Lysdioden (2) blinkar en gång. 4. Ange koden som motsvarar ditt märke, rikta TAKE 6 fjärrkontrollen i riktning mot din utrustning, tryck på CHAN+ (6) endast en gång. Fortsätt rikta TAKE 6 fjärrkontrollen mot din utrustning tills utrustningen ändrar kanal (fjärrkontrollen sänder en IR signal varje sekund, vänta tills din utrustning reagerar).
  • Página 32 - Tryck och släpp MUTE (3) knappen en gång och lysdioden släcks. 4.7 X10 Kontroll av hemmet via IR7243 TAKE 6 fjärrkontrollen låter dig kontrollera alla elektriska apparater du har i ditt hem. Här är några exempel på vad du kan göra med din 6 i 1 fjärrkontroll som använder X10:...
  • Página 33 • Om lysdioden lyser permanent, betyder det generellt att det är nödvändigt att byta batterierna. • Återställ fjärrkontrollen till fabriksstandard. Hur man återstället TAKE 6 fjärrkontrollen till fabriksstandard • Tryck och håll ned S (8) tills lysdiodindikatorn (2) tänds, släpp S. • Tryck och släpp 0 knappen (14) en gång.
  • Página 34 16-10-2009 033000=15299...
  • Página 35 Toute utilisation par un enfant doit être supervisée par un adulte. Important : la télécommande TAKE 6 doit être utilisée conformément aux indications de ce guide utilisateur et ne doit pas à être utilisée à d’autres fins.
  • Página 36 à la marque de votre appareil. 1. Introduction La Télécommande TAKE 6 peut contrôler jusqu'à 6 appareils différents (TV, DVR DVD, STB, AUDIO ou tout autre appareil audio/vidéo sous la touche AUX. Elle comprend une bibliothèque étendue de codes préprogrammés permettant le contrôle de presque tous les appareils présents sur le marché...
  • Página 37 [4] TV, DVR, CBL, DVD, CD, DVR, STB, AUX Permettent de sélectionner l’appareil que l’on souhaite télécommander. La touche AUX permet de programmer n’importe quel équipement tel qu’une TV, un récepteur STBellite, un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Un nombre restreint de fonctions est diponible pour CD.
  • Página 38 En mode TV: La touche de couleur (Verte), contrôle le télétexte ou certaines fonctions d’appareils bien Spécifiques Pause En mode DVR, DVD ou CD: elle fonctionne de la même anière que celle de vos télécommandes d'otigine. En mode TV: La touche de couleur (Magenta), contrôle le télétexte ou certaines fonctions d’appareils bien spécifiques.
  • Página 39 4.3 Recherche par marque Plutôt que de chercher un code dans la liste, vous pouvez utiliser la méthode de recherche automatique cidessous. NB: La Télécommande TAKE 6 vous permettant de commander un appareil de n’importe quel type (TV, DVD, STB...) à partir des touches DVR, DVD, STB, AUDIO, AUX: vous devez d’abord entrer le code d’un appareil similaire à...
  • Página 40 4.6 Gestion du contrôle du volume La télécommande TAKE 6 vous permet de choisir l'appareil que les touches Volume et Mute contrôlerons. Les touches de volume VOL+ (5), VOL- (5) et Mute (3) peuvent être programmées pour contrôler les fonctions volume de chaque mode sélectionné...
  • Página 41 - Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, DVD, STB) correspondant à l’appareil dont le volume sera toujours commandé par les touches VOL et MUTE quel que soit le mode sélectionné sur la télécommande. - Appuyez une fois sur la touche MUTE (3), le voyant LED (2) s'éteint. Réglage des commandes de volume pour CHAQUE mode.
  • Página 42 à remplacer. • Réinitialisez complètement la télécommande (paramètre usine). Réinitialistion complète de la télécommande TAKE 6 (programmation usine) • Appuyez et maintenez la touche S (8) enfoncée jusqu’à ce que le voyant LED (2) reste allumé...
  • Página 43: Guía Del Usario

