Verrou-de-sécurité-intégré-: - le-presse-agrumes-fonctionne-uniquement-
lorsque-le-filtre-est-correctement-fixé-sur-le-bloc-moteur-et-lorsque-le-
cône-est-correctement-fixé-sur-le-filtre-(voir-image-page-40).
Si-toutes-les-pièces-sont-correctement-assemblées, - le-cône-tourne-dès-
que-la-vitesse-minimale-est-sélectionnée. -
1
Réglez le bouton de commande sur la vitesse minimale.
2
Pressez l'agrume sur le cône.
Remarque : De temps à autre, arrêtez-vous de presser les agrumes pour
retirer la pulpe du filtre.
Lorsque-vous-avez-terminé-ou-si-vous-souhaitez-retirer-la-pulpe, - arrêtez-
l'appareil-et-retirez-le-bol-avec-le-filtre-et-le-cône.
IT
|
Spremiagrumi - consigli e avvertenze
non superate il livello massimo di riempimento del recipiente.
Blocco-di-sicurezza-incorporato: - lo-spremiagrumi-funziona-soltanto-se-il-
setaccio-e-il-cono-sono-montati-in-maniera-corretta-rispettivamente-sul-
gruppo-motore-e-sul-setaccio-(vedere-l'immagine-a-pagina-44).
Se-tutte-le-parti-sono-state-montate-correttamente, - il-cono-inizia-a-
ruotare-appena-l'interruttore-si-trova-sulla-velocità-minima. -
1
Regolate la manopola di controllo sulla velocità minima.
2
Premete l'agrume sul cono.
Nota: Ogni tanto interrompete l'operazione per togliere la polpa dal
setaccio.
Al-termine-dell'operazione-e-se-volete-togliere-la-polpa-dal-setaccio, -
spegnete-l'apparecchio-e-togliete-il-contenitore-con-il-setaccio-e-il-cono.
NL
|
Citruspers - tips en waarschuwingen
Vul de kom niet tot boven de MAX-aanduiding.
Ingebouwde-beveiliging: - de-citruspers-werkt-alleen-als-de-zeef-goed-op-
de-motorunit-is-bevestigd-en-de-perskegel-goed-in-de-zeef-is-bevestigd-
(zie-afbeelding-op-pagina-44).
Als-alle-onderdelen-goed-zijn-bevestigd, - begint-de-perskegel-te-draaien-
46
zodra-u-de-knop-naar-de-laagste-snelheidsstand-draait. -
1
Zet de bedieningsknop op de laagste snelheidsstand.
2
Druk de citrusvrucht op de perskegel.
Opmerking: Stop af en toe met persen om pulp uit de zeef te verwijderen.
Schakel-het-apparaat-uit-en-neem-de-kom-met-de-zeef-en-perskegel-
van-het-apparaat-af-wanneer-u-klaar-bent-met-persen-of-wanneer-u-
pulp-wilt-verwijderen.
NO
|
Sitruspresse – tips og advarsler
Ikke fyll bollen over MAX-nivået.
Innebygd-sikkerhetslås: - Sitruspressen-fungerer-bare-når-silen-er-satt-
riktig-på-motorenheten-og-safttoppen-er-satt-riktig-sammen-i-silen-(se-
bilde-på-side-44).
Hvis-alle-delene-er-satt-sammen-riktig, - begynner-safttoppen-å-rotere-
straks-du-setter-bryteren-på-minimumshastigheten. -
1
Sett kontrollbryteren på minimumshastigheten.
2
Trykk sitrusfrukt ned i safttoppen.
Merk: Stopp pressingen med jevne mellomrom for å fjerne fruktkjøttet fra
silen.
Når-du-er-ferdig-med-å-presse-eller-når-du-ønsker-å-fjerne-fruktkjøttet, -
slår-du-av-apparatet-og-fjerner-bollen-med-silen-og-safttoppen-fra-
apparatet.
PT
|
Espremedor de citrinos - sugestões e avisos
Não ultrapasse a indicação MAX da taça.
Bloqueio-de-segurança-incorporado: - o-espremedor-de-citrinos-só-
funciona-se-o-crivo-estiver-montado-correctamente-no-motor-e-se-o-
cone-estiver-montado-correctamente-no-crivo-(consulte-a-imagem-na-
página-44).
Se-todas-as-peças-tiverem-sido-montadas-correctamente, - o-cone-
começa-a-rodar-assim-que-regular-o-botão-para-a-definição-de-
velocidade-mínima. -