Presionar el botón PGM para visualizar un
programa, la hora de inicio (ON) y la hora de
finalización (OFF). Por ejemplo, cuando se
presiona PGM por primera vez, el programa 1
(P1) y la hora de inicio (ON) aparecen en
pantalla. Aparece - : - - en lugar de la hora si el programa no fue
registrado (es decir, está inactivo).
Presionar DAY para seleccionar el día del
programa. Si se desea que el programa se
repita todos días de la semana, presionar DAY
hasta que aparezcan todos los días.
Presionar HOUR y MIN para ajustar la hora de
inicio del programa (ON, la hora a la que la luz debe
encenderse). Si el interruptor está configurado en formato de 12
horas, asegurarse de que PM aparezca en la pantalla después
del mediodía.
Una vez ingresado ON, la hora de inicio del
programa, presionar de nuevo PGM para
visualizar OFF, la hora de finalización del
programa.
Repetir las etapas 3 a 5 para ajustar OFF, la
hora de finalización del programa. Si la hora de inicio se ajusta
para cada día de la semana, la hora de finalización se ajustará
automáticamente para cada día.
Para definir otro programa, repetir las etapas 2 a 6. Los
programas no definidos permanecerán inactivos.
Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor
para volver al funcionamiento normal.
Borrar un programa
Presionar el botón PGM hasta seleccionar el programa deseado.
Mantener presionado durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá
- : - - cuando se haya borrado el programa.
Solución de problemas
Pantalla apagada
• Verificar el interruptor general del panel de
alimentación.
• Verificar que el selector On/Off esté en On.
• Presionar firmemente en Reinicialización con
ayuda de un sujetapapeles.
Visualización pálida o
• La temperatura ambiente es inferior a 0°C.
irregular
No se puede cam-
Presionar primero un botón de control para
biar entre el formato
que las palabras MAN o AUTO aparezcan en
de 24 y el de 12
la pantalla.
horas
Los programas no
• Verificar que el interruptor esté bien progra-
funcionan como
mado.
deberían
• Tener en cuenta que
grama inactivo y 00:00 indica medianoche.
• Si el interruptor está configurado en formato
de 12 horas, asegurarse de que PM aparezca
a la izquierda de la pantalla después del
mediodía.
El interruptor se reini-
La reinicialización se debe a la carga. Instalar
cializa sin razón
un filtro (AC130-03) en cada relé o contactor.
aparente cuando se
lo usa para controlar
una carga inductiva
como un relé o un
contactor
PLS730B/PLS731B
6
7.
- : - -
indica un pro-
Printed in USA / Imprimé aux É.-U. / Impreso en EE.UU.
Especificaciones técnicas
Alimentación
: 120 Vca, 50 / 60 Hz
Carga
: 2400 watts, rresistive o inductiva, 1 HP (motor)
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Corte de corriente
: El interruptor tiene una pila recargable para
salvaguardar los programas en caso de un corte de electricidad. Sin
embargo, la pantalla se apaga durante el corte.
Certificaciones
: CSA y UL
Garantía
Honeywell garantiza por un período de tres (3) años, a partir de la
fecha de compra por el consumidor, que este producto, sin incluir las
baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente
a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si
en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía,
se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal,
Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
I.
Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura
de compra o de otra prueba de compra que incluya la fecha.
II.
Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al
1-800-468-1502. El servicio de atención al cliente determinará si
el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Honeywell
Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden
Valley, MN 55422; o si se le enviará un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación.
Esta garantía no será válida si se demuestra que el defecto o el mal
funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto
estaba en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reem-
plazar el producto de acuerdo con los términos aquí establecidos.
HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA
NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS
IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDI-
RECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARAN-
TIA, EXPRESA O IMPLICITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE
ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la
limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo tanto, es
posible que la limitación no se aplique.
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL
HACE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD
E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL
PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE TRES AÑOS DE
ESTA GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es
posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede
tener otros derechos que varían para cada estado.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Cus-
tomer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame
al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-
02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scar-
borough, Ontario M1V4Z9.
Asistencia técnica
Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del
programable, visite http://yourhome.honeywell.com o llame
sin cargo al servicio de atención al cliente de Honeywell, al
1-800-468-1502.
: -15 °C a 50 °C (5 °F a 122 °F)
: -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)
interruptor
2010-09-29
8.
9.
10.
6/6