    – consulte su guía del usuario. Los niños deben usar el dispositivo exclusivamente bajo supervisión de un adulto. Importante: El TAKE 6 debe usarse según las instrucciones de este manual, y no es adecuado para otros fines.
  • Página 44 2. La tecla AUX (auxiliar) le permite programar y controlar cualquier equipo, como por ejemplo TV, DVR, DVD, CD, STB. 3. Tome el libro de códigos suministrado con el TAKE 6 y busque la marca del equipo que desee controlar. Por ejemplo, si tiene un televisor Thomson, busque Thomson en la sección de televisores.
  • Página 45 [2] Indicador LED La luz indicadora parpadea cuando el mando está en funcionamiento o se ilumina de manera continua cuando está programando el mando. [3] MUTE Le permite activar o desactivar el sonido. Puede controlar la función "Silencio" de su televisor incluso cuando está...
  • Página 46: Introducción Manual De Códigos

    STOP En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo modo que en su mando original. En modo TV: Tecla de color (Verde), control de texto rápido o funciones especiales del equipo. PAUSE En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo modo que en su mando original.
  • Página 47: Búsqueda Automática De Códigos Para Algunas De Las Marcas Más Conocidas

    CHAN+ (6) sólo una vez. Siga apuntando con el mando TAKE 6 hacia el equipo hasta que cambie de canal (el mando a distancia envía una señal de IR cada segundo. Espere hasta que el equipo reaccione).
  • Página 48: Identificación De Los Códigos Encontrados

    Una vez encontrado el cuarto dígito, el LED se apaga. 4.6. 'Pulsación' de control de volumen El mando a distancia TAKE 6 le permite seleccionar qué Modo controla sus botones de volumen/silencio. Los botones de volumen VOL+ (5), VOL- (5) y...
  • Página 49 • Vuelva a poner el mando con la configuración de fábrica. Cómo volver a poner el mando TAKE 6 con la configuración original de fábrica • Mantenga pulsado el botón S (8) hasta que el indicador LED (2) se ilumine de manera fija.
  • Página 50 16-10-2009 033000=15299...
  • Página 51 - consulta teu guia de utente. As crianças devem usar o artifício só sob supervisão adulta. Importante: o TAKE 6 deve ser usado de acordo com as instruções neste manual e não é conveniente para outros propósitos.
  • Página 52 2. A tecla AUX permite programar e controlar qualquer equipamento do tipo TV, DVR, DVD, CD, STB. 3. Escolha o código do livro de códigos fornecido com o TAKE 6 e procure a marca do equipamento que pretende controlar. E.g. Se por exemplo tiver uma TV Thompson, procure pela marca Thompson na secção de TV.
  • Página 53 [3] MUTE Permite ligar / desligar o som. Pode controlar a função "Mute" da sua TV, mesmo quando estiver no modo DVR, DVD ou STB. Não é preciso seleccionar o modo TV. [4] TV, DVR, DVD, STB, AUX/ , AUDIO Estas teclas permitem seleccionar o aparelho que pretende controlar.
  • Página 54 No modo TV: Tecla azul, controla o texto rápido (fasttext) ou funções especiais dos equipamentos. PAUSE (pausa) No modo DVR, DVD ou CD: Este funciona da mesma maneira como o telecomando original. No modo TV: Tecla azul, controla o texto rápido (fasttext) ou funções especiais dos equipamentos.
  • Página 55: Procura Automática De Códigos Para Todas As Marcas

    4. Escolha o código correspondente à marca do aparelho que pretende controlar, Aponte o telecomando TAKE 6 em direcção ao equipamento e carregue uma vez em CHAN+ (6). Continue a apontar o telecomando TAKE 6 até que o aparelho mude de canal (o telecomando envia sinais IV - Infra Vermelhos todos os segundos.
  • Página 56: Identificar Os Códigos Encontrado

