Short "CC" type Flash Cable – for mounting Turbo C under camera
or bracket.
These short Flash Cables are designed for Turbo C, or for other Turbo
models if they are mounted close to the flash.
CCK
Nikon SB11, 24, 25, 26, 28-US
CCKE
Nikon SB28 Euro, 28DX, 80DX
CCM4
Metz 45CL1,3,4, 45CT3,4; Hasselblad 4504
CCM5+ Metz 50MZ-5, 70MZ-5
CCS4
Sunpak*
CCS5
Sunpak*
CCV
Vivitar –US versions
CCZ
Canon
CL3
Minolta 360PX
Camera Cables for digital cameras:
YDC1
Nikon D1, D1x, D1h
YDC3
Kodak DCS 520 thru 760, Pro Back
Canon EOS D2000
YDC5
Kodak DCS Pro Back 645M/ 645C
Kodak DCS 300 series, 50, 120
YDC8
Kodak DCS Pro 14n
YDC30
Canon D30, D60, 10D
YDC100 Nikon D100
XDC2
Kodak DC 200 series, 3400, 5000
Olympus "C", "D", and "E" models
Nikon Coolpix 800 thru 995, 5000, 5700
Epson PC850Z, 3000Z
XDC4
Fuji S1, S2
Minolta Dimage 5, 7, 7i, RD3000, S404
Kodak DC4800
Additional chargers for fast charging:
TCRUS USA, Canada, Japan
TCRE
Euro countries
TCRUK UK
TCRA
Australia, New Zealand
TCRV
Vehicle Charger
6
1. INTRODUCTION
Alimentez un appareil numérique et un flash ou bien un flash seul ou un
appareil seul. La batterie Turbo Compact pèse moins de 500 grammes et
se fixe sous l'appareil.
Ce modèle ultra compact utilise une technologie très récente à base
d'éléments NiMH de très haute qualité qui offrent souplesse, durée de vie,
temps de charge ultra court et très grande capacité. Les batteries
Quantum NiMH sont en outre plus légères que n'importe quelle autre
batterie de haute capacité.
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
2.
• Ne démontez pas votre batterie Turbo C. Certains circuits
sont sous très haute tension.
• En cas de problème, retournez le matériel défectueux à votre
revendeur ou distributeur
• Ne mettez pas d'objets métalliques à proximité des prises. Ne
laissez pas la batterie à portée des enfants.
• Mettez toujours les différents éléments hors tension
(appareil, batterie, flash) avant de débrancher les câbles.
• La Turbo C est très puissante ! Ne tentez pas de dépasser le
nombre maximal d'éclairs consécutifs que peut supporter
votre flash (vérifiez sur la notice du flash) et laisser le système
refroidir en cas d'utilisation très intensive. Remarque : il n'y a
pas de limite sur le Q-Flash.
3. INSTRUCTIONS RAPIDES
Pour des résultats optimums, chargez votre batterie systématiquement la
nuit qui précède son utilisation. Une des caractéristiques des batteries
NiMH est qu'elles perdent un peu de leur charge chaque jour. En
chargeant la veille, vous êtes sûr d'être au maximum du potentiel de la
batterie.
Le témoin de niveau de charge est relié à un système électronique
complexe qui calcule en temps réel le niveau encore disponible. Ce
témoin donne aussi le niveau pendant la charge sur le secteur. Lorsque
les appareils sont connectés, les diodes vertes s'éteignent au fur et à
mesure que le niveau de charge descend. Lorsqu'il n'en reste qu'une
seule allumée, cela signifie qu'il reste moins de 25% disponibles.
Lorsque cette dernière diode clignote, les appareils ne sont plus alimentés
et il convient de recharger la batterie qui s'est mise hors tension
automatiquement.
Pendant la charge, chaque diode commence par clignoter puis elle
7