    LED apaga-se. 4.6 Controlo de Volume “Punch Through” O TAKE 6 permite seleccionar qual o modo que controla os botões de Volume / mute. Os botões de volume VOL+ (5), VOL- (5) e Mute (3) podem ser definidos para controlo individual através do modo de aparelho EACH ou pode ser...
  • Página 57 - Pressionar e larger o MUTE (3) uma vez e o LED apaga-se. 4.7 Controlar a sua casa com os módulos X10 O TAKE 6 permite controlar todas as luzes e aparelhos da sua casa. Aqui estão alguns exemplos de aplicação de soluções de domótica com a tecnologia X10 Home Automation a partir do telecomando Take 6: •...
  • Página 58 16-10-2009 033000=15299...
  • Página 59 - consultare questo manuale per l'utente. I bambini dovrebbero utilizzare il dispositivo esclusivamente sotto la supervisione di un adulto. Importante: TAKE 6 dev’essere utilizzato rispettando le istruzioni di questo manuale, non essendo adatto per scopi diversi da quanto riportato nel manuale.
  • Página 60 1. Introduzione Il TAKE 6 è progettato per controllare fino a 6 dispositivi: TV, DVR, DVD, STB, AUDIO o qualsiasi altro apparecchio tramite il tasto modo AUX. Il TAKE 6 contiene una libreria di codici che sono pre-programmati nel telecomando.
  • Página 61 [2] Indicatore LED La luce dell’indicatore lampeggia quando il telecomando è in uso o rimane continuamente accesa quando si sta programmando il telecomando. [3] MUTE Permette di accendere/spegnere l’audio. Si può controllare la funzione “Mute” del TV anche quando si è in modo DVR, DVD o STB. Non c’è bisogno di selezionare il modo TV.
  • Página 62: Inserimento Manuale Del Codice

    In modo TV: Tasto colorato (Verde), controlla il fasttext o speciali funzioni dell’apparecchio. PAUSE In modo DVR, DVD o CD: Questo bottone funziona come sul telecomando originale. In modo TV: Tasto colorato (Magenta), controlla il fasttext o speciali funzioni dell’apparecchio. [16] AV Selezione di una sorgente esterna (es.
  • Página 63: Ricerca Automatica Del Codice Per Alcune Marche Conosciute

    3. Premere il bottone modo (4) che corrisponde all’apparecchio che si vuole controllare. Il LED (2) lampeggia una volta. 4. Inserire il codice corrispondente alla marca, puntare il Telecomando TAKE 6 nella direzione dell’apparecchio, premere solo una volta CHAN+ (6).
  • Página 64 Quando la quarta cifra è stata trovata il LED si spegnerà. 4.6. Indirizzamento del Controllo Volume Il telecomando TAKE 6 permette di selezionare quale Modo controlla i bottoni volume/muto. I bottoni volume VOL+ (5), VOL- (5) e Mute (3) possono essere...
  • Página 65 • Se il LED rimane permanentemente acceso, in genere sarà necessario sostituire le batterie. • Reimpostare il telecomando ai valori di fabbrica. Come reimpostare il Telecomando TAKE 6 ai valori predefiniti di fabbrica • Premere e tenere S (8) finché l’indicatore LED (2) si accende in maniera fissa. Rilasciare S.
  • Página 66 NOTES 16-10-2009 033000=15299...
  • Página 67 Notes 16-10-2009 033000=15299...
  • Página 68 NL - Hierbij verklaart BMB Electronics BV, Kortakker 10 – 4264 AE Veen – Nederland, dat de TAKE 6 IR in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG SE - Härmed intygar BMB Electronics BV, Kortakker 10 – 4264 AE Veen – The Netherlands, att denna TAKE 6 IR står I överensstämmelse med de väsentliga...
  • Página 69 Also available from ebode: TAKE10 The TAKE10 is an elegant universal remote that is able to control up to 10 A/V devices, including TV, DVD, VCR, Cable, X10 Home Automation products and more. You don’t even have to remember which TV station is on which button, as...
  • Página 70 Also available from ebode: 5.8 GHz Video Sender If you have always wanted to distribute audio and video to a second room but have avoided doing so because of the cost and difficulties surrounding running cables, the easy answer has arrived. With this new product you avoid the interference from 2.4 GHz equipment like cordless phones and...
  • Página 71 Also available from ebode: Home Automation Modules ebode offers a wide range of Home Automation products and solutions which help you control your ‘electrical environment’. The home automation modules are ideal to (remotely) control blinds/rollers, home cinema screen, lighting, and other household appliances.
  • Página 72 www.ebodeelectronics.eu 16-10-2009 033000=15299...

Este manual también es adecuado para:

Take 6 ir

Tabla de contenido